汪宇
摘? ?要:語言是人類文化得以傳承和儲存的有效載體。在小學(xué)英語教學(xué)中,我們要立足英語的人文性,為學(xué)生們揭開英語的面紗,引導(dǎo)學(xué)生們在了解其文化底蘊(yùn)的過程中,更好地理解、應(yīng)用英語。
關(guān)鍵詞:小學(xué)英語;跨文化意識;英語素養(yǎng)
在小學(xué)英語學(xué)習(xí)階段,這是學(xué)生語言學(xué)習(xí)的啟蒙時期,也是學(xué)生思維模式正在建構(gòu)的初始狀態(tài),教師在教學(xué)活動中進(jìn)行跨文化意識的滲透與教育,不僅對學(xué)生跨文化交際能力及英語多元智能的提升大有裨益,也會讓他們形成理解包容的心態(tài),有助于他們今后在多元復(fù)雜的生活環(huán)境下生存與發(fā)展。
一、對比詞匯,挖掘中西方文化差異
在小學(xué)英語中,學(xué)生學(xué)習(xí)的往往是一些簡短的句子與簡單的詞匯,這時教師可以“由淺及深”,引導(dǎo)學(xué)生通過詞句的學(xué)習(xí)與挖掘,對比中西方語言表達(dá)的差異,進(jìn)而理解不同語言背后的文化特色。我們發(fā)現(xiàn),通過詞匯的對比,學(xué)生的情感往往會從好奇到驚訝再到接受最后到熟知,比起單純的記憶與操練,這樣的方式往往可以讓他們理解更深。
比如關(guān)于動物詞的對比,在中國人的眼里,用狗來形容一個人,如“走狗”“單身狗”等用語都帶有著一定的貶義,而在西方人眼中,lucky dog是“幸運(yùn)兒”的意思,如果不理解,往往會鬧出笑話、產(chǎn)生誤解。另外,顏色詞的對比也是學(xué)生的興趣點(diǎn)所在。比如,紅茶的英文表達(dá)是“black tea”,這與字面上的“紅”有著明顯的矛盾。這時,學(xué)生充滿好奇,通過互聯(lián)網(wǎng)搜索或者向老師、家長求助,獲得了幾個關(guān)于“black tea”由來的民間傳說。還有,關(guān)于“white”的態(tài)度,中西方也有著明顯的區(qū)別。中國人向來不喜歡在喜慶的場合大面積運(yùn)用白色的元素,認(rèn)為它往往出現(xiàn)在喪葬場合,而西方人則認(rèn)為“white”代表著純潔與神圣,婚紗頭紗,甚至婚禮的主色調(diào)都是白色,婚禮的表達(dá)也是“white wedding”。事實上,由于文化的不同,中西方在很多詞匯表達(dá)上大相徑庭,而小學(xué)英語階段接觸到的只是鳳毛麟角,但卻能給啟蒙階段的英語學(xué)習(xí)帶來很多樂趣,也將帶動學(xué)生更強(qiáng)的探索熱情及初步的跨文化意識養(yǎng)成。再比如,在譯林版小學(xué)英語五年級上冊Unit 5《 What do they do?》中,我們學(xué)習(xí)到doctor、actor、lawyer、singer等職業(yè)詞匯。此時關(guān)于稱謂的中西差異就出現(xiàn)了,當(dāng)中國人喊李律師、張老師時,英語中都是統(tǒng)稱 Mr/Ms/Mrs/Miss 加姓氏或姓名,這源自于西方人對“人生而平等”的情感導(dǎo)向。
二、文化背景,側(cè)重跨文化交際演練
語言本身就是溝通的工具,要有地道的表達(dá),首先要了解與話人的文化背景與說話習(xí)慣。比如,中國人見面可能會隨口問到“你幾歲了?結(jié)婚了嗎?”這是出于關(guān)心。而當(dāng)你問西方人“how old are you?”“are you married?”可能會引起外國人的不滿,因為他們對于隱私的保護(hù)非??粗亍榱吮苊鈱⒅惺剿季S帶入到英語交際中,產(chǎn)生交流時的尷尬,教師要通過教學(xué)情境的創(chuàng)設(shè),滲透英語國家文化及表達(dá)習(xí)慣,將不同的英語文化要素融入到跨文化交際演練中,讓學(xué)生在文化背景之下,學(xué)會更地道的表達(dá)。
例如,譯林版小學(xué)英語三年級上冊《Unit8? Happy New Year!》就是中西文化對比較為典型的一個單元,教師可以在本單元傳達(dá)中西文化差異的內(nèi)容十分豐富。比如,中國人更看重的新年是Spring Festival,It always comes in February,而西方人指的是 the first of January;另外在新年,還有關(guān)于“禮物”的不同形式及禮節(jié),如下:
New Years gifts:
Western countriesNew Year : The children can get gifts.
Chinese New Year:The children can get red packet.
Open the gifts:
Western countries:You should open the gifts at once.And you should praise? .
China:Its not polite to open the gifts at once. The same, You should say “Thank you”.
為了讓學(xué)生明白中西方新年文化差異以及禮節(jié)上的不同,我們在對話操練環(huán)節(jié)加入了不同場景的演繹。一組學(xué)生扮演外國人,一組學(xué)生則“本色出演”。學(xué)生在對話中,或者在觀看表演中,進(jìn)一步了解了不同文化的差異,并學(xué)會了在與西方人交流時應(yīng)注意的禮節(jié)。
三、立足教材,增加課內(nèi)外文化拓展
小學(xué)英語教學(xué)中關(guān)于跨文化交際意識的教學(xué)內(nèi)容主要包括:基礎(chǔ)性日常生活文化,比如稱呼、問候語、天氣、打電話;基礎(chǔ)性社會文化,比如關(guān)于文體活動、節(jié)假日等;基礎(chǔ)性的政治文化知識,比如國家名稱;基礎(chǔ)性物質(zhì)文化,比如交通、飲料、食物、貨幣等??梢哉f教材關(guān)于跨文化意識培養(yǎng),所涉及的寬度是完全足夠的,但要讓學(xué)生更深層次地了解英語,課內(nèi)的教學(xué)方式創(chuàng)新及課外的文化活動拓展則是教師應(yīng)該思考的。比如,當(dāng)我們學(xué)習(xí)到New Year這個話題時,可以引申到Christmas、Easter、Spring Festival、Dragon Boat Festival、Mid- Autumn Festival等節(jié)日,并引導(dǎo)學(xué)生通過課外資料搜索,了解中西方節(jié)日的不同風(fēng)俗與活動,既讓他們拓展了視野,又讓他們懂得語言交際中應(yīng)當(dāng)遵循的文化差異。
綜上,在小學(xué)英語教學(xué)中滲透跨文化意識,是英語啟蒙階段的重中之重,也是提高學(xué)生英語素養(yǎng)的奠基之石,教師應(yīng)打破傳統(tǒng)教學(xué)思維,為英語教學(xué)賦予更豐富的內(nèi)涵。
參考文獻(xiàn):
[1]陳丹. 在小學(xué)英語教學(xué)中基于文本解讀培養(yǎng)學(xué)生的文化意識探究——以Unit 2 Ways to go to school(Read and write)為例[J]. 英語教師,2019(09).
(作者單位:江蘇省揚(yáng)州育才實驗學(xué)校)