• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      中國(guó)新詩(shī)人稱代詞的詩(shī)學(xué)內(nèi)涵與現(xiàn)代性發(fā)生

      2020-03-12 06:50:28
      關(guān)鍵詞:人稱第三人稱指代

      倪 貝 貝

      (江漢大學(xué) 期刊社,湖北 武漢 430056)

      “人稱”的說(shuō)法源于英文中的“personal pronoun”,意為“身”:說(shuō)話的一方是“第一身”,聽(tīng)話的一方是“第二身”,說(shuō)話和聽(tīng)話之外的是“第三身”。故人稱代詞也叫“三身代詞”[1]。王力指出,“就英語(yǔ)而論,‘人稱’這個(gè)詞是有語(yǔ)病的,因?yàn)椤甶t’并不是‘人稱’而是‘物稱’。就中國(guó)古代語(yǔ)而論,‘其’和‘之’有時(shí)候雖是‘人稱’,然而有時(shí)候也是‘物稱’,只有就現(xiàn)代中國(guó)語(yǔ)而論,‘人稱代詞’這個(gè)稱呼總比較地適宜,因?yàn)樵蹅冎挥小摇恪?,雖偶然用‘他’字指物,但是可認(rèn)為把物‘人化’了。”[2]從這個(gè)角度而言,人稱代詞應(yīng)屬于現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)才有的概念范疇。邢福義將人稱代詞定義為“對(duì)人物起稱代作用的代詞”[3],同時(shí),人稱也作為一個(gè)重要的動(dòng)態(tài)語(yǔ)素參與到語(yǔ)言交際活動(dòng)中。由此,人稱代詞的基本性質(zhì)被細(xì)化為三個(gè)維度:其一,人稱代詞具有稱代功能;其二,人稱代詞不僅指代言語(yǔ)交際雙方,還指代與之相關(guān)的隱匿第三方;其三,人稱代詞與特定的社會(huì)文化語(yǔ)境密切相關(guān)。

      人稱代詞指代具有能動(dòng)性的實(shí)體人物或?qū)ο?,故與其他詞類(lèi)相比更多體現(xiàn)出主體性表現(xiàn)功能?!拔摇薄澳恪薄八钡热朔Q的背后,隱藏著人的主體意識(shí)和認(rèn)知以及人物觀察視角的存在?;谏鲜鲋黧w多重性特質(zhì),在文本敘述中一個(gè)人稱可以分裂為多個(gè)主體,“敘述者的話語(yǔ)本身就含有第二個(gè)或不斷變換著的第三個(gè)隱秘的敘述主體,它可能是在敘述者后面的那個(gè)文學(xué)主體——作者,也可能是在敘述者前面的那個(gè)文學(xué)主體——主人公”[4]106,兩者并不具有完全的同一性。巴赫金將作者和主人公在文本中的易混淆關(guān)系劃分為以下三種相處模式:1.主人公控制作者,作者須通過(guò)主人公的眼睛來(lái)觀察世界;2.作者控制主人公,主人公是作者情緒意志的反射;3.主人公本身就是作者[5]。當(dāng)“主人公掌握作者”情況出現(xiàn)時(shí),敘述人稱與主體人物人稱分離,主人公的自我意識(shí)超出了作者意圖的控制范圍,成為與作者對(duì)等的主體并與之產(chǎn)生對(duì)話,由此,多聲復(fù)調(diào)的特征在作者與主人公各自獨(dú)立的主體意識(shí)裂縫及沖突中產(chǎn)生。如果說(shuō)人稱代詞的主體性在文本內(nèi)部反映為作者與主人公的二元狀態(tài),那么在文本之外,則因讀者對(duì)主體人物的主觀代入使文本呈現(xiàn)為“說(shuō)者為‘我’,聽(tīng)者為‘你’,被談?wù)撜邽椤盵4]116的三角式對(duì)話關(guān)系。人稱的多重指向與切換使文本的敘述方式趨于復(fù)雜多樣化。敘述者越主動(dòng)地在敘述過(guò)程中隱匿自身存在而將主體人物自覺(jué)呈現(xiàn)在大眾面前,讀者就越容易忘卻其接受者身份,并發(fā)揮主動(dòng)性感同身受地進(jìn)入文本與主體人物產(chǎn)生互動(dòng),使讀者自我與文本主體人物“我”趨于合一。從這個(gè)角度而言,正是敘述者(作者)、受述者(主體人物)、讀者的三維互動(dòng),進(jìn)一步擴(kuò)大了人稱的主體性表現(xiàn)功能。

