王彥琪
摘? 要:世界主義全球化背景下涵蓋了當代經(jīng)濟、政治、社會和文化的方方面面。世界主義尊重文化之間差異的互動,并將世界作為一個整體,它不僅呼吁人類應(yīng)實現(xiàn)作為個體的人的價值,還強調(diào)人們應(yīng)有普世人文主義關(guān)懷的情懷。文章首先從總體出發(fā)分析齊默曼在選擇改編作品時展露出的對多元文化的興趣,從而體現(xiàn)出其對文化差異性的認同;其次本文以齊默曼的改編作品《變形記》為研究對象,通過呈現(xiàn)被改編后的作品當中對個人價值的強調(diào)以及對人類生存境遇的思考,嘗試挖掘作者的世界主義思想。
關(guān)鍵詞:世界主義;文化互動;個人價值;普世人文關(guān)懷
引言:
瑪麗·齊默曼是一位頗具影響力的劇作家,她任美國西北大學表演系教授,同時也是著名的導演與戲劇改編者。由其改編導演的奧維德的《變形記》于2002年獲得托尼導演獎,這個獎項在肯定作者的改編、導演的能力的同時,也使她的作品受到更多的關(guān)注。齊默曼打破固化的西方中心主義模式,力求從多元文化經(jīng)典中通過改編手法再現(xiàn)這些作品的光輝。本文試圖挖掘其作品在尊重文化差異的基礎(chǔ)上,探討作品如何體現(xiàn)出對個體的人的價值實現(xiàn)的重視以及面對人類所面臨的共同的生存境遇的關(guān)注以總結(jié)作者的思想文化觀念——世界主義。
一、世界主義的內(nèi)涵
伴隨著全球化趨勢,“世界主義”(cosmopolitanism)這個曾在歷史上被討論過的話題再次成為目前國際人文社科等諸學科關(guān)注的焦點。世界主義是古希臘文明的產(chǎn)物,斯多葛、犬儒學派都表明自己是“世界公民”,前半部分cosmos來源于希臘語,意思是宇宙和世界,后半部分polis指城市和城邦,二者合在一起就意味著世界城市或世界城邦,而表達了跨越國界的對整個人類族群的博愛信條的人也就被稱為“世界主義者”。
世界主義在當今時代也被進行了多樣化的闡釋,它涉及到了哲學、社會學、政治學、文學等多方面的領(lǐng)域,濃縮了不同民族、多元文化交流融合的信息。世界主義以開放的視角看世界,在文學與藝術(shù)方面,它強調(diào)文學所追求的應(yīng)該是對人的價值、倫理道德的普遍價值的重視,并指出是不同文化之間的差異為我們提供了相互學習的空間。本文強調(diào)出齊默曼選取改編作品時所體現(xiàn)的對不同國家文學的尊重與理解成為了順應(yīng)時代的必然;其次還將以她的代表作《變形記》為分析對象,其中揭露的以人的個體為自身價值的實現(xiàn)而迷茫的現(xiàn)狀,達到了為個體的人樹立正確的價值觀的目的;同時她還以人類命運共同體的思想為出發(fā)點,故事中涵蓋著對全人類面臨的生死、救贖與愛的問題的思考,傳達了其普世人文關(guān)懷的思想,也成就了其世界主義視角。
二、多元文化的互動互生
世界主義為文化與文學藝術(shù)進行評價提供了新的視角??~·安東尼·阿皮亞指出文化始終是處于不斷變化當中,文化的流動性和多樣性是世界主義堅持的原則之一(21)。作為具有世界主義意識的作家,齊默曼在對改編作品的選擇中體現(xiàn)了她對文學多樣性的尊重。齊默曼的改編作品在文化地域方面跨度極大,除了使其一舉成名的古羅馬作品《變形記》,她還再創(chuàng)作了阿拉伯民間故事集《一千零一夜》;她改寫意大利文學傳奇《達芬奇筆記》;作品《翅膀里的秘密》的創(chuàng)作靈感來源于迪士尼動畫《美女與野獸》和《格林童話》;中國的四大名著之一《西游記》與民間傳說《白蛇傳》這兩部作品也被她搬上了西方舞臺。
阿皮亞強調(diào):“世界主義以開放的視角看待世界:尋求可供選擇的機會,從中作出挑選與抉擇”。在她的選取目標作品的過程中不自覺的打破了文化沖突,并在尊重文化差異的基礎(chǔ)上搭建了文化交流的橋梁,她摒棄文化之間的偏見,以自己對多元文化的深刻理解進行再創(chuàng)作,為異質(zhì)文化的互動提供了空間。
三、對實現(xiàn)個人價值的重視
