姚晨 李葛送
摘 要:好萊塢影視的發(fā)展離不開(kāi)神話敘事,除了觀眾熟悉的希臘羅馬神話,還有大量的北歐神話。好萊塢影視對(duì)北歐神話的影視化改編,取得了非常不錯(cuò)的審美效果、接受效果和傳播效果。好萊塢影視中的北歐神話,改變了大眾對(duì)神話固有的原始崇拜和粗糙想象。神話不僅是影視敘事、審美和傳播的手段,也是影視創(chuàng)作靈感的源泉,是影視探索人類(lèi)心靈發(fā)展的時(shí)光隧道;同時(shí),好萊塢影視對(duì)北歐神話的再創(chuàng)作,也使北歐神話更加豐富多彩。
關(guān)鍵詞:北歐神話 現(xiàn)代神話 好萊塢影視 影視效果
好萊塢自創(chuàng)建以來(lái),就借助神話敘事來(lái)構(gòu)建戲劇背景、情節(jié),或塑造人物,提高作品的審美效果、接受效果、傳播效果。早在20世紀(jì)50年代,就已經(jīng)有學(xué)者開(kāi)始研究神話與好萊塢影視之間的關(guān)系。1970年后,這一研究開(kāi)始興盛,其中有大量研究北歐神話與好萊塢之間關(guān)系的成果涌現(xiàn)。國(guó)內(nèi)對(duì)影視與神話之間的研究起步較晚,成果也相對(duì)較少,對(duì)北歐神話更是不足。本文將從好萊塢影視中北歐神話的演變開(kāi)始考察,探討神話對(duì)影視的審美效果、接受效果起到的作用,以及影視對(duì)神話的反作用,進(jìn)而探討神話與藝術(shù)之間的關(guān)系。
一、好萊塢影視中北歐神話的演化
所謂北歐神話,是指古斯堪的納維亞人或所謂北歐人的原始信仰,而他們的英雄傳說(shuō)也包括在內(nèi)。在地理上,北歐是包括芬蘭的,但是北歐的神話故事中卻不包括芬蘭。芬蘭的神話故事自成體系,被整理收錄于一本叫作《卡勒瓦拉》的民族史詩(shī)里……如今,以較為完整的書(shū)面資料保存的北歐神話傳說(shuō)有四部,分別是《埃達(dá)》《薩迦》《尼伯龍根之歌》《貝奧武夫》?!栋__(dá)》是以神為主角的神話故事,是四部書(shū)中出現(xiàn)最早,也是傳播最為廣泛的一部作品,其他三部神話傳說(shuō)也是由它衍生而來(lái)?!端_迦》主要反映了冰島和北歐氏族社會(huì)中英雄人物的戰(zhàn)斗經(jīng)歷和人民的社會(huì)生活、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰與精神面貌,也兼有人物傳記、家族譜系和地方志的內(nèi)容?!赌岵埜琛啡〔挠跉W洲古代英雄傳說(shuō),主要講述了英雄屠龍的故事?!敦悐W武夫》是英雄敘事長(zhǎng)詩(shī),講述了英雄貝奧武夫的人生經(jīng)歷。
在好萊塢影視的創(chuàng)作改編過(guò)程中,北歐神話的表達(dá)效果和創(chuàng)作方向有著明顯的變化,可以分為元神話、新神話、人神話三大類(lèi)。
元神話最早被搬上銀幕,雖然有所改編,但仍保留了原神話的故事情節(jié)、精神內(nèi)核。電影敘述的是神或英雄的故事,人物高高在上,和普通人有明顯的距離。20世紀(jì)所拍攝的一些影視劇所借助的是神話的敘事效果,即使能看到個(gè)人英雄主義的色彩,但其在本質(zhì)上尚未受到較多美國(guó)價(jià)值觀的影響。1986年放映的Valhalla(《瓦爾哈拉》)仍是按照《埃達(dá)》中的故事敘述,幾乎沒(méi)有變動(dòng);1999年上映的電影Beowulf(《貝奧武夫》)同樣如此,雖然故事情節(jié)上和原版的北歐神話有所出入,但是其核心內(nèi)容仍是北歐神話。
第二類(lèi)是在北歐神話的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出的新神話,《指環(huán)王》及當(dāng)今熱播的《權(quán)力的游戲》都是此類(lèi)作品。