      從本質(zhì)來(lái)看,人稱代詞是一種用于社會(huì)交際的語(yǔ)言符號(hào)。作為交流活動(dòng)中專(zhuān)門(mén)指向主客體的詞匯類(lèi)別,人稱代詞被賦予了強(qiáng)烈的對(duì)話互動(dòng)性。在語(yǔ)言交際中人稱代詞雖用以表達(dá)個(gè)體情感態(tài)度,實(shí)際寄予了外界他者對(duì)自我認(rèn)同及肯定的訴求?!啊摇@個(gè)概念本身就預(yù)設(shè)了‘你’的存在”[6],“我認(rèn)為/感覺(jué)”的個(gè)體闡述其實(shí)展現(xiàn)的是“我希望你也這樣認(rèn)為/感覺(jué)”的潛在對(duì)話關(guān)系。人的主體獨(dú)特性正是通過(guò)與他者的對(duì)話性交流得以實(shí)現(xiàn)。正如羅蘭·巴爾特所言,“人稱代詞是一種‘指示性符號(hào)’,它本身把約定性的關(guān)系和存在性關(guān)系結(jié)合在一起。實(shí)際上我只能借助一種約定性規(guī)則才能表示其對(duì)象?!盵7]人稱代詞在長(zhǎng)期的發(fā)展演變下形成了自身完善的詞匯系統(tǒng),主客體的情感表達(dá)與信息傳遞須在人稱既有的語(yǔ)言框架和范式中完成;另外,人稱代詞也作為區(qū)分主客體身份的符號(hào)出現(xiàn)。人與人之間信息交流的需要促使主客體分離,由主體對(duì)信息的施予傳達(dá)到客體對(duì)信息的接受反饋的回環(huán)實(shí)現(xiàn),才意味整個(gè)對(duì)話過(guò)程的真正完成。在語(yǔ)用交流過(guò)程中,人稱代詞的詞匯體系呈現(xiàn)出流動(dòng)更新的態(tài)勢(shì)。有些人稱逐漸被棄用,如文言人稱“自”“己”、稱謂名詞“寡人”“不才”等;與此對(duì)應(yīng),新的人稱開(kāi)始占據(jù)常用位置,如現(xiàn)代女性第三人稱代詞“她”、指物代詞“它”的出現(xiàn)。人稱代詞大量涌入新詩(shī)的詞匯語(yǔ)法體系,是中國(guó)新詩(shī)在語(yǔ)言形式上異于古詩(shī)的一個(gè)突出標(biāo)志。其在漢語(yǔ)詩(shī)歌中從古代到現(xiàn)代的演變以及彰顯出的現(xiàn)代性特征,在很大程度上促成了新詩(shī)言說(shuō)方式的變革,值得引起重視。

      一、現(xiàn)代新詩(shī)中人稱代詞的形成與確立

      自先秦起,人們的語(yǔ)言活動(dòng)中已開(kāi)始出現(xiàn)人稱代詞。據(jù)考據(jù),殷墟甲骨文記載的常用人稱代詞包括第一人稱“我”“余”“朕”,第二人稱“汝”“乃”“爾”,第三人稱“之”“其”[8]。經(jīng)兩漢魏晉至明清時(shí)期的發(fā)展,人稱代詞的詞匯及其用法更為豐富,不僅增加了“卬”“吾”“而”“戎”“若”“厥”“彼”等三身代詞,同時(shí)將諸多稱謂名詞納入進(jìn)來(lái)。據(jù)粗略統(tǒng)計(jì),人稱代詞在各歷史階段的大致面貌如下:

      表1 不同歷史階段的人稱代詞發(fā)展概況(1)本表依據(jù)崔希亮對(duì)人稱代詞的斷代分析結(jié)論所制,見(jiàn):崔希亮.人稱代詞及其稱謂功能[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2000(1):46-54.

      可見(jiàn),古漢語(yǔ)人稱在長(zhǎng)期的發(fā)展過(guò)程中已自成一套詞匯體系。但就其在古詩(shī)中的表現(xiàn)而言,總體呈現(xiàn)出一種“由顯到隱”的發(fā)展態(tài)勢(shì)。

      在古詩(shī)詩(shī)體形式成熟完備以前,人稱代詞作為抒情主人公的發(fā)聲者及代言人,在集體創(chuàng)作和早期文人創(chuàng)作的詩(shī)歌中常??梢?jiàn)。在集體創(chuàng)作中以《詩(shī)經(jīng)》和樂(lè)府民歌為代表,其中既有第一人稱抒發(fā)內(nèi)心感受的詩(shī)作,也不乏第一人稱與第二、第三人稱之間的對(duì)話交流,如:“昔我往矣,楊柳依依?!?《小雅·采薇》)“三歲貫女,莫我肯顧。”(《魏風(fēng)·碩鼠》)“吾去為遲!白發(fā)時(shí)下難久居。”(《東門(mén)行》)文人創(chuàng)作中以《楚辭》和先秦至兩漢時(shí)期的文人創(chuàng)作為代表。如屈原《離騷》在人稱的使用上詞匯豐富且數(shù)目繁多,包括第一人稱“朕”“余”“吾”“我”、第二人稱“汝”“爾”“君”、第三人稱“其”“之”“彼”等,涵蓋了當(dāng)時(shí)大多數(shù)人稱代詞的用法。先秦至兩漢相對(duì)寬松的政治環(huán)境與文化語(yǔ)境,以及詩(shī)歌形式較為自由多元的松散范式,使得文學(xué)主體的精神表達(dá)具有較為開(kāi)放的空間,而主體呈現(xiàn)也會(huì)表現(xiàn)出特有的限度。歷代民間詩(shī)歌從精神主體到詩(shī)歌形式的不拘于詩(shī)歌規(guī)范束縛的自由姿態(tài),決定了詩(shī)歌人稱代詞表現(xiàn)的多樣形態(tài),當(dāng)然也只會(huì)處于一種較為簡(jiǎn)單的呈現(xiàn)樣式。

