陸秋潔
(廣州圖書館,廣東 廣州 510623)
根據(jù)首都醫(yī)科大學(xué)附屬北京同仁醫(yī)院網(wǎng)站信息,2014年,全球2.85億的視力殘疾(包括盲和低視力)患者中,約有 8 000 萬(wàn)集中在中國(guó),中國(guó)為全球擁有視力殘疾患者最多的國(guó)家。中國(guó)是世界上盲人最多的國(guó)家之一,也是視力殘疾患者最多的國(guó)家,全國(guó)盲人達(dá)700多萬(wàn),占世界總數(shù)的18%,這個(gè)數(shù)字非常龐大。失明及視力殘疾人群已成為我國(guó)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的巨大負(fù)擔(dān)[1]。視覺(jué)是人類獲取信息的重要渠道,我們生活中大部分的信息從視覺(jué)中獲取,少部分的信息由聽覺(jué)獲取,而由觸覺(jué)與其他感官器官獲取的信息比較少。視障人士不能目睹世界萬(wàn)物,不能透過(guò)視覺(jué)獲取信息,無(wú)法直接感知影像的意義與圖形的美感,口述影像服務(wù)針對(duì)視障人士的這些認(rèn)知特點(diǎn),通過(guò)語(yǔ)言的描述讓視障者彌補(bǔ)視力上的障礙[2]。
口述影像服務(wù)(Audio Description或Descriptive Video Service)簡(jiǎn)稱口述影像,是一種通過(guò)口語(yǔ)敘述的方式,將視障人士無(wú)法接收的影像信息轉(zhuǎn)換成語(yǔ)言,讓視障人士能克服視覺(jué)障礙,協(xié)助他們克服生活、學(xué)習(xí)和就業(yè)環(huán)境中各種影像障礙的服務(wù)。簡(jiǎn)單地說(shuō),口述影像就是“把看見的說(shuō)出來(lái)”[2]。視障口述影像服務(wù)通過(guò)把影像訊息轉(zhuǎn)化為口語(yǔ)或文字?jǐn)⑹?,幫助視障人士克服多方面的影像障礙。我們可以把口述影像員視為“視覺(jué)圖像的翻譯者”,翻譯員是把一種語(yǔ)言翻譯成另一種語(yǔ)言,而口述影像員則是把視覺(jué)語(yǔ)言翻譯成口頭語(yǔ)言[3]。
在一些西方國(guó)家,如英國(guó)和美國(guó),很容易在電影院中找到口述影像服務(wù)。在英國(guó),超過(guò)300家電影院配備了數(shù)字劇院系統(tǒng)(Digital Theater Systems,DTS)或杜比輸送裝置(Dolby Delivery Unit)以提供口述影像服務(wù)??谑鲇跋穹?wù)源于歐美,據(jù)說(shuō)在1964年,美國(guó)有一位全盲的教育部門職員知道有針對(duì)聽障人士制作的影片字幕后,即建議也要為視障人士提供口述影像服務(wù)[4]。1970年,美國(guó)人弗雷澤(Frazier)在碩士論文中提出了口述影像的概念,成為研究口述影像行為與藝術(shù)觀念的第一人。在美國(guó),至少有9個(gè)州的電影院提供口述影像服務(wù)。如今,美國(guó)的視障人士口述影像服務(wù)已發(fā)展得比較成熟。在當(dāng)?shù)厥子车碾娪爸校?0%以上附有口述頻道,被制作成有口述頻道的DVD也有40%之多。美國(guó)盲人理事會(huì)(American Council of the Blind)自2009起推行一項(xiàng)名為“Audio Description Project”的計(jì)劃,通過(guò)培訓(xùn)專業(yè)口述員,制訂口述頻道的準(zhǔn)則,加強(qiáng)教育和鼓勵(lì)相關(guān)的學(xué)術(shù)研究來(lái)提升美國(guó)口述影像服務(wù)的水平[2]。