閱讀《指環(huán)王》的作者托爾金的傳記、通信錄和相關(guān)論文,可以發(fā)現(xiàn),《指環(huán)王》的背景“中土世界”和其中很多人物形象都與北歐神話密切相關(guān)?!吨腑h(huán)王》借用了不止一部北歐神話,而影響托爾金創(chuàng)作的有三部北歐神話——《埃達(dá)》《貝奧武夫》和《尼伯龍根之歌》。托爾金本人是一位神話愛(ài)好者,他對(duì)中世紀(jì)著名北歐英雄史詩(shī)《貝奧武夫》有相當(dāng)深入的研究,牛津大學(xué)圖書(shū)館中至今還藏有托爾金翻譯的英文古詩(shī)《貝奧武夫》的兩千多頁(yè)手稿。其中,《貝奧武夫:怪獸和批評(píng)家》是他最有影響力和最具代表性的非虛構(gòu)作品。他的小說(shuō)中的很多地名和人名都受到斯堪的納維亞半島神話和傳奇故事的影響。托爾金在利茲大學(xué)就讀期間,出于對(duì)古挪威傳的興趣,于本科生階段創(chuàng)建了維京俱樂(lè)部(維基百科指出,維京俱樂(lè)部由托爾金等人在利茲大學(xué)創(chuàng)立,見(jiàn)網(wǎng)址:https:// en.wikipedia.org/wiki/Viking_Club)。他的傳記作家漢弗萊·卡彭特評(píng)論道,古老的挪威文學(xué)和神話“對(duì)托爾金的想象力有著深遠(yuǎn)的吸引力”a?!吨腑h(huán)王》主角甘道夫的形象也來(lái)自北歐神話的奧丁。托爾金在1946年的一封信中寫(xiě)道,他認(rèn)為甘道夫是一個(gè)“Odinic(奧丁式的)流浪者”。如奧丁一般,甘道夫提倡正義、知識(shí)、真理和洞察力,以一個(gè)擁有魔法能力的智者和先知的形象存在。小說(shuō)和電影中最引人注目的兩個(gè)種族精靈和矮人的來(lái)歷也鮮明指向《埃達(dá)》,《埃達(dá)矮人名錄》提供了《霍比特人》中十六個(gè)矮人的名字,《散文埃達(dá)》也有兩個(gè)名字被使用。b而《指環(huán)王》的故事結(jié)構(gòu),遵循《尼伯龍根之歌》《貝奧武夫》的英雄歷險(xiǎn)故事,構(gòu)成“歷險(xiǎn)、受難與勝利”的基本神話模式。
《權(quán)力的游戲》中同樣不乏北歐神話的元素,其編劇Dan Weiss于1995年在電影《維京傳奇》(Viking Sagas)中擔(dān)任助理,深受北歐文化影響。牛津大學(xué)圣約翰學(xué)院中世紀(jì)英國(guó)文學(xué)的研究員和導(dǎo)師Carolyne Larrington的文章The Poetic Edda, Game of Thrones, and Ragnar k(《詩(shī)體埃達(dá)、權(quán)力的游戲及諸神的黃昏》)中就相當(dāng)仔細(xì)地對(duì)《權(quán)力的游戲》中的北歐元素進(jìn)行探討。她指出,雖然她不知道作者喬治·馬丁是否讀過(guò)《詩(shī)體埃達(dá)》,但是很明顯該系列的北方概念借用了北歐神話的許多主題。她找出了一些隱喻,如布蘭和他的同伴所找到的那只三眼烏鴉,和故事中他與烏鴉的關(guān)系,使他與奧丁產(chǎn)生了聯(lián)系。就像《權(quán)力的游戲》中烏鴉用“黑色的翅膀”為維斯特洛大陸帶來(lái)“黑色的語(yǔ)言”,在北歐神話中,神王奧丁同樣通過(guò)他的兩只烏鴉來(lái)收集知識(shí)。聯(lián)合神學(xué)院副教授Anthony Le Donne博士在他的新書(shū)Gods of Thrones:A Pilgrims Guide to the Religions of Ice and Fire(《王者之神:冰火教的朝圣指南》)的采訪中提到,矮人提利昂同樣可以在北歐神話中找到轉(zhuǎn)義。
以《雷神》《美國(guó)眾神》為代表的影視劇則是北歐神話和好萊塢碰撞的第三種表現(xiàn)方式。與《指環(huán)王》和《權(quán)力的游戲》相比,觀眾可以更明顯地看出《雷神》和北歐神話之間的密切關(guān)系。這類(lèi)影視劇保留了神話人物的名稱(chēng),但歸根結(jié)底,這些神和英雄已經(jīng)“降格”為人。撥開(kāi)北歐神話的云霧,這些影視劇講述的早已不是神話故事,而是借神話的審美效果、接受效果、傳播效果來(lái)講述人的生活和成長(zhǎng)經(jīng)歷。