      而當(dāng)詩(shī)歌創(chuàng)作技法日益成熟并形成特有的審美范式后,人稱代詞在古代詩(shī)歌中急劇減少。表現(xiàn)之一是人稱代詞的多樣化形態(tài)向較單一化發(fā)生轉(zhuǎn)移。以唐代為界,不難發(fā)現(xiàn)唐以前的詩(shī)歌在人稱代詞的詞匯選擇上遠(yuǎn)多于唐以后。以魏晉時(shí)期的詩(shī)歌為例,就有“我”(“彷徨忽已久,白露粘我衣。”曹丕《雜詩(shī)》)、“吾”(“邊城使心悲,昔吾親更之。”王粲《七哀詩(shī)》)、“余”(“嗟余薄祜,少遭不造。”嵇康《幽憤詩(shī)》)、“已”(“已得自解免,當(dāng)復(fù)棄兒子?!辈嚏侗瘧嵲?shī)》)、“汝”(“官作自有程,舉筑諧汝聲!”陳琳《飲馬長(zhǎng)城窟行》)、“子”(“借問(wèn)子何之?世網(wǎng)嬰我身。”陸機(jī)《赴洛道中作詩(shī)》)等三身代詞和“君”“妾”(“君行逾十年,孤妾常獨(dú)棲?!辈苤病镀甙А?等稱謂名詞的交叉使用。對(duì)比之下,唐以后的詩(shī)歌(尤其是近體詩(shī))多用稱謂名詞來(lái)指代人稱,三身代詞使用甚少。由此帶來(lái)詩(shī)歌人稱的第二個(gè)變化:由直指轉(zhuǎn)向屈指,人稱代詞在詩(shī)中的直接占位演變?yōu)殡[匿到詩(shī)后。從創(chuàng)作觀念來(lái)看,唐以來(lái)的詩(shī)歌趨向于追求人與宇宙、自然合一的忘我境界,由此帶來(lái)詩(shī)歌從早期自由直白的情感抒發(fā)向含蓄敦厚的古典審美意境的轉(zhuǎn)變。此外,唐以后的詩(shī)歌體例日趨純熟,必然要求詩(shī)歌創(chuàng)作遵守嚴(yán)密的格律規(guī)范。為滿足詩(shī)歌嚴(yán)格的字?jǐn)?shù)限制與對(duì)仗性的工整,人稱代詞及虛詞等能夠?yàn)樽x者于詩(shī)外意會(huì)而又不影響詩(shī)意表達(dá)的詞匯自然被剔除到詩(shī)句之外。

      清末民初時(shí)期是一個(gè)社會(huì)急劇變革與轉(zhuǎn)型的歷史階段。受時(shí)代思潮和外來(lái)新事物的影響,這一時(shí)期的詩(shī)歌創(chuàng)作無(wú)論是在思想觀念還是內(nèi)容題材及語(yǔ)言表達(dá)上均呈現(xiàn)出與傳統(tǒng)古詩(shī)相異的趨勢(shì)。詩(shī)歌創(chuàng)作相比以前更為注重個(gè)人的存在,不再刻意隱匿人稱。至“五四”時(shí)期,對(duì)個(gè)體精神的彰揚(yáng)達(dá)到高潮,人稱代詞開(kāi)始大量涌入現(xiàn)代新詩(shī)。必須看到的是,無(wú)論是人稱代詞自身詞匯、句法、語(yǔ)用等語(yǔ)言形式的變革,還是其在新詩(shī)中的發(fā)展成型,均非輕而易舉、一蹴而就,而是在社會(huì)文化因素的參與下,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期地選擇、較量、淘汰與磨合后最終形成。

      清代以降,詩(shī)人對(duì)人稱代詞的態(tài)度從有意回避逐漸轉(zhuǎn)為欣然接納。根據(jù)清至近代詩(shī)歌在人稱代詞上的使用情況顯示[9],“我”“吾”“汝”“爾”“君”的使用最為普遍,同時(shí)也有“余(予)”“老生”“老夫”“臣”“諸君”“儂”“郎”“妾”“女公子”等人稱的摻雜使用,表現(xiàn)出人稱代詞的使用頻率增多、各式新舊人稱代詞雜糅并存、傳統(tǒng)人稱逐漸向現(xiàn)代人稱過(guò)渡轉(zhuǎn)化的特點(diǎn)。

      以黃遵憲的《今別離》為例,這首詩(shī)以古樂(lè)府的形式將傳統(tǒng)離別相思主題與西方現(xiàn)代科技術(shù)語(yǔ)融為一體,頗受時(shí)人關(guān)注。值得關(guān)注的還有其中多個(gè)人稱代詞的疊加使用。詩(shī)中既以“妾”“君”等稱謂名詞來(lái)自稱和他稱(如“妾睡君或醒,君睡妾豈知”),營(yíng)造出傳統(tǒng)古詩(shī)含蓄纏綿的古典意境;也運(yùn)用“我”“汝”這樣的三身代詞構(gòu)成你我之間的交流互動(dòng)(如“雙懸可憐影,汝我長(zhǎng)相從”),使詩(shī)歌初具現(xiàn)代意味的對(duì)話性;此外,自稱代詞“我”和稱謂名詞“妾”的互換疊加(“君魂倘尋我,會(huì)面亦難期??志陙?lái)日,是妾不寐時(shí)?!?,使詩(shī)歌中的主體性意識(shí)得以初步彰顯??梢哉f(shuō),近代詩(shī)人對(duì)詩(shī)歌人稱代詞的改造,在一定程度上扭轉(zhuǎn)了古詩(shī)含蓄蘊(yùn)藉的審美傳統(tǒng),使詩(shī)歌語(yǔ)言風(fēng)格開(kāi)始轉(zhuǎn)向明白曉暢,同時(shí)為人稱代詞在新詩(shī)中的進(jìn)一步發(fā)展和定型奠定了基礎(chǔ)。

      在“五四”文學(xué)革命的推動(dòng)下,古代漢語(yǔ)長(zhǎng)期秉持的語(yǔ)用傳統(tǒng)被打破,現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法思維模式逐步建立?,F(xiàn)代白話文的誕生,對(duì)傳統(tǒng)文言文句式表達(dá)產(chǎn)生巨大沖擊,隨之使古代漢語(yǔ)交際中的典雅化人稱日漸被現(xiàn)代漢語(yǔ)的日常化人稱取代?!拔逅摹鼻昂笮略?shī)在人稱代詞的取舍上具體呈現(xiàn)出以下幾種態(tài)勢(shì):

      其一,除了“君”“卿”等少數(shù)不確指稱謂仍有保留使用以外,古詩(shī)中常見(jiàn)的“賤妾”“老夫”等傳統(tǒng)稱謂名詞大部分已走向消亡,而“俺”“你老”“大家”等富于方言特色的人稱代詞取而代之在新詩(shī)中出現(xiàn)。如胡適的詩(shī)作《示威》:“俺做事一人擔(dān)當(dāng),/怕死的不算好漢!”《人力車(chē)夫》:“你老的好心腸,飽不了我的餓肚皮”,《平民學(xué)校校歌》:“大家努力做先鋒,/同做有意識(shí)的勞動(dòng)!”現(xiàn)代口語(yǔ)化人稱的進(jìn)入,使詩(shī)歌更加貼近現(xiàn)實(shí)生活,從貴族化、典雅化向大眾化、平民化的傾向靠攏。

