• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    夢(mèng)的再解析:漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》的內(nèi)副文本研究

    2020-02-22 21:46:11商瑞芹劉曌龍
    山東外語(yǔ)教學(xué) 2020年2期
    關(guān)鍵詞:底本霍克漢英

    商瑞芹 劉曌龍

    (南開(kāi)大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,天津 300071)

    1.0 引言

    中國(guó)古典名著《紅樓夢(mèng)》迄今為止,共有三種英文全譯本,分別為邦斯?fàn)柹窀?Reverend Bramwell Seaton Bonsall)譯本、楊憲益和戴乃迭(Gladys Yang)夫婦合譯本、霍克斯(David Hawkes)和閔福德(John Minford)翁婿合譯本。其中邦斯?fàn)柹窀傅淖g本RedChamberDream完成于上世紀(jì)50年代,但是其電子版直至2004年才由香港大學(xué)圖書(shū)館以在線瀏覽的形式發(fā)布,至今仍未成書(shū)出版。楊氏夫婦的全譯本ADreamofRedMansions分三卷,外文出版社于1978年出版前兩卷,1980年出版第三卷?;糸h二人的五卷全譯本TheStoryoftheStone則由英國(guó)企鵝出版集團(tuán)分別于1973 年、1977 年、1980 年、1982 年和 1986 年出版。其中前三卷為霍克斯翻譯,譯文內(nèi)容為《紅樓夢(mèng)》前80回;后兩卷則為閔福德翻譯,譯文內(nèi)容為《紅樓夢(mèng)》后40回。有學(xué)者曾運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)對(duì)這三種英文全譯本進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析,指出三種譯本不同的譯者風(fēng)格(劉澤權(quán)等,2011)。由于篇幅限制及研究側(cè)重點(diǎn)的關(guān)系,本文聚焦于霍閔譯本的研究。

    在這三個(gè)英文全譯本當(dāng)中,霍閔譯本是第一個(gè)譯者均為英國(guó)漢學(xué)家并正式出版的譯本,具有獨(dú)特的研究?jī)r(jià)值?;糸h譯本自問(wèn)世以來(lái),其充滿魅力的翻譯藝術(shù)和對(duì)審美要素的創(chuàng)造性處理也吸引著越來(lái)越多的研究者(黨爭(zhēng)勝 2012:3),國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)此譯本的正文本研究已具備一定規(guī)模,蔚然可觀。其中,既有對(duì)譯本中所涉及的中華文化內(nèi)容翻譯的研究,如佛教文化(錢(qián)亞旭、紀(jì)墨芳,2013)、服飾文化(張慧琴、徐珺,2013)、中醫(yī)藥文化(王銀泉、楊樂(lè),2014;王才英、侯國(guó)金,2019),飲食文化(黃勤、陳蕾,2015)等,也有對(duì)具體語(yǔ)言內(nèi)容翻譯的研究,如人名(林克難,2000)、稱謂語(yǔ)(潘明霞,2002)、習(xí)語(yǔ)(劉澤權(quán)、朱虹,2008;劉曉天、孫瑜,2018),以及詩(shī)詞曲賦(王宏印,2001)。在翻譯策略和譯者研究方面,有學(xué)者對(duì)其翻譯策略及技巧進(jìn)行探討(左飚,2009),還有學(xué)者采用實(shí)證方法研究其譯者的文體與風(fēng)格(馮慶華,2008)??梢?jiàn),該譯本的正文本研究參與者眾多,研究領(lǐng)域廣泛,方法多樣,不一而足。