《雷神》是好萊塢電影中與北歐神話關(guān)系最為緊密的一類(lèi)影視作品?!癇orn 1500 years ago to Odin and Frigga, the king and queen of fabled Asgard. He is the God of Thunder. He is Thor.”c(大意為:一千五百年前,阿斯加德的國(guó)王和皇后,生下了雷神,他的名字是索爾。)“The character, which is based on the Norse deity of the same name, is the Asgardian god of thunder——Thor.”d(大意為:雷神索爾是根據(jù)北歐神話中的同名人物創(chuàng)作的。)漫威(美國(guó)漫畫(huà)公司)官網(wǎng)和維基百科都對(duì)雷神的來(lái)歷進(jìn)行了說(shuō)明,內(nèi)容直指北歐神話。
“雷神”系列電影的面世是由于科技類(lèi)超級(jí)英雄的盛行,如DC(美國(guó)漫畫(huà)公司)的超人、蝙蝠俠,漫威的神奇四俠、美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)都與變異、科技有關(guān),所以Stan Lee、Jack Kirby和Larry Lieber就想創(chuàng)造出一個(gè)神話類(lèi)的英雄,于是雷神應(yīng)運(yùn)而生。超級(jí)英雄漫畫(huà)提供科學(xué)魔法,“如火箭、機(jī)器人、變種人,他們也擅長(zhǎng)提供另一種基于神話和宗教的更傳統(tǒng)的魔法”e。漫威讓現(xiàn)代化的靈魂在古老的神祇身上得到重生,創(chuàng)造出極有現(xiàn)代特色的超級(jí)英雄式的神話人物。
電視劇《美國(guó)眾神》和北歐神話之間的關(guān)系同樣匪淺。其編劇尼爾·蓋曼曾在BBC訪談節(jié)目中公開(kāi)談到《美國(guó)眾神》和北歐神話之間的關(guān)系以及北歐神話對(duì)他創(chuàng)作的影響。他和WGBH執(zhí)行藝術(shù)編輯賈里德·鮑恩(Jared Bowen)在波士頓公共圖書(shū)館的談話也同樣提到他在創(chuàng)作過(guò)程中受到北歐神話的啟發(fā),這段談話題目就是Neil Gaiman: Norse Mythology and American Gods(《尼爾·蓋曼:北歐神話和美國(guó)眾神》)。小說(shuō)和電視劇《美國(guó)眾神》的開(kāi)始有一段對(duì)話,當(dāng)影子詢問(wèn)星期三的身份時(shí),星期三回答:“讓我們瞧瞧。哦,既然今天是我的幸運(yùn)日——為什么不稱(chēng)呼我為星期三呢?星期三先生。”f小說(shuō)的名字所強(qiáng)調(diào)的神話和星期三的詞源來(lái)歷告訴觀眾,他是北歐神話中的奧丁。該作品中星期三的形象也同奧丁相似,喜歡制造沖突,經(jīng)常說(shuō)謊,與文字和知識(shí)做斗爭(zhēng)。
二、影視借神話傳播
北歐神話元素的加入,使上述影視作品在審美效果、傳播效果以及接受效果等方面有了提高。姚斯在《文學(xué)史作為文學(xué)科學(xué)的挑戰(zhàn)》中最早提到文學(xué)文本和文學(xué)作品的性質(zhì)有所區(qū)別。這個(gè)理論對(duì)影視作品同樣適用,影視作品作為文學(xué)藝術(shù)作品,需要觀眾接受,甚至由于其高度商業(yè)性,更加依賴主體介入,所以對(duì)影視作品的分析要建立在表達(dá)和接受的雙向研究上。