      其二,復(fù)數(shù)人稱詞綴“們”和第二人稱“你”入詩(shī),可謂現(xiàn)代漢語(yǔ)人稱代詞在“五四”以來(lái)的詩(shī)歌表達(dá)中的一個(gè)重要突破。古詩(shī)中無(wú)直接可用的復(fù)指人稱,只能在三身代詞后加上“輩”“等”構(gòu)成復(fù)指性稱謂,如“吾輩”“爾等”,指義含糊不明?,F(xiàn)代漢語(yǔ)以“們”作為復(fù)數(shù)詞綴,使復(fù)數(shù)人稱用法趨于規(guī)范。此外,不同復(fù)數(shù)人稱語(yǔ)義上的細(xì)微差異對(duì)詩(shī)歌表達(dá)產(chǎn)生了相異效果。以“我們”和“咱們”為例,王力認(rèn)為,雖同為第一人稱復(fù)指,“咱們”把對(duì)話人“你”包括在內(nèi),“我們”則不包括對(duì)話人:“咱們=我+你(或再和別人),我們=我+他或他們(但沒(méi)有你在內(nèi))”[10]。試比較以下兩例詩(shī)句:胡適《示威?》:“咱們天橋瞧熱鬧去?!币钥谡Z(yǔ)化人稱“咱們”表述詩(shī)中人物話語(yǔ),將主客體的距離拉近,顯得親切生動(dòng),符合初期白話詩(shī)歌淺顯直白的語(yǔ)言要求。馮至《別離》:“我們招一招手,隨著別離/我們的世界便分成兩個(gè)?!边\(yùn)用的人稱代詞是“我們”,目的在于描述一個(gè)基本的事實(shí),并未邀請(qǐng)對(duì)話客體的參與,相比“咱們”要正式且語(yǔ)氣更為客觀化。在第二人稱的處理上,古詩(shī)多采用特定的稱謂名詞或敬語(yǔ)(如“君”“子”“公”“翁”等)在主客體之間造成疏離感。由此一來(lái),形式上在場(chǎng)與主體產(chǎn)生交流的客體實(shí)際上是并不在場(chǎng)的他者,“‘我’和‘你’的關(guān)系本質(zhì)上仍然不過(guò)是‘我’和‘他’的異在關(guān)系”[11],整首詩(shī)其實(shí)仍是主體個(gè)人情感體驗(yàn)的抒寫(xiě)。新詩(shī)直接以“你”來(lái)稱呼對(duì)話客體,抹去了主客體的不對(duì)等身份差異,營(yíng)造出一種平等交流與情感互動(dòng)的氛圍,使詩(shī)歌實(shí)現(xiàn)由獨(dú)抒性靈向現(xiàn)代開(kāi)放對(duì)話模式的轉(zhuǎn)型。

      其三,第三人稱代詞在詩(shī)歌創(chuàng)作中出現(xiàn)分化。在早期白話詩(shī)里,無(wú)論是指代女性(如胡適《病中得冬秀書(shū)》:“我不認(rèn)得他,他不認(rèn)得我,/我總常念他,這是為什么?”)還是指代事物(如周作人《小河》:“小河的水是我的好朋友;/他曾經(jīng)穩(wěn)穩(wěn)的流過(guò)我面前,/我對(duì)他點(diǎn)頭,他向我微笑?!?多以“他”統(tǒng)稱之。這種第三人稱“他”通用的局面在現(xiàn)代新詩(shī)語(yǔ)言的日趨成熟中迅速被打破。一方面,現(xiàn)代文化語(yǔ)境促生了諸多新的第三人稱詞匯,較有代表性的如“她”“伊”[12]、“牠”“它”等。詩(shī)人在詞匯選擇上的不同偏好,使新詩(shī)中的第三人稱單數(shù)客體呈現(xiàn)多樣化特征。另一方面,女性第三人稱代詞“伊”“她”相繼被提出或創(chuàng)立,并在使用過(guò)程中出現(xiàn)相互抗衡的現(xiàn)象。而“詩(shī)歌對(duì)文字簡(jiǎn)潔的高度要求,其達(dá)情的特別需要,象征似表達(dá)的慣用手法等,都為女性代名詞的‘她’提供了無(wú)限廣闊的用武之地?!盵13]經(jīng)過(guò)語(yǔ)言學(xué)者、詩(shī)論家的論爭(zhēng)及社會(huì)大眾文化的長(zhǎng)期考驗(yàn),“她”取代“伊”被多數(shù)現(xiàn)代詩(shī)人用于詩(shī)歌實(shí)踐,“她”字的女性指代意義最終被確立。

      經(jīng)前人長(zhǎng)期的探索與反復(fù)實(shí)踐,“五四”以后至三十年代新詩(shī)的人稱代詞詞匯體系基本定型并走向規(guī)范化,形成以現(xiàn)代漢語(yǔ)三身代詞、無(wú)定代詞和復(fù)指代詞為詞匯來(lái)源,以“我、你、他/她/它們”為主要人稱來(lái)指代詩(shī)歌主客體的人稱范式。從詞匯類(lèi)型及數(shù)量來(lái)看,這一時(shí)期的新詩(shī)在人稱的選擇上相對(duì)減少。而在表達(dá)上,詩(shī)人靈活運(yùn)用人稱的多重變換,在新詩(shī)中打破抒情主體與符號(hào)他者之間的藩籬[14],借用他者發(fā)聲或運(yùn)用不同聲音之間的沖突、對(duì)話,產(chǎn)生面具化發(fā)聲的戲劇性效果,使詩(shī)歌內(nèi)涵開(kāi)始趨于復(fù)雜化。