    相比之下,從副文本的角度對(duì)該譯本的研究則顯得單薄。目前國(guó)內(nèi)研究中,有學(xué)者從霍譯本第一卷的封面和序言兩方面來(lái)考察副文本對(duì)霍譯本研究的意義(李雪,2016),也有從霍譯本的前三卷的副文本來(lái)探討霍譯本的產(chǎn)生、傳播和接受,進(jìn)而加深讀者對(duì)于譯者和譯本的認(rèn)識(shí)(李菁、王煙朦,2015)。最新的研究成果則是通過(guò)分析閔譯本的副文本成分來(lái)發(fā)掘譯者閔福德對(duì)中國(guó)文學(xué)及文化傳統(tǒng)的認(rèn)知模式,并說(shuō)明這種認(rèn)知模式對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)典籍翻譯的影響(楊柳,2018)。譯本的副文本雖已漸成為《紅樓夢(mèng)》翻譯研究的一個(gè)新視角,并日益引起譯學(xué)界的重視,可是我們不難發(fā)現(xiàn):當(dāng)前的研究要么集中探討霍譯本的副文本,要么單獨(dú)探討閔譯本的副文本,未能將二者視作一個(gè)有機(jī)的整體進(jìn)行審視。而霍閔五卷本譯文是對(duì)《紅樓夢(mèng)》整部小說(shuō)的完整英譯,閔福德曾是霍克斯的學(xué)生,其在《紅樓夢(mèng)》后40回的翻譯過(guò)程中反復(fù)推敲學(xué)習(xí)霍克斯的翻譯,努力使其譯作風(fēng)格與霍克斯的保持一致,就連霍克斯本人也承認(rèn)二人的譯作達(dá)到了完美的結(jié)合(朱振武、閔福德,2017:51)?;糇g本和閔譯本具有時(shí)間先后順序和風(fēng)格上的繼承性。因此,對(duì)此譯本副文本的考量也應(yīng)該將五卷本的內(nèi)容作為一個(gè)有機(jī)整體,而不應(yīng)該人為地割裂開(kāi)來(lái)。再者,現(xiàn)有的研究集中在通過(guò)副文本因素來(lái)進(jìn)一步探討譯本和譯者,而對(duì)于副文本所能揭示的其他重要問(wèn)題,如出版社的意圖、目標(biāo)讀者的定位、霍閔譯本之間的關(guān)系等,其探討程度明顯不足??v覽當(dāng)前的相關(guān)研究,副文本理論未能充分發(fā)揮其在《紅樓夢(mèng)》翻譯研究領(lǐng)域應(yīng)有的作用。

    因此,本文以熱奈特的副文本理論為依據(jù),對(duì)上海外語(yǔ)教育出版社2014年出版的漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》的副文本成分進(jìn)行分析,以揭示其中蘊(yùn)含的譯者的翻譯思想、??闭叩哪康?、出版社的意圖以及對(duì)目標(biāo)讀者的定位等豐富的信息,為翻譯研究提供新的思路和研究視角,并促進(jìn)《紅樓夢(mèng)》翻譯研究的進(jìn)一步深化。

    2.0 副文本理論與翻譯研究

    “副文本”這一概念由法國(guó)當(dāng)代敘事學(xué)家熱奈特 (Gérard Genette)于20世紀(jì)70年代提出,指的是那些伴隨著正文本一起出現(xiàn)的語(yǔ)言或其他材料,如作者姓名、書(shū)名(標(biāo)題)、前言、插圖等。副文本環(huán)繞并擴(kuò)展了正文本,為了呈現(xiàn)(present)正文本,確保正文本在世界的“在場(chǎng)”(presence),使得其以書(shū)的形式得以接受和消費(fèi)(Genette,1997:1)。這說(shuō)明副文本具備形式的多樣性,對(duì)正文本起到補(bǔ)充、強(qiáng)化和促進(jìn)其傳播的作用。熱奈特進(jìn)一步指出,副文本相當(dāng)于“門(mén)檻”,或是“前廳”,讓人要么踏足深入要么轉(zhuǎn)身離開(kāi)(Genette,1997:2)。由此可見(jiàn),副文本的作用是在譯者、譯本和讀者之間起到了橋梁紐帶似的連接作用。熱奈特認(rèn)為副文本與正文本之間是相輔相成的共生關(guān)系,無(wú)論是正文本,還是副文本都不能各自獨(dú)立存在(Genette,1997:3)。