神話和其他文本不同,神話并非一人、一時(shí)完成。它口口相傳且歷經(jīng)千年改編,在創(chuàng)作過(guò)程中依賴主體審美經(jīng)驗(yàn),融會(huì)審美主體情感和藝術(shù)趣味,更加符合受眾的心理。如今影視行業(yè)極為重視“IP”(知識(shí)產(chǎn)權(quán),互聯(lián)網(wǎng)界的“IP”可以理解為所有成名文創(chuàng),如文學(xué)、影視、動(dòng)漫、游戲等作品的統(tǒng)稱(chēng)),美國(guó)學(xué)者林達(dá)·賽格統(tǒng)計(jì)出一組數(shù)據(jù):85%的奧斯卡最佳影片是改編作品,45%的電視作品是改編作品,70%的艾美獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品是改編作品?!癐P”劇和改編作品備受追捧是因?yàn)槠淠軌蛭皆≌f(shuō)、漫畫(huà)或游戲的粉絲,這些人更加容易轉(zhuǎn)換成電視劇或電影的觀眾。而神話本身就是一個(gè)巨大“IP”,一部神話能夠歷經(jīng)千年流傳下來(lái)就說(shuō)明其旺盛的生命力,神話受眾之廣也并非其他“IP”能夠比較,所以將神話引入影視作品并非偶然,而是必然。
托爾金以北歐神話為模仿對(duì)象,在現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)上進(jìn)行虛構(gòu)和重組,提升了作品的審美效果。《影視語(yǔ)言的虛指性探析》曾提及審美效果應(yīng)從兩方面探究分析——激起受眾多種情緒以獲得審美愉悅,為受眾提供精神的教義。北歐神話多種族的特性造就了北歐神話的豐富性,也使得北歐神話改編的電影背景更恢宏,更具有創(chuàng)造性。不同種族各自的習(xí)慣愛(ài)好和獨(dú)特魅力讓人物有血有肉地重現(xiàn),這讓觀眾的情緒始終保持在一個(gè)充沛而又放松的狀態(tài),既得到了情緒的宣泄,又獲得了良好的觀影感受。比如電影《指環(huán)王》在保留小說(shuō)悲劇色彩的同時(shí),去掉了其宿命論的思想,其結(jié)局雖不甚圓滿,但同樣給人希望。弗羅多、甘道夫以及精靈們東渡去了不死之地,給予觀眾言已盡而意無(wú)窮的觀賞感受,讓觀眾在審美的愉悅中獲得精神和思想上的教育,進(jìn)入審美效果的另一個(gè)更高層次。
提高作品審美效果的還有神話中的“人性”,北歐神話中的神并非完美,每一個(gè)神身上都有“人”的缺點(diǎn)。小說(shuō)《美國(guó)眾神》作為一部現(xiàn)實(shí)主義諷刺作品,以北歐神為主角能夠更好地折射當(dāng)今社會(huì)和人類(lèi)的問(wèn)題、缺陷,提高作品的審美效果。雖然電視劇《美國(guó)眾神》的編劇尼爾·蓋曼在創(chuàng)作過(guò)程中借用了大量愛(ài)爾蘭、北歐、埃及、印度的神話,但其本質(zhì)上所要展現(xiàn)的仍然是美國(guó)精神、現(xiàn)代文明。作者將遠(yuǎn)古神話作為外殼,其內(nèi)核是人類(lèi)社會(huì),在舊神與新神的糾葛紛爭(zhēng)之間,通過(guò)所謂的神來(lái)表現(xiàn)現(xiàn)實(shí)世界人類(lèi)的貪婪和人性的丑陋,揭開(kāi)神性的外衣,說(shuō)明神與人之間并無(wú)區(qū)別。
審美效果給予作品教育功能和娛樂(lè)功能,但是這些功能是在受眾接受中實(shí)現(xiàn)的。神話中各個(gè)神族之間的鉤心斗角、神與巨人之間曲折激烈的矛盾沖突讓神話故事足夠精彩,這樣的權(quán)力斗爭(zhēng)為何歷經(jīng)千年依然吸引大眾的注意?究其原因,北歐神話和《權(quán)力的游戲》反映的是現(xiàn)實(shí)社會(huì)的政治斗爭(zhēng),無(wú)論是北歐神話所展現(xiàn)的遠(yuǎn)古時(shí)期還是影視作品展現(xiàn)的現(xiàn)代社會(huì),政治斗爭(zhēng)一直都存在,且極大地影響著我們的生活。