      通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)詩(shī)歌中人稱代詞的線性梳理我們發(fā)現(xiàn),中國(guó)新詩(shī)中的人稱代詞是在各種文化因素和語(yǔ)言土壤的培育下積淀生成的。大體而言,現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌人稱代詞主要有兩大詞匯來(lái)源,一是對(duì)古代漢語(yǔ)語(yǔ)用和文學(xué)創(chuàng)作中的人稱及稱謂的挪用與改造;二是在吸收各類(lèi)方言和外來(lái)詞匯的基礎(chǔ)上借鑒衍生出人稱代詞。

      新詩(shī)中人稱代詞對(duì)古代漢語(yǔ)詞匯的改造集中表現(xiàn)為以下方面:首先,運(yùn)用“舊瓶裝新酒”的辦法,將古漢語(yǔ)中原先不屬于人稱代詞的詞匯借用過(guò)來(lái),賦予新的詞性意義,使其成為新詩(shī)中的常用人稱。如“她”字并非現(xiàn)代詩(shī)人劉半農(nóng)所創(chuàng),而是古已有之,在《說(shuō)文解字》《淮南子》《六書(shū)故》等古文獻(xiàn)中皆有記載,可看作“姐”的別稱。劉半農(nóng)的貢獻(xiàn)在于,借用“她”這一古字的字形而摒除其原有古義,使之成為現(xiàn)代漢語(yǔ)中專(zhuān)為女性(包括具有女性氣質(zhì)的事物)所用的第三人稱代詞。又如“們”字最初見(jiàn)于宋代,但“并不單純表示復(fù)數(shù),只簡(jiǎn)單地作為人稱代詞和某些指人的名詞的詞尾”[15],經(jīng)現(xiàn)代漢語(yǔ)的發(fā)展改造,在新詩(shī)中專(zhuān)用于復(fù)指。其次,對(duì)傳統(tǒng)稱謂名詞加以繼承與變革后使用,在初期白話新詩(shī)中表現(xiàn)尤為明顯。如“要是天公換了卿和我”中的“卿”(胡適《希望》(譯詩(shī)))、“緊緊的跟,緊緊的跟,/破爛的孩子追趕著鑠亮的車(chē)輪——/先生,可憐我一下吧,善心的先生!”(徐志摩《先生!先生!》)中的“先生”,都是古代漢語(yǔ)中表示身份稱謂的名詞,在新詩(shī)中均被借用為人稱代詞甚至直接從其演變而來(lái),相當(dāng)于第二人稱“你”??梢?jiàn)古代漢語(yǔ)人稱及稱謂詞匯是我們考察中國(guó)新詩(shī)人稱代詞不可忽視的重要資源,它為后者的發(fā)生提供了傳統(tǒng)型參照和成長(zhǎng)空間。

      除此之外,方言和外來(lái)詞匯的刺激也構(gòu)成了現(xiàn)代新詩(shī)人稱代詞的靈感來(lái)源。表現(xiàn)之一是不同的語(yǔ)言成長(zhǎng)環(huán)境對(duì)詩(shī)人在人稱上的選擇造成影響,如江浙、安徽等地南方詩(shī)人胡適《瓶花》、馮雪峰《花影》、汪靜之《蕙的風(fēng)》、應(yīng)修人《小小兒的請(qǐng)求》等詩(shī)作對(duì)“伊”的偏愛(ài),使該人稱成為早期白話新詩(shī)中一個(gè)重要的語(yǔ)言符號(hào)。為表現(xiàn)地方性的風(fēng)土人情,詩(shī)人也會(huì)有意識(shí)地入鄉(xiāng)隨俗,將當(dāng)?shù)氐姆窖酝琳Z(yǔ)融入詩(shī)歌語(yǔ)言,使其具有鮮明的地域性特色。如北京、河北、山東等地喜用“咱們”“您(你老)”“俺”等口語(yǔ)化人稱。反映到新詩(shī)當(dāng)中,如傅斯年《咱們一伙兒》:“太陽(yáng),月亮,星星,鬼火,——/咱們輪流照著,/叫他大小有個(gè)光,/咱們一伙兒?!北逯铡洞撼恰罚骸氨本┏牵豪焉戏棚L(fēng)箏,/描一只花蝴蝶,描一只鷂鷹/在馬德里蔚藍(lán)的天心,/天如海,可惜也望不見(jiàn)您哪/京都!”阮章競(jìng)《漳河水》:“戲鼓咚咚響連天,/唱盡古今千萬(wàn)變。/唱盡古今千萬(wàn)變,/沒(méi)唱過(guò)俺女兒心半片!”形成淺白自然、平易近人的語(yǔ)言風(fēng)格。表現(xiàn)之二,外來(lái)詞匯和語(yǔ)法現(xiàn)象在很大程度上拓寬甚至改變了現(xiàn)代文人的構(gòu)詞思維。英語(yǔ)詞匯“she”的翻譯難題,推動(dòng)了現(xiàn)代女性第三人稱代詞“她”的產(chǎn)生。與此對(duì)應(yīng),物主代詞“it”也需要有一個(gè)詞來(lái)指代,由此出現(xiàn)了“牠”“它”“祂”三字作為中性第三人稱單數(shù)代詞的競(jìng)爭(zhēng)。古代漢語(yǔ)中,“它”和“他”被視為同一個(gè)代詞的兩種不同的書(shū)寫(xiě)形式,到現(xiàn)代始被錢(qián)玄同、陳獨(dú)秀等人主張用于指代中性第三人稱?!暗k”的創(chuàng)立,則用于指稱上帝、耶穌或神,也指代不在性別范圍內(nèi)的第三人稱。經(jīng)過(guò)社會(huì)大眾文化的反復(fù)實(shí)踐,“它”字最終脫穎而出取得勝利,新詩(shī)中以“他”指代物性第三人稱的局面被打破,人稱開(kāi)始趨于規(guī)范化使用。