在我國(guó),香港地區(qū)視障人士的人數(shù)約為12.2萬(wàn)人,大部分口述影像服務(wù)由當(dāng)?shù)胤钦M織負(fù)責(zé)開展,公共圖書館較少涉足[4]。在過(guò)去幾年中,香港口述影像服務(wù)經(jīng)歷了快速增長(zhǎng),逐漸涵蓋各種產(chǎn)品,包括電影、表演和視覺(jué)藝術(shù)??谑鰡T還可以擔(dān)任導(dǎo)游。自2009年3月起,香港盲人輔導(dǎo)會(huì)提供定期電影放映口述電影服務(wù),每月2—3次。該組織自2011年起舉辦戶外活動(dòng),為視障人士提供口述服務(wù),如參觀立法會(huì)大樓、參觀香港濕地公園等。香港政府也通過(guò)制作關(guān)于口述影像服務(wù)的短片,表達(dá)對(duì)視障人士特殊需求的關(guān)愛(ài)。這些活動(dòng)不僅使視障人士能夠通過(guò)參加文化和體育活動(dòng)融入社會(huì),還提高了社會(huì)對(duì)視障人士需求的認(rèn)識(shí)。
香港注重口述影像服務(wù)的培訓(xùn),口述影像服務(wù)培訓(xùn)在香港的學(xué)術(shù)界和專業(yè)界都有所發(fā)展,還被納入一些學(xué)位課程。2011年,創(chuàng)意香港(Create HK)資助及實(shí)施了一個(gè)為期一年的“香港電影口述影像發(fā)展計(jì)劃”,來(lái)自美國(guó)和中國(guó)臺(tái)灣的兩名國(guó)際專家參加了專業(yè)研討會(huì)。香港殘疾人藝術(shù)協(xié)會(huì)于2013年4月初舉辦發(fā)展口述影像服務(wù)技能講習(xí)班,內(nèi)容側(cè)重于視覺(jué)和表演藝術(shù)的發(fā)展。來(lái)自美國(guó)的專家被邀請(qǐng)分享口述影像服務(wù)的經(jīng)驗(yàn),并指導(dǎo)參與者如何編寫口述影像服務(wù)腳本以及如何通過(guò)口述描述繪畫、照片、戲劇和歌劇。培訓(xùn)在提高認(rèn)識(shí)和提供高質(zhì)量的口述影像服務(wù)方面發(fā)揮重要作用。雖然還有很長(zhǎng)的路要走,但口述影像服務(wù)在香港日益受到的關(guān)注。
臺(tái)灣地區(qū)的視障口述影像服務(wù)始于淡江大學(xué)教授趙雅麗的口述影像服務(wù)研究,她將“口述影像服務(wù)”定義為“一種為視障者描述其無(wú)法收視之影像畫面,以協(xié)助其有效觀賞電影的語(yǔ)言工作”。臺(tái)灣口述影像發(fā)展學(xué)會(huì)于2002年6月成立,是臺(tái)灣第一家開始研究并制作口述影像服務(wù)產(chǎn)品的機(jī)構(gòu)[2]。
中國(guó)內(nèi)地口述影像服務(wù)的開展起源于北京紅丹丹教育文化交流中心。北京紅丹丹教育文化交流中心(簡(jiǎn)稱“紅丹丹”)于2003年7月在北京成立。該中心致力于為視障人士提供無(wú)障礙文化服務(wù)產(chǎn)品;倡導(dǎo)社會(huì)為視障人群提供融合性支持環(huán)境。其品牌助盲項(xiàng)目《心目影院》服務(wù)內(nèi)容是為盲人講電影,有兩種服務(wù)形式:一是2005年至今,每周六上午志愿者來(lái)心目影院為盲人進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)講述服務(wù);二是為不能走出家門的成人視障者及盲童制作并免費(fèi)提供音聲解說(shuō)版高品質(zhì)電影[5]。