斗爭(zhēng)的核心在于征服,與征服相呼應(yīng)的是殺戮的快意,這是人的本能。將社會(huì)的政治斗爭(zhēng)元素加入作品中,對(duì)電視劇的傳播和接受效果有極大的幫助。從影視制作角度而言,解讀的主要工作是將創(chuàng)作內(nèi)容轉(zhuǎn)化為媒介語(yǔ)言。從影視作品所具有的文化傳播功能角度分析,解讀的主體是觀眾,解讀的接受程度直接影響觀眾的接納程度,進(jìn)而關(guān)系到影視作品的文化傳播效率和質(zhì)量。北歐神話中的生存壓力、斗爭(zhēng)與征服元素直擊當(dāng)代人的痛點(diǎn),更易于接受和傳播。
《雷神》的成功也說(shuō)明了這一點(diǎn),同基督教相比,北歐神話的創(chuàng)世說(shuō)似乎更富有生活氣息和生動(dòng)的想象力,而更少道德教誨。當(dāng)時(shí)的貞操觀念尚未進(jìn)入道德準(zhǔn)則之中,這與現(xiàn)代生活的觀念更加相似,讓觀眾更易接受和產(chǎn)生興趣。雖然審美效果會(huì)帶來(lái)精神和思想上的教育,但是相比于純粹的說(shuō)教和灌輸,受眾更愿意自行思考其深意,而在思考過(guò)程中,審美有了更好的表達(dá)。
好的影視作品不僅要讓受眾接受、欣賞,也要能大范圍地進(jìn)行傳播,受眾數(shù)量決定著最終利潤(rùn)。大部分觀眾對(duì)北歐神話陌生而又熟悉,北歐神話不像基督教神話那樣貼近觀眾生活,也不會(huì)像澳大利亞和南美神話一樣晦澀、陌生。根據(jù)“路徑依賴”理論和“陌生化”理論,人們既依賴于熟悉的事物,也追求陌生的文化,北歐神話則恰好抓住了這個(gè)界限。Richard Reynolds所著的Super Heroes:A Modern Mythology(《超級(jí)英雄:現(xiàn)代神話》)一書(shū)分析雷神這個(gè)擁有神話背景的角色為何能獲得其他相同背景的角色無(wú)法企及的成功時(shí),就講到阿斯加德雖然是北歐人的天堂,但它卻像一顆外星行星一樣遙遠(yuǎn)又觸手可及:奇怪、奇異、令人驚嘆,但并非完全不可思議。在當(dāng)代西方文化中,雷神并不是一個(gè)特別令人熟悉的角色,漫威的漫畫(huà)使觀眾對(duì)他和整個(gè)北歐文化都有了全新的理解。而北歐神話中的熟悉與陌生讓受眾有所共鳴,在產(chǎn)生審美愉悅的同時(shí)也能夠讓受眾更好地接受帶有北歐神話印記的影視作品。
《美國(guó)眾神》采取了同樣的手法,尼爾·蓋曼避開(kāi)美國(guó)最大的教派基督教,把愛(ài)爾蘭、北歐、埃及、印度等神話搬上舞臺(tái),這和美國(guó)多民族多元信仰的思想文化環(huán)境有關(guān)。選擇以北歐神話為主是因?yàn)閻?ài)爾蘭、希臘、印度神話受眾相對(duì)較小,大部分西方人的生活中都有北歐神話元素,英文中星期的來(lái)歷、復(fù)活節(jié)的名字都和北歐神話息息相關(guān)。這使相關(guān)作品在傳播效果上更具優(yōu)勢(shì),傳播范圍也相對(duì)更廣,帶來(lái)了傳播效果的提高。
三、神話:通向靈魂和心靈的時(shí)光隧道
但是這些影視劇的成功并非在于其運(yùn)用了神話,而是它們將古老的神話注入現(xiàn)代生活之中。不難看出,好萊塢所運(yùn)用的北歐神話已非真正意義上的北歐神話,它的意識(shí)形態(tài)和語(yǔ)境都是當(dāng)下的。好萊塢借用北歐神話提高電影審美效果、傳播效果的同時(shí),也創(chuàng)造了好萊塢式的北歐神話。揭開(kāi)神話的神秘面紗,背后所站著的是人。遠(yuǎn)古神話是人對(duì)自然未知力量的想象,現(xiàn)代神話則是人對(duì)自我的挖掘。好萊塢所創(chuàng)造的神話并不是給觀眾的精神以寄托,而是通過(guò)神話去挖掘現(xiàn)代人的思想和心靈。拋開(kāi)人物和背景,20世紀(jì)后期所興起的后現(xiàn)代主義和新神話主義使神話不再是原本的虛假陳述,而是表現(xiàn)信仰和歷史心性的場(chǎng)合。如今我們看到的好萊塢神話電影承載的是美國(guó)價(jià)值觀,暗含現(xiàn)代社會(huì)所推崇的觀點(diǎn)。