      二、人稱代詞的“現(xiàn)代性”與“詩(shī)性”

      從早期漢語(yǔ)語(yǔ)用及古代詩(shī)歌、民間歌謠中的情感和信息傳遞來(lái)看,古代漢語(yǔ)人稱代詞很少直呼具體主體或?qū)ο笕宋?,而是將主體的社會(huì)角色與心理定位隱藏其中,呈現(xiàn)出“曲折代指”的特點(diǎn)。主要有以下幾種常見(jiàn)的表現(xiàn)形態(tài):(一)用表示人物關(guān)系和身份的詞來(lái)替代人稱,如“翁”“妾”“君”等;(二)在具體語(yǔ)境中用尊稱、敬稱或帶有感情色彩傾向的稱謂名詞進(jìn)行自稱或他指,如“令堂”“老夫”“賤內(nèi)”“豎子”等;(三)借用比擬性事物來(lái)喻人,對(duì)所指人稱的褒貶態(tài)度通過(guò)借指的事物來(lái)傳達(dá),如《紅樓夢(mèng)》第十五回北靜王借用李商隱的詩(shī)“雛鳳清于老鳳聲”,即是用“雛鳳”來(lái)稱贊賈寶玉人才品格的出眾。因此就指向功能而言,古漢語(yǔ)人稱代詞實(shí)現(xiàn)得并不明確——它們往往并非指向人物對(duì)象本身,而是通過(guò)某種社會(huì)倫理關(guān)系的約束來(lái)確立自身存在的依據(jù)。

      現(xiàn)代漢語(yǔ)人稱代詞摒棄古代為長(zhǎng)者諱、為尊者諱的構(gòu)詞方式,以直指性、確指性的指代詞替代古代漢語(yǔ)的含蓄隱晦式稱呼:用于自指的通用第一人稱“我(們)”取代“吾”“朕”“鄙人”“不才”“晚生”等,大大縮減了需依托特定語(yǔ)境來(lái)使用的稱謂詞的數(shù)量,使人稱代詞的用法趨于規(guī)范,將語(yǔ)用中對(duì)稱謂背后的身份標(biāo)識(shí)的關(guān)注轉(zhuǎn)移到話語(yǔ)本身的意義上來(lái);第二人稱“你(們)/您”取代“君”“汝”“卿”“子”等,使隱含尊卑關(guān)系的不對(duì)等交流轉(zhuǎn)變?yōu)槠降刃詫?duì)話;第三人稱“他/她/它(們)”取代“其”“彼”“之”等,弱化了客體對(duì)象的虛指內(nèi)涵與不確定性,使語(yǔ)言表述與意義指向更為明晰、準(zhǔn)確。從古代“吾”“予”“爾”“汝”“其”“之”等到現(xiàn)代“我、咱(們)”“您、你(們)”“他、她、它(們)”“人家”“自己”等過(guò)渡轉(zhuǎn)變,不僅體現(xiàn)了古今人稱代詞在詞匯選擇運(yùn)用上的異同,更折射出二者在文化趨向和社會(huì)心理上的巨大差異。與古漢語(yǔ)人稱相比,現(xiàn)代漢語(yǔ)人稱代詞被賦予了前者無(wú)法類(lèi)比的現(xiàn)代性。

      首先,現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)及句法形式催生了現(xiàn)代漢語(yǔ)人稱代詞語(yǔ)法占位的自由化。古代漢語(yǔ)表達(dá)受文言文句法的束縛,人稱代詞的數(shù)目龐雜且用法各異,故在詞匯選用上極為嚴(yán)格講究。如第一、二人稱“吾”“汝”用于主格和屬格,“我”“爾”多用于與格和賓格。第三人稱“其”僅用于屬格,“之”只用于與格和賓格[16]。與此不同,現(xiàn)代漢語(yǔ)在簡(jiǎn)化人稱代詞詞匯數(shù)量的同時(shí)也減少了語(yǔ)法對(duì)人稱占位的限制,使其得以呈現(xiàn)多樣化的表現(xiàn)形態(tài)。如常用的三身代詞“我、你、他/她”既可以用作主格:“我騎著一匹拐腿的瞎馬”(徐志摩《為要尋一個(gè)明星》)、“她彷徨在這寂寥的雨巷”(戴望舒《雨巷》),也可用作賓格:“那是去年的我!”(胡適《如夢(mèng)令》)、“那燈下是我在等你”(饒孟侃《招魂》),還可以與其他詞匯組合構(gòu)成偏正或兼語(yǔ)短語(yǔ)做定語(yǔ)或狀語(yǔ):“我聽(tīng)見(jiàn)你的真珠的淚滴”(穆木天《淚滴》)、“你應(yīng)該把愛(ài)我的心愛(ài)他”(胡適《“應(yīng)該”》),等等。人稱代詞的多種占位可能性,為現(xiàn)代漢語(yǔ)交際和創(chuàng)作提供了自由靈活的表達(dá)途徑。

      其次,現(xiàn)代漢語(yǔ)人稱代詞的“去身份化”特征促使其指代對(duì)象呈現(xiàn)多元化。由于摒除了內(nèi)在社會(huì)化標(biāo)識(shí),不同于古代人稱“朕”只適用于君王[17]、“妾”作為女子對(duì)自己的謙稱等用法,現(xiàn)代漢語(yǔ)人稱代詞很難僅從詞匯的取舍來(lái)判斷話語(yǔ)主體或指代對(duì)象的身份,而要結(jié)合具體的語(yǔ)言環(huán)境作具體分析。如“她”作為女性特指第三人稱代詞,可稱呼戀人:“她是羞澀的,有著桃色的臉”(戴望舒《我的戀人》),可指代母親:“在她流盡了她的乳汁之后,她就開(kāi)始用抱過(guò)我的兩臂勞動(dòng)了”(艾青《大堰河——我的保姆》),可喻指富于女性化氣質(zhì)的事物:“新嫁娘最后漲紅了她豐滿的龐兒,被她最心愛(ài)的情郎擁抱著去了”(郭沫若《日暮的婚筵》)。由于語(yǔ)言環(huán)境的不同,同一人稱代詞因可以指向多種主體行為人被賦予了頗具包容性的豐富情感內(nèi)涵。