    熱奈特根據(jù)副文本相對(duì)于正文本所處的空間位置,將副文本分為內(nèi)副文本(peritext)和外副文本(epitext)兩大類。內(nèi)副文本同正文本的位置一樣,都處于書(shū)卷的內(nèi)部,包括封皮、標(biāo)題頁(yè)、作者姓名、前言、序跋、題詞、獻(xiàn)詞、致謝以及注釋等。外副文本是那些位于書(shū)卷外部的且與正文本相關(guān)的信息,包括訪談、講話、私人日記以及信件等。內(nèi)副文本和外副文本共享了副文本的全部空間,可用如下公式表達(dá):副文本=內(nèi)副文本+外副文本(Genette,1997:2)。

    熱奈特并沒(méi)有對(duì)翻譯副文本進(jìn)行闡釋,但其副文本理論與翻譯研究卻具有較大的相關(guān)性。因?yàn)橐粋€(gè)完整的翻譯文本是由譯本的正文本和各種翻譯副文本因素組成的,沒(méi)有對(duì)翻譯副文本的深入研究,也就沒(méi)有完整的翻譯研究。因此,國(guó)內(nèi)外學(xué)界對(duì)副文本理論表現(xiàn)出濃厚的興趣,探究其對(duì)翻譯研究的意義。國(guó)外學(xué)界中,兩部文集的出版標(biāo)志著副文本理論逐漸進(jìn)入翻譯研究的視野。這兩部文集分別是 《翻譯邊緣:翻譯中的副文本元素》(TranslationPeripheries:ParatextualElementsinTranslation) 和《翻譯中的文本、外文本、元文本和副文本》(Text,Extratext,MetatextandParatextinTranslation)?!斗g邊緣:翻譯中的副文本元素》在翻譯研究中引入副文本這一新的研究模式,且較為全面地呈現(xiàn)了翻譯副文本研究中的代表性因素(張玲,2013:79-80)?!斗g中的文本、外文本、元文本和副文本》分別探討了副文本中的政治和意識(shí)形態(tài)動(dòng)機(jī)及其操控、出版商對(duì)副文本運(yùn)用、故事與詩(shī)歌中的副文本三個(gè)方面,對(duì)副文本的文化、政治、意識(shí)形態(tài)和商業(yè)功能加以關(guān)注,是翻譯中副文本研究的進(jìn)一步深入(黃艷群,2015:21-24)。國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)副文本的研究在經(jīng)歷了“發(fā)展初期”“穩(wěn)步增長(zhǎng)期”“快速激增期”三個(gè)階段后,其研究發(fā)展趨勢(shì)呈現(xiàn)出從文學(xué)領(lǐng)域轉(zhuǎn)向語(yǔ)言領(lǐng)域,再延伸至翻譯領(lǐng)域的特點(diǎn)。近五年副文本的研究熱點(diǎn)和前沿漸變?yōu)榉g研究(殷燕、劉軍平,2017:26)。由此可見(jiàn),在譯學(xué)界,副文本研究已漸成為翻譯研究的研究課題,其為翻譯研究提供了一個(gè)新的研究視角,為翻譯研究注入了新的發(fā)展活力。從副文本的角度對(duì)漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》進(jìn)行研究,能洞悉以往研究未能關(guān)注到的新問(wèn)題,進(jìn)而豐富《紅樓夢(mèng)》的翻譯研究。

    3.0 漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》的內(nèi)副文本

    2014年,上海外語(yǔ)教育出版社出版了霍克斯、閔福德的《紅樓夢(mèng)》英譯本,仍為五卷,前三卷為霍譯本,后兩卷為閔譯本。與之前企鵝出版集團(tuán)版本不同的是,此次外教社采用漢英對(duì)照的形式出版。書(shū)的正文采用相同的體例,左頁(yè)為漢語(yǔ)原文,右頁(yè)為英語(yǔ)譯文。