榮格認(rèn)為,在人類(lèi)集體無(wú)意識(shí)的領(lǐng)域中,原始神話原型會(huì)不自覺(jué)地自我重現(xiàn)。經(jīng)過(guò)一代又一代人心靈底層的錘煉,一旦遇到合適的時(shí)機(jī),人們便會(huì)將神話原型復(fù)現(xiàn)出來(lái),神話原型也就成為一切文藝創(chuàng)作的心理基礎(chǔ)?,F(xiàn)代作品中都會(huì)帶有經(jīng)過(guò)沉淀的神話原型,現(xiàn)代神話也就由此產(chǎn)生。現(xiàn)代神話改變了遠(yuǎn)古神話對(duì)外界事物、現(xiàn)象的追求,而向內(nèi)探索回歸人的本心。這種現(xiàn)代神話是在遠(yuǎn)古神話的根基上的再創(chuàng)造和再生產(chǎn)。遠(yuǎn)古神話影響現(xiàn)代文明,現(xiàn)代文明對(duì)遠(yuǎn)古神話再創(chuàng)造,二者的互動(dòng)構(gòu)成了現(xiàn)代文明與遠(yuǎn)古文明之間的張力,這種張力是文明的動(dòng)力和生命力。
就像漫威塑造的雷神兄弟早已不再是北歐神話中的神祇形象,在漫威宇宙中他們是另一個(gè)星球——阿斯加德的居民,他們身上的神性被剝離。在某種程度上,索爾和洛基是來(lái)自外星的擁有強(qiáng)大力量的“人”,他們與地球上的超級(jí)英雄和反派并沒(méi)有本質(zhì)上的區(qū)別。同理,索爾和洛基是“神”,美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)、鋼鐵俠、蜘蛛俠也是“神”;美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)、鋼鐵俠、蜘蛛俠是人,索爾和洛基也是人。漫威在創(chuàng)造神,也在毀滅神,北歐神話在其中只給予了角色身份的標(biāo)志,而敘事方式和人物的實(shí)質(zhì)已經(jīng)發(fā)生了變化。好萊塢創(chuàng)造的是現(xiàn)代神話,是好萊塢自己的神話。
四、作為藝術(shù)的根和靈感源泉的神話
借用神話獲取創(chuàng)作靈感,并非好萊塢影視的專(zhuān)利,其他國(guó)家的影視作品也常常借助神話創(chuàng)作。印度神話資源相當(dāng)豐富,而印度人也對(duì)神話故事相當(dāng)熱衷和喜愛(ài),可以說(shuō)印度的文化根植于印度教的文化,而印度教中最優(yōu)秀的就數(shù)其中的神話故事,這也造就了寶萊塢出品的影視劇中有大量同神話相關(guān)的作品,如《巴霍巴利王》《伽內(nèi)什》等。
國(guó)內(nèi)對(duì)神話的改編同樣重視,特別是在動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)。從中華人民共和國(guó)成立之初的《大鬧天宮》,到改革開(kāi)放之初的《哪吒鬧?!贰秾毶彑簟?,直至如今的《大圣歸來(lái)》《大魚(yú)海棠》《白蛇:緣起》《哪吒之魔童降世》和還未上映的《姜子牙》,可以看出中國(guó)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)對(duì)中國(guó)神話寶庫(kù)的探索和鉆研,而這些神話影視作品也都在票房和口碑上取得了不俗的成績(jī)。日本、俄羅斯、埃及……每一個(gè)地區(qū)的神話都像是一個(gè)巨大的寶庫(kù),為影視作品提供了源源不斷的靈感,具有巨大的藝術(shù)價(jià)值。