      最后,現(xiàn)代漢語(yǔ)人稱代詞的普遍性適用原則引導(dǎo)語(yǔ)言表義走向理性客觀化。古代漢語(yǔ)人稱代詞因有主體社會(huì)意識(shí)的潛入,帶有明顯個(gè)體情感傾向[18]。與之相異,就詞匯本身來(lái)看,現(xiàn)代漢語(yǔ)人稱代詞與名詞、動(dòng)詞、介詞類(lèi)似,均表現(xiàn)出語(yǔ)言學(xué)純粹科學(xué)化的中性色彩,這使其在交流運(yùn)用中得以理性客觀地展開(kāi)敘述。以書(shū)信為例:

      足下昔稱吾于潁川,吾常謂之知言。然經(jīng)怪此意尚未熟悉于足下,何從便得之也?……其意如此,既以解足下,并以為別。(嵇康《與山巨源絕交書(shū)》)

      五六天以來(lái),這一句話常常來(lái)往于我腦中。我們做了十年的朋友,同做過(guò)不少的事,而見(jiàn)解主張上常有不同的地方。但最大的不同莫過(guò)于這一點(diǎn)了。我忍不住要對(duì)你說(shuō)幾句話。(胡適《致陳獨(dú)秀》)

      同為與友人之間的書(shū)信交流,上述二者因人稱代詞的不同選擇呈現(xiàn)不同效果。前者以“吾”自稱,以“足下”敬稱對(duì)話人,在情感態(tài)度上拉開(kāi)了說(shuō)話人與對(duì)話人間的距離,謙恭有余而親密不足,潛意識(shí)里透露出拒絕與對(duì)方作深入交流的信號(hào)。后者以“我”自稱,以“你”指代客體對(duì)象,其間還摻雜了共同主體“我們”。整個(gè)敘述過(guò)程客觀平和,敘述主體要傳達(dá)的信息不因人稱的主體傾向性導(dǎo)致情感上的誤讀或偏差,交流主客體及讀者的關(guān)注重點(diǎn)不在于由人稱代詞引發(fā)的情感推動(dòng)力,而在于敘述事件本身。

      現(xiàn)代漢語(yǔ)人稱代詞在文學(xué)創(chuàng)作活動(dòng)中隨處可見(jiàn),反映在不同文體上又各有偏重:小說(shuō)注重情節(jié)的生動(dòng)與曲折性,作者的意圖與情感傾向往往通過(guò)人物直接發(fā)聲或讀者的介入來(lái)實(shí)現(xiàn),故多采用“作者代入人物”的第一人稱或“作者與讀者旁觀人物”的第三人稱視角來(lái)展開(kāi)敘述;散文重視內(nèi)容的寫(xiě)實(shí)性,人稱一般帶有作者自述的痕跡;戲劇由于涉及多個(gè)人物關(guān)系和場(chǎng)景對(duì)白,具有多人稱對(duì)話視角轉(zhuǎn)換的特點(diǎn)。和上述文體相比,詩(shī)歌因自身特殊的表現(xiàn)形式賦予了人稱代詞獨(dú)特的詩(shī)性特征。主要體現(xiàn)為以下幾個(gè)方面:

      其一,人稱代詞在詩(shī)歌中擔(dān)任顯在或潛在抒情主體的角色。自先秦起,詩(shī)歌就有“詩(shī)言志”“詩(shī)緣情”的傳統(tǒng),抒情性是詩(shī)歌區(qū)別于其他文體的重要特質(zhì)。無(wú)論是人稱代詞相對(duì)隱蔽的古詩(shī),還是以彰顯人稱作為主體性解放之標(biāo)志的現(xiàn)代新詩(shī),其間都有一個(gè)抒情主體的存在。前者如“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見(jiàn)長(zhǎng)江天際流?!?李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)其間隱含著送客人“我”和故人“你”的情感互動(dòng),詩(shī)人對(duì)友人的情意通過(guò)隱匿的抒情人稱“我”望江惆悵的畫(huà)面予以呈現(xiàn)。與此相比,新詩(shī)尤其強(qiáng)調(diào)突出個(gè)體的生命體驗(yàn),人稱代詞在新詩(shī)中的使用,不僅是為了滿足詩(shī)歌內(nèi)容與形式表達(dá)的需要,更是詩(shī)人自我主體意識(shí)張揚(yáng)的體現(xiàn)。如郭沫若在《鳳凰涅槃》所傾訴的:“我們歡唱!/我們歡唱!/一切的一,常在歡唱!/一的一切,常在歡唱!/是你在歡唱,是我在歡唱?/是‘他’在歡唱?/是火在歡唱!”作為承載主體人物發(fā)聲的代言者,詩(shī)歌中的人稱代詞呈現(xiàn)出多樣化的表現(xiàn)形態(tài):以“我”為情感主體,交雜以“我們”“你”“他”等多個(gè)抒情人稱,極力凸顯個(gè)體情感的宣泄抒發(fā)。