    當(dāng)一本圖書(shū)呈現(xiàn)在讀者面前的時(shí)候,其封面會(huì)給讀者第一視覺(jué)沖擊。讀者對(duì)書(shū)籍進(jìn)行粗略翻閱,不難發(fā)現(xiàn)其中的標(biāo)題、版權(quán)頁(yè)、插圖、獻(xiàn)詞、以及序言等副文本成分。在文本閱讀中,副文本發(fā)揮著“門(mén)檻”的作用,帶領(lǐng)讀者深入文本。由于文章篇幅的限制和研究關(guān)注重點(diǎn)等原因,本文探討的是漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》的內(nèi)副文本成分,發(fā)掘其所蘊(yùn)藏的豐富涵義。

    該漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》5卷均為16開(kāi)本,其內(nèi)副文本存在于漢英對(duì)照正文的不同位置。我們不妨繼續(xù)采用熱奈特相對(duì)位置的劃分標(biāo)準(zhǔn),對(duì)內(nèi)副文本加以細(xì)分。處于漢英對(duì)照正文之前的內(nèi)副文本有封面、插圖、標(biāo)題頁(yè)、版權(quán)頁(yè)、獻(xiàn)詞、目錄、拼讀說(shuō)明、序言、校勘說(shuō)明等,我們可稱之為“前內(nèi)副文本”;在正文之后的有附錄和封底,我們稱其為“后內(nèi)副文本”。在漢英對(duì)照正文之中出現(xiàn)的內(nèi)副文本則為“中內(nèi)副文本”,如插畫(huà)、不同字體顏色以及??狈?hào)。由于封面、封底和書(shū)脊三者共同構(gòu)成了書(shū)的封皮,具有一定的整體性,不宜分開(kāi)進(jìn)行討論,因此我們將此三者放在“封皮設(shè)計(jì)”中進(jìn)行討論。其余的內(nèi)副文本成分我們按照前內(nèi)副文本、中內(nèi)副文本和后內(nèi)副文本的順序分別進(jìn)行探討。

    3.1 封皮設(shè)計(jì)

    該套圖書(shū)封皮為朱砂紅色,裝幀精美,質(zhì)感溫馨。每?jī)?cè)封面右上角的菱形圖案內(nèi)為漢語(yǔ)書(shū)名、作者和書(shū)卷編號(hào)。左上角每卷的書(shū)名采用漢英雙語(yǔ),每卷書(shū)的漢語(yǔ)書(shū)名均使用漢語(yǔ)四字格進(jìn)行表述:第壹卷為《枉入紅塵》,第貳卷《海棠詩(shī)社》,第叁卷《異兆悲音》,第肆卷《絳珠還淚》,第伍卷《萬(wàn)境歸空》。封面正中為著名紅樓畫(huà)家戴敦邦的插畫(huà),五冊(cè)書(shū)的插畫(huà)內(nèi)容各不相同,分別對(duì)應(yīng)的是第三回“接外孫賈母惜孤女”、第三十七回“秋爽齋偶結(jié)海棠社”、第七十五回“賞中秋新詞得佳讖”、第八十七回“感秋聲撫琴悲往事”和第一百二十回“甄世隱詳說(shuō)太虛情,賈雨村歸結(jié)紅樓夢(mèng)”。五幅插畫(huà)用筆細(xì)膩,采用“白描”技法將人景融合,充滿中國(guó)文化元素,與小說(shuō)內(nèi)容密切相關(guān),且從時(shí)間上將整部小說(shuō)加以貫穿。插畫(huà)試圖構(gòu)建《紅樓夢(mèng)》這一中國(guó)古典小說(shuō)的藝術(shù)形象,吸引讀者閱讀文本。每?jī)?cè)封面右下角為上海外語(yǔ)教育出版社的中英文名稱、社標(biāo)及網(wǎng)站。封底正中為一獸面鋪首銜環(huán)圖案,呈現(xiàn)一定的立體感。獸面鋪首多為中國(guó)古代官府以及縉紳、富戶大門(mén)的裝飾物,發(fā)揮著辟邪的功能(解玉峰,2018:57)。該圖案和封皮的朱砂底色構(gòu)成了門(mén)的意象,與文本中榮國(guó)府的“獸頭大門(mén)”相吻合,其正文本內(nèi)容恰如門(mén)內(nèi)之物,讀者唯有叩開(kāi)大門(mén)方能探尋其中的萬(wàn)千景象。每卷書(shū)脊上的文字均為漢英對(duì)照版,從上至下依次為“漢英對(duì)照”四字、小說(shuō)名稱及分冊(cè)卷號(hào)、分冊(cè)書(shū)名、出版社名。每卷書(shū)的前勒口(封面的延長(zhǎng)內(nèi)折部分)對(duì)二位譯者以及校勘者范圣宇做了簡(jiǎn)介,均采用雙語(yǔ)形式,譯者和??闭叩奈恢梅置?,讓讀者容易辨別。讀者因而會(huì)注意到文本??闭叻妒ビ畹拇嬖?。每卷書(shū)的后勒口(封底的延長(zhǎng)內(nèi)折部分)列有整本小說(shuō)以及分卷書(shū)名,也采用雙語(yǔ)形式,讀者因而可以對(duì)整套圖書(shū)的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容有個(gè)大概的了解。編輯者和設(shè)計(jì)者的信息也在分卷書(shū)名下出現(xiàn)。