齊默曼的作品皆以神話為創(chuàng)作基礎(chǔ),其中所針對的問題都與現(xiàn)實息息相關(guān)。齊默曼將邁達斯點石成金的故事置換背景。他本是一名國王,名利與金錢雙豐收。在新的故事中,他變成了一名出身貧寒的制造商的兒子。邁達斯炫耀著自己的游輪、海景房、避暑別墅、進口家具。他擁有了足夠多的金錢卻依然向往著擁有一根點石成金的手指,而正是因為這個能力他將自己的女兒變成金子。直到那一刻,邁達斯意識到了生活中最重要的并不是外在的物質(zhì)條件,而是對家庭的陪伴與責任感。人們對物質(zhì)的追求情有可原,每個人都有追求更高層次生活的愿望,但像邁達斯一味地將對金錢的追求使其忽視了自己真正的責任感是不可取的。阿皮亞指出:世界主義觀念強調(diào)個體的價值以及個體與他人的關(guān)系,認為每個個體都應(yīng)該對自己負責并且認為個體應(yīng)該超越其所屬集體的邊界,對他人懷有一份責任感 (45)。作者重塑了邁達斯這個角色,以他的觀念反射出如今作為個體的人卻因為繁雜的社會環(huán)境逐漸迷失了最基本的對家人、家庭的責任的問題,同時利用這個人物的悲劇以來警醒人們要認清生命的價值不是由物質(zhì)構(gòu)成的,對家庭的責任感才是最基本、最重要的實現(xiàn)自身價值的方式。
用神話作背景創(chuàng)作具有現(xiàn)實意義的故事,故事界限的不清晰性淡化了人物文化身份的純粹性。故事中所揭示的生活狀態(tài)不再受國家界限,這個問題輻射到大多數(shù)人對怎樣實現(xiàn)自身責任感與實現(xiàn)人生價值。阿皮亞建立在自由主義基礎(chǔ)上的世界主義的一個核心問題是我們對他人的義務(wù)與責任 (45)。通過重塑邁達斯的悲劇,作者強調(diào)我們在對自己負責實現(xiàn)自身價值的同時也要對他人懷有一份責任感,對他人的責任感也是實現(xiàn)人的價值的一種途徑,這恰與阿皮亞所強調(diào)的世界主義思想相符,也呈現(xiàn)了作者世界性的眼光。
四、普世人文關(guān)懷
在齊默曼選擇的改編的九個故事當中,有六則是以死亡、分離為主題??逃羁怂古c阿爾庫恩的故事便是作者將“死亡視作變形”來闡釋的神話故事之一??逃羁怂古c阿爾庫恩是一對恩愛的夫妻,可刻宇克斯在遠航時與他的船員們在海上遇到風暴,不幸葬身于海中。而阿爾庫恩卻仍在苦苦地等待丈夫的消息。當?shù)弥煞蛞阉劳龅氖聦崳吹叵蚝_呑呷フ覍ふ煞虻氖w。最終當她準備親吻丈夫時,二人變成了翠鳥一起飛翔至天空并繼續(xù)相愛著。在這個故事中,齊默曼重點刻畫了兩人的別離以及再相見的場景。她借用戲劇的表現(xiàn)形式給觀眾提供的全知視角的特點使故事達到共情的效果。觀眾的全知視角與角色的有限視角形成了對比,這個悲劇性的故事由于與現(xiàn)實悲劇有相似性而令人深思(M. Chirico 156)。當阿爾庫恩在無數(shù)個不眠夜里的等待著丈夫的消息時,丈夫卻已經(jīng)在海難中不幸身亡。在此過程中,觀眾既可以看到刻宇克斯在生命垂危時所遭受的苦難,又能感受到阿爾庫恩在等待丈夫回家的過程中所經(jīng)受的煎熬的心態(tài),這種從兩個角度來體驗悲劇帶來的共情效果使人類極為容易聯(lián)想到自己身邊真實發(fā)生的災(zāi)難。然而,兩人再相遇的場景預(yù)示了人類的歸宿終究是圓滿的,死亡可以被視為一種變形,這使觀眾在“經(jīng)歷”生離死別的痛苦后又隨之得到了救贖之感。
隨著全球化進程的深化,將跨越種族、國家、文化的界限打破,揭示以人類作為命運共同體所面臨的普遍性問題呈現(xiàn)了齊默曼的世界性眼光。作者通過對故事的再創(chuàng)造以及對死亡的新的闡釋,在使故事與觀眾達到共情效果的同時探索了為全人類所承擔的共同命運提供了救贖的道路,體現(xiàn)了她的普世人文關(guān)懷的思想。
總結(jié):
齊默曼她在選取作品時對多元文化的包容性順應(yīng)了世界主義對文化融合的重視;在其對故事的再創(chuàng)作中,她將目光投入至整個人類的利益,從一個具有世界主義意識的作家出發(fā)呼吁人們對責任感以及自身價值重視,并且為人類所面臨的共同苦難提供了有益的啟示,其豐富的人生價值是不言而喻的。在越來越頻繁的跨族群、跨國界的文化交流中,通過文化的溝通、對話來尋求共存和發(fā)展正是世界主義所倡導的。
參考文獻:
[1]Appiah, Kwame Anthony. The Ethics of Identity. Princeton and Oxford: Princeton University Press, 2005.
[2]Chirico, Miriam M. “Zimmermans Metamorphoses: Mythic Revision as a Ritual for Grief.” Comparative Drama: 149-179.
[3]Zimmerman Mary. “The Archeology of Performance.” Theatre Topics 15. 1 (2005): 25-35.
[4]萬俊人. 尋求普世倫理. 北京:北京大學出版社, 2009.
[5]王寧. 西方文論關(guān)鍵詞:世界主義. 外國文學, 2004, (1).
[6]王寧. 全球化語境下的文化研究和文學研究. 文學評論 (3): 15-25.