國(guó)內(nèi)公共圖書館的口述影像服務(wù)主要以無(wú)障礙電影為主,包括現(xiàn)場(chǎng)講述與制作無(wú)障礙電影。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),包括北京、天津、上海、哈爾濱、重慶、武漢、黃石、長(zhǎng)沙、徐州、廣州、深圳等多個(gè)城市的公共圖書館開展了無(wú)障礙電影體驗(yàn)活動(dòng)。中國(guó)盲文圖書館自2011年新館建成后,在信息無(wú)障礙中心設(shè)立了口述影像館為視障觀眾講述電影,并積極組織了多期口述影像志愿者培訓(xùn),2013年已擁有口述影像志愿者60名[6]。
《聯(lián)合國(guó)教科文組織公共圖書館宣言1994》明確提出:每個(gè)人都有平等享受公共圖書館服務(wù)的權(quán)利,而不受年齡、種族、性別、宗教信仰、國(guó)籍、語(yǔ)言或社會(huì)地位的限制。對(duì)因故不能享用常規(guī)服務(wù)和資料的用戶,如少數(shù)民族用戶、殘疾用戶、醫(yī)院病人或監(jiān)獄囚犯,必須向其提供特殊服務(wù)和資料。公共圖書館是公益性文化事業(yè)的重要組成部分,具有社會(huì)教育的職能。每個(gè)人都應(yīng)平等享受圖書館提供的文化服務(wù)。由于視障人士自身有缺陷,圖書館開展口述服務(wù),能讓他們平等欣賞影像作品,是公共圖書館基本職責(zé)所在。
習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào):“全面建成小康社會(huì),一個(gè)也不能少?!边@個(gè)“全面”體現(xiàn)了覆蓋的人群和涉及的領(lǐng)域,所有人群都不掉隊(duì),都能享受到新時(shí)代發(fā)展的成果,包括美好生活的精神文明成果。殘疾人事業(yè)是黨的一項(xiàng)重要和特殊的民生工程,滿足殘障群體的文化需求是衡量一個(gè)地區(qū)文明進(jìn)步的重要標(biāo)志。作為公共文化服務(wù)機(jī)構(gòu),公共圖書館對(duì)視障人士開展口述影像服務(wù),是對(duì)視障群體的文化關(guān)懷。
口述影像服務(wù)能夠讓視障人士了解到各種影像內(nèi)容的含義,從而平等地參與文化娛樂(lè)活動(dòng),感受生活的豐富多彩,活得更有尊嚴(yán),增強(qiáng)社會(huì)歸屬感。
廣州圖書館的口述影像活動(dòng)始于2009年,主要以播放無(wú)障礙電影為主,即專門為了方便殘障人士觀看的加入口述旁白的電影。后來(lái)以口述電影為主,即口述影像員利用簡(jiǎn)潔、生動(dòng)的語(yǔ)言,將視障人士無(wú)法接收的影像信息描述、傳達(dá)給他們,協(xié)助他們理解其內(nèi)容。2013年,廣州圖書館新館開放后,專門設(shè)置視障人士服務(wù)區(qū),空間布置及服務(wù)更加體現(xiàn)人文關(guān)懷。該服務(wù)區(qū)域設(shè)有低視力群體服務(wù)區(qū)、電子信息技術(shù)學(xué)習(xí)區(qū)、文獻(xiàn)資料區(qū)、互動(dòng)交流區(qū),集宣傳、展覽、閱讀交流等功能于一體。同年,開啟視障人士參觀圖書館活動(dòng),由館員口述;2017年,開啟粵語(yǔ)口述電影服務(wù);2018年,開展口述繪本圖書服務(wù)和口述足球賽服務(wù),口述服務(wù)的范圍逐漸擴(kuò)大,口述的內(nèi)容不斷豐富;2018年,口述展覽、博物館,舉辦“亮心燈 看世界”參觀廣州市城市規(guī)劃展覽中心活動(dòng);2019年,口述《影像廣州七十年》《珠江新城變遷二十年》兩個(gè)展覽;現(xiàn)場(chǎng)直播口述國(guó)慶70周年大閱兵。2020年上半年受疫情影響,不能現(xiàn)場(chǎng)舉辦活動(dòng),但口述影像活動(dòng)沒(méi)有停歇,開創(chuàng)線上無(wú)障礙電影展播活動(dòng),逢每周五舉辦,截至2020年9月,播放無(wú)障礙電影(含現(xiàn)場(chǎng)口述)31場(chǎng)。