    可見(jiàn),該套圖書(shū)的封皮設(shè)計(jì)突出其漢英對(duì)照特色,紅樓插畫(huà)以非語(yǔ)言的形式重現(xiàn)該小說(shuō)經(jīng)典章節(jié)內(nèi)容,發(fā)揮著裝飾書(shū)籍和闡釋文本的雙重作用。同時(shí),??闭?、編輯者以及設(shè)計(jì)者的身份也通過(guò)封皮設(shè)計(jì)得到了彰顯。

    3.2 前內(nèi)副文本

    漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》的前內(nèi)副文本包括插圖、書(shū)名頁(yè)、版權(quán)頁(yè)、獻(xiàn)詞、回目、拼讀說(shuō)明、序言以及??闭f(shuō)明。

    每?jī)?cè)書(shū)緊隨封面之后為同一張紅樓圖畫(huà),《紅樓夢(mèng)》的主要人物之一賈寶玉現(xiàn)身其中,該圖采用暗灰顏色勾畫(huà),影影綽綽,人景合一,恍如夢(mèng)中,契合小說(shuō)“夢(mèng)”這一主題。漢語(yǔ)書(shū)名和版權(quán)頁(yè)在同一張書(shū)頁(yè)上,書(shū)名頁(yè)采用豎版,包含小說(shuō)名、分卷名、作者姓名、譯者姓名、??闭咝彰霭嫔?。值得注意的是出版社除了上海外語(yǔ)出版社外還出現(xiàn)了“企鵝出版集團(tuán)”,版權(quán)頁(yè)對(duì)此進(jìn)行了說(shuō)明:“企鵝出版集團(tuán)授權(quán)上海外語(yǔ)教育出版社出版,在中國(guó)境內(nèi)銷售”。由此可以看出這兩家出版社之間的相互聯(lián)系和共同的出版目的。

    譯者的獻(xiàn)詞位于英文書(shū)名頁(yè)的背面。獻(xiàn)詞宣示了作者和某些人或團(tuán)體之間存在的關(guān)系(Genette,1997:135)。五卷書(shū)的獻(xiàn)詞對(duì)象各不相同:第一卷是Dorothy和Jung-En,即劉程蔭和劉容恩,此夫婦二人本為天津人氏,是霍克斯的朋友,尤其是劉程蔭對(duì)霍克斯的譯文提供了極大的幫助(范圣宇,2019)。第二卷是R.C.Z.,即Robert Charles Zaehner教授,此人讀過(guò)霍克斯第一卷譯文后,說(shuō)過(guò)“樂(lè)見(jiàn)泣涕漣漣,遠(yuǎn)勝言笑晏晏”(Hawkes,2014b:7),霍克斯的第二卷就是獻(xiàn)給這位知音讀者Zaehner教授的,表達(dá)對(duì)其深切的悼念之情。第三卷是Jean,其為霍克斯的妻子。而閔福德的獻(xiàn)詞對(duì)象均為其家人。相比之下,霍克斯的獻(xiàn)詞對(duì)象更加廣泛多樣,除了家人外,還包含朋友、譯文讀者等。獻(xiàn)詞為我們深入了解兩位譯者的個(gè)人生活,研究他們《紅樓夢(mèng)》的翻譯過(guò)程提供了可信的材料。