除影視作品中有借用神話的現(xiàn)象外,繪畫(huà)、雕塑、建筑、音樂(lè)也同樣不缺少神話和宗教的影子,從《最后的晚餐》到《斷臂的維納斯》,從《牧神的午后》到金字塔,神話無(wú)所不在。將神話應(yīng)用于文學(xué)作品中,最早可以追溯到古希臘時(shí)期盲詩(shī)人荷馬的詩(shī)歌《伊利亞特》和《奧德賽》。古希臘至中世紀(jì),眾多文學(xué)作品中都能看到神話的元素,如埃斯庫(kù)羅斯、索??死账沟膽騽?,但丁的《神曲》等。直至啟蒙時(shí)期,神話被認(rèn)為是異端邪說(shuō)和虛偽的謊言。進(jìn)入20世紀(jì),歐洲興起投入到遠(yuǎn)古神話的運(yùn)動(dòng),從神話中尋找創(chuàng)作靈感的艾略特、喬伊斯、托馬斯·曼成為新神話主義的代表。同影視一樣,文學(xué)對(duì)神話的態(tài)度也幾度發(fā)生變化,對(duì)于神話的認(rèn)識(shí)也在不斷加深和擴(kuò)展。弗雷澤在《金枝》中試圖展示神話中人類(lèi)意識(shí)的痕跡,榮格從無(wú)意識(shí)角度對(duì)神話及原型概念進(jìn)行解讀,列維·斯特勞斯從結(jié)構(gòu)主義的角度解讀神話的意義。在文學(xué)的創(chuàng)作和研究道路上,神話都不可或缺。神話作為人類(lèi)早期的文學(xué)形式,隱藏著人類(lèi)的共同記憶形式和心理經(jīng)驗(yàn),而它自成一套話語(yǔ)體系和邏輯思維,包羅我們先輩對(duì)待世界萬(wàn)物的態(tài)度和情感,就如同先輩留給后人的遺產(chǎn),不自覺(jué)地參與到我們對(duì)世界的認(rèn)識(shí)中。
周?chē)?guó)平在《尼采與形而上學(xué)》中提出:“長(zhǎng)期壓制人的生命本能,使精神創(chuàng)造力的這一根本源泉趨于枯竭。現(xiàn)代人既喪失了舊有的信仰,又無(wú)能力創(chuàng)造新的信仰,這才真正陷入了可怕的信仰危機(jī)?!眊尼采正是牢牢把握住了這一點(diǎn),才提出:“如今,這里站著失去神話的人,他永遠(yuǎn)饑腸轆轆,向過(guò)去一切時(shí)代挖掘著,翻尋著,尋找自己的根,哪怕必須向最遙遠(yuǎn)的古代挖掘?!県
創(chuàng)作需要足夠的精神創(chuàng)造力,因此在創(chuàng)作過(guò)程中需要將目光放到過(guò)去的神話中。不是只有古代人的心靈程序中有著神話,就像榮格在《探索心靈奧秘的現(xiàn)代人》中所提到的,今天的人無(wú)論思想進(jìn)程如何發(fā)展,他的心靈深處仍然保存著古代人的特性。而坎貝爾更進(jìn)一步對(duì)神話和人類(lèi)心靈進(jìn)行解讀,認(rèn)為神話是人類(lèi)心靈的產(chǎn)物。所以雖然神話本身是虛構(gòu)的,但是創(chuàng)造神話的過(guò)程和結(jié)果是真實(shí)的。神話是歷史記憶的一種事實(shí),它就像一個(gè)記憶儲(chǔ)存器,記錄了大量的思想積淀和原型要素,而這些積淀和要素為藝術(shù)、文學(xué)乃至社會(huì)學(xué)、人類(lèi)學(xué)等學(xué)科提供了靈感和助力。
神話是藝術(shù)創(chuàng)作靈感的源泉,是藝術(shù)想象的翅膀和載體。它是戲劇的開(kāi)端、宗教的萌芽、美食的源起、小說(shuō)的淵源,所以無(wú)論是古代還是現(xiàn)代,國(guó)外還是國(guó)內(nèi),神話一直是藝術(shù)創(chuàng)作的重要題材和來(lái)源。藝術(shù)借助神話的翅膀可以飛得更高更遠(yuǎn),影視通過(guò)神話可以窺見(jiàn)人類(lèi)心靈的秘密。影視是現(xiàn)代藝術(shù)的典型代表,它于神話中吸收創(chuàng)作靈感,也借神話擴(kuò)大其影響力。影視作品在神話的基礎(chǔ)上轉(zhuǎn)化、重建新的語(yǔ)境,神話也借影視在新的時(shí)代重現(xiàn)生命力,從而走得更遠(yuǎn)。