5.1.1 口述影像服務(wù)以口述電影為主。對(duì)比國(guó)內(nèi)外的情況,廣州圖書館開展視障人士口述影像服務(wù)起步比較晚,自2013年開始,口述影像服務(wù)的類型以口述電影為主,口述繪本繪畫、博物館、足球、直播等為輔。
表1 廣州圖書館近年開展口述影像情況表(單位:場(chǎng)次)
續(xù)表1
5.1.2 積極引入社會(huì)力量參與合作。圖書館的人力物力有限,與社會(huì)力量充分合作才能使閱讀推廣活動(dòng)走得更寬更遠(yuǎn)。2019年,視障活動(dòng)合作伙伴已達(dá)25個(gè),參與口述影像服務(wù)的有廣州愛(ài)心讀書團(tuán)、星辰社、廣州青年志愿者協(xié)會(huì)助殘總隊(duì)“心聆感影”項(xiàng)目組、廣州基督教青年會(huì)(YMCA)、匯聲繪影項(xiàng)目組、廣州天河區(qū)盲人協(xié)會(huì)、佛山市圖書館,等等。合作伙伴充當(dāng)活動(dòng)策劃者、主持人、口述員、場(chǎng)務(wù)秩序維護(hù)、接送殘疾人等角色。合作伙伴們一如既往的支持與鼓勵(lì),為視障人士口述服務(wù)注入蓬勃生機(jī)與無(wú)限活力。
5.1.3 倡導(dǎo)殘健融合。幾乎所有針對(duì)殘障群體的活動(dòng)均由家屬陪同參加,在場(chǎng)地允許的情況下,歡迎其他普通讀者參加,讓他們體驗(yàn)視障人士如何參與公共文化,讓更多的公眾了解殘疾人,幫助殘疾人。
5.1.4 不斷創(chuàng)新服務(wù)內(nèi)容和形式。近年來(lái),廣州圖書館不斷創(chuàng)新視障人士口述影像服務(wù)活動(dòng)的服務(wù)形式。從一開始的只放電影到后來(lái)的口述展覽、博物館、球賽、直播等,形式不斷豐富。不但“請(qǐng)進(jìn)來(lái)”,還“走出去”,去盲校、去社區(qū)、去電影院,與廣州黃埔區(qū)圖書館合作、佛山市圖書館開展合作。
(1)首創(chuàng)口述直播閱兵式。2019年10月1日首創(chuàng)直播口述“慶祝中華人民共和國(guó)成立70周年閱兵式”活動(dòng),活動(dòng)由廣州市殘疾人聯(lián)合會(huì)、廣州市民政局、廣州圖書館、廣州市盲人協(xié)會(huì)共同舉辦。當(dāng)天,100余名視障人士,戴上FM接收器,在口述影像員的解說(shuō)下“觀看”專屬于他們的國(guó)慶閱兵儀式。他們不僅能聽到電視的直播講解,還能現(xiàn)場(chǎng)聽到口述影像員形象描繪受閱部隊(duì)的服飾、顏色,先進(jìn)武器裝備的外形、搭載方式等信息?;顒?dòng)形式新穎,受到媒體和社會(huì)的廣泛關(guān)注。
(2)開創(chuàng)口述非視覺(jué)茶文化活動(dòng)。2019年,廣州圖書館聯(lián)合廣州市越秀區(qū)捌零柒社會(huì)服務(wù)中心,展融文化空間,開展非視覺(jué)茶文化體驗(yàn)活動(dòng)。活動(dòng)邀請(qǐng)華南農(nóng)業(yè)大學(xué)茶學(xué)系碩士、高級(jí)茶藝師,評(píng)茶技師李金燕為主講嘉賓。2019年,共舉辦4期以“敬茶與感謝”“中國(guó)六大茶類”“潮汕工夫茶”和“寒露養(yǎng)生茶會(huì)”為主題的口述非視覺(jué)茶文化活動(dòng)?;顒?dòng)以主講人口述茶藝為主,在志愿者的幫助下,視障讀者用手觸摸茶具,并親自品茶。
(3)開創(chuàng)了線上口述影像服務(wù)。2020年上半年受新冠肺炎疫情影響,口述影像服務(wù)轉(zhuǎn)至線上,通過(guò)YY、企業(yè)微信平臺(tái)進(jìn)行直播,主要進(jìn)行無(wú)障礙電影展播,口述展覽。