      其二,人稱代詞在詩(shī)歌中起到完善詩(shī)歌內(nèi)容和結(jié)構(gòu)形式的重要作用。詩(shī)歌作為一種文字簡(jiǎn)短凝練而又包含豐富情感內(nèi)蘊(yùn)的文學(xué)樣式,在句式組合和遣詞造句上要求極為精密。古詩(shī)講究“以字煉意”,盡量在一首詩(shī)內(nèi)實(shí)現(xiàn)每個(gè)字詞的高度準(zhǔn)確表達(dá)。這種對(duì)文字的嚴(yán)苛程度在其他文學(xué)體裁中是少見(jiàn)的。當(dāng)人稱代詞作為詩(shī)歌的語(yǔ)言要素之一,其語(yǔ)法占位就獲得了存在的合法性與不可替代性。無(wú)論是“自我徂爾,三歲食貧?!?《衛(wèi)風(fēng)·氓》)中的人稱代詞“我”“爾”,還是“我不知道風(fēng)/是在那一個(gè)方向吹——/我是在夢(mèng)中,/她的溫存,我的迷醉。”(徐志摩:《“我不知道風(fēng)是在那一個(gè)方向吹”》)中的人稱代詞“我”“她”,都是既擔(dān)任著詩(shī)歌的抒情主人公角色銜接詩(shī)歌內(nèi)容,又作為詩(shī)歌字句的必要組建因素保證詩(shī)歌結(jié)構(gòu)的完整,無(wú)法刪去或用其他詞匯類(lèi)別來(lái)替代。

      其三,人稱代詞有助于詩(shī)歌審美表達(dá)的有效完成?;谠?shī)歌“言簡(jiǎn)意深”的文體特征,其在文字工具上每一次大的調(diào)整與變革,均有可能不同程度地突破乃至重建詩(shī)歌原有的審美范式。表現(xiàn)在人稱的運(yùn)用上,從“誰(shuí)謂女無(wú)家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從!”(《召南·行露》)到“君亮執(zhí)高節(jié),賤妾亦何為?”(《古詩(shī)十九首·冉冉生孤竹》)人稱代詞由“我——汝”的對(duì)等關(guān)系向隱含尊卑等級(jí)的“君——賤妾”轉(zhuǎn)變,從側(cè)面印證了古詩(shī)由自由開(kāi)放向規(guī)范典雅的審美追求的演變。在以自由的散文化詩(shī)體為主要?jiǎng)?chuàng)作形式的現(xiàn)代新詩(shī)中,人稱代詞的大量使用更成為詩(shī)人實(shí)驗(yàn)現(xiàn)代白話新詩(shī)語(yǔ)言表現(xiàn)力的有效工具。這一點(diǎn)在率先使用白話語(yǔ)言作詩(shī)的白話新詩(shī)派那里得到體現(xiàn)。如胡適《一念》:“我笑你繞太陽(yáng)的地球,一日夜只打得一個(gè)回旋/我笑你繞地球的月亮,總不會(huì)永遠(yuǎn)團(tuán)圓”,“我”作為獨(dú)立個(gè)體以一種平等的視角與宇宙對(duì)話;劉半農(nóng)《一個(gè)小農(nóng)家的暮》:“灶門(mén)里嫣紅的火光,/閃著她嫣紅的臉,/閃紅了她青布的衣裳。/他銜著個(gè)十年的煙斗,/慢慢地從田里回來(lái)……他還踱到欄里去,/看一看他的牛,/回頭向她說(shuō):/‘怎樣了——/我們新釀的酒?’”詩(shī)中場(chǎng)景在“他”和“她”兩個(gè)視域之間轉(zhuǎn)換,最終在“我們”這里重合,多個(gè)人稱在詩(shī)中轉(zhuǎn)換并置,營(yíng)造出戲劇性的詩(shī)意表達(dá)效果。

      現(xiàn)代漢語(yǔ)人稱代詞的頻繁使用,已成為“五四”以來(lái)新詩(shī)中一種極為常見(jiàn)的現(xiàn)象。這一現(xiàn)象背后的社會(huì)歷史成因,以及人稱代詞在新詩(shī)中占位所帶來(lái)的詩(shī)歌審美形態(tài)及功能轉(zhuǎn)向等一系列問(wèn)題,值得細(xì)致深入地探討。在對(duì)中國(guó)新詩(shī)人稱代詞的現(xiàn)代性發(fā)生作歷史性還原的過(guò)程中我們發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言活動(dòng)本身是一個(gè)流動(dòng)發(fā)展的動(dòng)態(tài)過(guò)程,而特定的社會(huì)歷史語(yǔ)境則從不同側(cè)面促發(fā)了現(xiàn)代漢語(yǔ)人稱代詞在新詩(shī)中的涌現(xiàn),新詩(shī)人稱代詞詞匯體系的形成,是經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期歷史演變后現(xiàn)代詩(shī)人自覺(jué)選擇的結(jié)果。

      猜你喜歡
      人稱第三人稱指代
      Let’s Save Food To Fight Hunger
      奧卡姆和布列丹對(duì)指代劃分的比較
      拼圖
      談?wù)動(dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)中 第三人稱單數(shù)及其后面動(dòng)詞的用法
      用第三人稱和自己說(shuō)話能減壓
      幸?!傋x(2017年10期)2017-10-18 10:16:13
      It’s Your Turn, Roger! (I)
      “不一而足”話討論
      陽(yáng)高方言的人稱代詞
      自然語(yǔ)言中的指代技術(shù)的研究
      河南科技(2014年10期)2014-02-27 14:09:37
      廣告語(yǔ)中人稱指示語(yǔ)的語(yǔ)用充實(shí)研究
      聂拉木县| 五常市| 榆中县| 崇义县| 略阳县| 阳泉市| 磴口县| 黎川县| 班戈县| 华池县| 旬阳县| 巩留县| 临漳县| 尤溪县| 任丘市| 遂昌县| 莱阳市| 泌阳县| 象州县| 罗田县| 修武县| 来安县| 霍州市| 阿坝| 田东县| 莱阳市| 乌鲁木齐县| 锡林浩特市| 福安市| 建昌县| 花莲县| 从化市| 长岭县| 麟游县| 万载县| 社会| 沈丘县| 玛沁县| 屏南县| 边坝县| 天台县|