a Gloriana St, Clair. An Overview Of the Northern Influences on Tolkiens Works [M]. Pittsburgh :Carnegie Mellon University, 1995:63.
b Solopova Elizabeth.Languages,Myths and History:An Introduction to the Linguistic and Literary Background of J.R.R. Tolkiens Fiction [M].New York:North Landing Books,2009:20.
c 漫威官網(wǎng)對(duì)Thor的簡(jiǎn)介,網(wǎng)址:https://www.marvel.com/ characters/thor-thor-odinson/on-screen.
d 維基百科對(duì)Thor的簡(jiǎn)紹:https://en.wikipedia.org/wiki/ Thor_(Marvel_Comics).
e Reynolds Richard.A Modern Mythology [M]. Oxford:University Press of Mississippi,1994:54.
f 〔英〕尼爾·蓋曼:《美國(guó)眾神》,戚林譯,北京聯(lián)合出版公司2007年版,第23頁(yè)。
g 周?chē)?guó)平:《周?chē)?guó)平文集·第三卷》,陜西人民出版社1996年版,第262—263頁(yè)。
h 〔德〕尼采:《悲劇的誕生》,周?chē)?guó)平譯,上海人民出版社2009年版,第177頁(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1] 丹納.藝術(shù)哲學(xué)[M].傅雷譯.北京:人民文學(xué)出版社,1963.
[2] 林良敏.牛津大學(xué)圖書(shū)館發(fā)現(xiàn)《指環(huán)王》作者托爾金大批手稿[EB/OL].http://www.chinawriter.com.cn/2003/2003-02-17/10816.html.
[3] 邁克爾·懷特.魔戒的鍛造者托爾金傳[M].吳可譯.上海:上海譯文出版社,2005.
[4] E.V. Gordon & others.Songs for the Philologists[M]. J.R.R. Tolkien. University College:Privately Printed at the Department of English, 1st Edition,1936.
[5] https://en.wikipedia.org/wiki/Gandalfcite_noteletters_107-20.
[6] 顏翔林.“當(dāng)代神話”與影視創(chuàng)作[J].社會(huì)科學(xué)輯刊,2015(1).
[7] Carolyne Larrington.The Poetic Edda, Game of Thrones, and Ragnar k[J].April,2016.
[8] 2018年BBC With Great Pleasure at Christmas: Neil Gaiman.
[9] 朱廣偉.影視作品中跨文化傳播的解讀[J].北京印刷學(xué)院學(xué)報(bào),2018(9).
[10] 沈蕾青.神話復(fù)興的創(chuàng)作機(jī)制及價(jià)值重建[D].蘇州大學(xué),2017.
基金項(xiàng)目: 本文系2019年度湖州師范學(xué)院學(xué)院大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃一般資助項(xiàng)目 201901078
作 者: 姚晨,湖州師范學(xué)院文學(xué)院2016級(jí)在讀本科生;李葛送,湖州師范學(xué)院文學(xué)院教師。
編 輯:趙斌 E-mail:mzxszb@126.com