(4)邀請(qǐng)視障讀者參與策劃活動(dòng)。邀請(qǐng)廣州圖書館讀者委員會(huì)視障讀者阿沖從視障人士的角度出發(fā),參與策劃活動(dòng)。活動(dòng)前,阿沖就如何引領(lǐng)視障人士入場(chǎng)對(duì)志愿者進(jìn)行了培訓(xùn)。
(5)口述影像開啟跨館合作模式。2019年,分別與廣州黃埔區(qū)圖書館、佛山市圖書館合作口述電影《三傻大鬧寶萊塢》,初步實(shí)現(xiàn)文獻(xiàn)資源共享,口述影像服務(wù)互通。
5.2.1 媒體廣泛關(guān)注。視障人士口述影像活動(dòng)頻繁受到各類媒體的關(guān)注與報(bào)道,僅2019年就有30多次。其中,“慶祝中華人民共和國(guó)成立70周年閱兵式”口述影像活動(dòng),使參加活動(dòng)的視障讀者精神振奮,共同見證偉大祖國(guó)的榮光時(shí)刻,共同祝福偉大祖國(guó)的繁榮富強(qiáng)。此次活動(dòng)得到新華社等國(guó)家級(jí)主流媒體的認(rèn)可,多個(gè)傳統(tǒng)媒體及新媒體等共刊發(fā)了26篇原創(chuàng)報(bào)道,被其他網(wǎng)絡(luò)媒體轉(zhuǎn)載157次。新華社“新華視點(diǎn)”推送的《點(diǎn)贊!志愿者為視障人士口述直播國(guó)慶閱兵》視頻新聞,瀏覽量達(dá)到600多萬(wàn)次,同時(shí)被南方網(wǎng)、金羊網(wǎng)、大洋網(wǎng)、深圳新聞網(wǎng)等廣東主流網(wǎng)站推送,《北京青年報(bào)》做了專訪。媒體的廣泛報(bào)道讓公眾對(duì)殘疾人群體有了進(jìn)一步的了解,對(duì)提升殘障人士共享文化服務(wù)和保障殘障人士的文化權(quán)益有了更深的認(rèn)識(shí),有利于促進(jìn)殘健共融和社會(huì)的和諧穩(wěn)定發(fā)展。媒體的廣泛報(bào)道也讓該館的知名度提升,更多的機(jī)構(gòu)慕名而來(lái),希望合作,以幫助殘疾人。
5.2.2 促進(jìn)視障人士平等享有公共文化的權(quán)利??谑鲇跋穹?wù)能讓視障人士和普通人一樣擁有平等和尊嚴(yán)。例如,口述閱兵式視障口述影像的直播在廣東乃至全國(guó),視障口述影像直播都是少有的,對(duì)部分第一次接觸視障口述影像服務(wù)的視障人士來(lái)說(shuō),這場(chǎng)活動(dòng)給他們帶來(lái)的體驗(yàn)是驚艷的?;顒?dòng)讓視障人士獲得了與普通人平等地享受閱兵儀式直播的體驗(yàn)[7]。
5.2.3 口述影像服務(wù)受到社會(huì)認(rèn)可。通過(guò)各類豐富多彩的活動(dòng),鼓勵(lì)更多視障人士利用圖書館資源,大大提高了館藏的借閱量和利用率。由于長(zhǎng)期積極支持殘疾人工作,真誠(chéng)服務(wù)殘疾人,廣州圖書館榮獲2019年“廣東省扶殘助殘先進(jìn)集體”“廣東省巾幗文明崗”稱號(hào),廣州圖書館視障人士志愿服務(wù)項(xiàng)目被評(píng)為2019年度文旅志愿服務(wù)示范項(xiàng)目。
口述影像服務(wù)處于發(fā)展的初期,雖然取得了一定的成績(jī),但是還存在很多不足。
目前,國(guó)內(nèi)的視障口述影像服務(wù)仍然處于起步階段,面臨口述影像員缺乏、口述影像服務(wù)專業(yè)程度不足等一系列難題,還有很長(zhǎng)的路要走。專業(yè)服務(wù)者的稀缺,是阻礙視障口述影像服務(wù)推廣和發(fā)展的一大難點(diǎn)??谑鲇跋竦募夹g(shù)難度較高,口述影像員缺乏系統(tǒng)的培訓(xùn)。目前,國(guó)內(nèi)也缺乏專門的口述影像服務(wù)機(jī)構(gòu),口述影像員之間的聯(lián)絡(luò)、學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)也很少。口述志愿者數(shù)量不夠穩(wěn)定[3]。
口述影像的講述詞并非即興發(fā)揮。口述電影前,口述員常常要把影片看5遍左右,口述稿還要反復(fù)練習(xí),反復(fù)修改,過(guò)程堪比“二次創(chuàng)作”。服務(wù)流程也需要細(xì)化、規(guī)范化。廣州圖書館除了無(wú)障礙電影活動(dòng)、參觀圖書館活動(dòng)外,其他口述影像活動(dòng)缺乏延續(xù)性,比較零散,不利于系統(tǒng)發(fā)展。
雖然開展了形式多樣內(nèi)容豐富的口述影像服務(wù),但是受自身行動(dòng)不便影響,口述影像服務(wù)受眾還比較有限,參加活動(dòng)的視障人士較少。以廣州圖書館為例,每場(chǎng)活動(dòng)來(lái)參加的視障人士過(guò)半需要家人陪同來(lái),參加活動(dòng)的視障人士平均每場(chǎng)約20人。
培訓(xùn)在提高認(rèn)識(shí)和提供高質(zhì)量的口述影像服務(wù)方面發(fā)揮重要作用。美國(guó)的“Audio Description Project”計(jì)劃、創(chuàng)意香港(Create HK)的“香港電影口述影像發(fā)展計(jì)劃、香港殘疾人藝術(shù)協(xié)會(huì)舉辦的發(fā)展口述影像技能講習(xí)班、香港高等教育院校開設(shè)多門關(guān)于口述影像服務(wù)選修課都是很好的范例。在廣州圖書館,口述電影服務(wù)培訓(xùn)主要是針對(duì)志愿者開展。
為提高口述影像服務(wù)的水平,建議國(guó)內(nèi)借鑒經(jīng)驗(yàn),開展系統(tǒng)、專業(yè)的口述影像服務(wù)培訓(xùn)。可以尋求公益資金的資助進(jìn)行培訓(xùn)教材的撰寫、出版,進(jìn)行專業(yè)口述影像人才的培養(yǎng)。
視障人士出行不便,建議開展線上口述影像服務(wù),將服務(wù)系統(tǒng)化、規(guī)范化,在視障人士聚居的地方開展口述影像上門服務(wù)。廣州圖書館已經(jīng)在這方面做出有益的嘗試,2014年起,送服務(wù)到廣州市啟明學(xué)校(盲人學(xué)校),近年來(lái)又開拓較多盲人聚居的西灣和苑社區(qū),把口述電影服務(wù)送到社區(qū)服務(wù)中心。2020年,開創(chuàng)無(wú)障礙電影線上展播,讓視障人士足不出戶也能欣賞到電影。
借鑒西方國(guó)家的經(jīng)驗(yàn),在音像制品中加入口述影像語(yǔ)音的音軌。圖書館界可提出倡議,讓版權(quán)人允許在公共性活動(dòng),如閱兵式、元旦晚會(huì)、春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)的DVD音像制品中,加入口述影像語(yǔ)音的音軌,讓更多的視障人士能夠更方便地享受口述影像的服務(wù)。
口述影像的腳本需要花費(fèi)不少時(shí)間、心血來(lái)完成。建議公共圖書館之間建立共享平臺(tái)將口述腳本(口述稿)共享和口述的全過(guò)程錄音共享,讓口述影像服務(wù)開展得更普遍,覆蓋面更廣,讓更多的視障人士因此受惠。
目前,國(guó)內(nèi)的視障口述影像服務(wù)仍然處于起步階段,口述影像服務(wù)的普及還有很長(zhǎng)的路要走,需要公共圖書館和社會(huì)有關(guān)機(jī)構(gòu)、團(tuán)體共同努力,為視障人士提供更好的服務(wù)體驗(yàn),讓他們也可以平等享用公共文化成果,感受科技與人文的關(guān)懷。