    每卷書(shū)的回目同樣采用漢英對(duì)照的形式。讀者可以清楚看到漢英回目各自的特點(diǎn)及差異?;啬亢笥幸黄醋x說(shuō)明,通過(guò)與英語(yǔ)發(fā)音進(jìn)行類比,介紹了漢語(yǔ)拼音聲母和韻母的發(fā)音和拼讀規(guī)則,并通過(guò)小說(shuō)中人物的名字加以說(shuō)明。此拼讀說(shuō)明五卷本中均有,但無(wú)漢語(yǔ)譯文,可知該拼讀說(shuō)明面對(duì)的只是西方讀者群。

    同企鵝出版集團(tuán)出版的第一卷相比,漢英對(duì)照版第一卷多了閔福德撰寫(xiě)的漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》序言以及范圣宇撰寫(xiě)的??闭f(shuō)明。閔福德的此篇序言寫(xiě)于霍克斯去世之后,其對(duì)該套圖書(shū)具有重大的意義。首先,作為譯者之一,閔福德具有一定的權(quán)威地位,其對(duì)漢英對(duì)照版的評(píng)價(jià)無(wú)疑會(huì)對(duì)圖書(shū)產(chǎn)生巨大的推介作用。其次,閔福德回顧了霍克斯在譯《紅樓夢(mèng)》的底本選擇問(wèn)題,提及研究霍克斯所依據(jù)底本的重要參考材料《紅樓夢(mèng)英譯筆記》,并明確提出霍克斯的版本研究是為其翻譯服務(wù)的(Hawkes,2014a:2),這有助于學(xué)界正確理解霍克斯的翻譯方法和翻譯理念。再次,閔福德盛贊了范圣宇的??惫ぷ?,回顧了二者之間愉快的合作,這表明譯者和??闭咧g有充分的信任和有效的溝通,這是此版本的《紅樓夢(mèng)》能順利問(wèn)世的關(guān)鍵原因之一。范圣宇的??闭f(shuō)明則詳細(xì)論述了中英文各自依據(jù)的底本和參考材料,并對(duì)中文使用的校對(duì)符號(hào)分三種情況進(jìn)行了說(shuō)明。范指出了??钡哪康?,即“為讀者提供一個(gè)可靠的漢英對(duì)照本,同時(shí)如實(shí)反映出霍克斯先生在翻譯過(guò)程中到底做了哪些增刪改動(dòng),為翻譯研究者和愛(ài)好者提供參考”(Hawkes,2014a:7)。同時(shí),??闭f(shuō)明中也明確了漢英對(duì)照版的讀者對(duì)象為“研究漢英翻譯與學(xué)習(xí)英語(yǔ)的中國(guó)讀者”(同上),但是因?yàn)樵摪鎴D書(shū)采用英、漢雙語(yǔ)對(duì)照,其實(shí)際讀者群不僅僅局限于中國(guó)讀者,對(duì)中國(guó)古典文學(xué)、文化感興趣的西方讀者、漢學(xué)家們都可囊括在內(nèi)。而企鵝出版集團(tuán)上世紀(jì)出版的霍、閔譯本僅為英文文本,霍克斯也明確指出企鵝版所面對(duì)的讀者群是“英語(yǔ)世界的讀者”(Hawkes,2014a:4)。可見(jiàn)目標(biāo)讀者群的變化,是上海外語(yǔ)教育出版社發(fā)起此套圖書(shū)出版活動(dòng)和邀請(qǐng)范圣宇先生進(jìn)行??惫ぷ鞯闹匾?。閔福德的序言和范圣宇的校勘說(shuō)明與該套圖書(shū)密切相關(guān),對(duì)譯者研究、霍譯底本研究及??惫ぷ鳌h英對(duì)比研究、讀者定位等方面均提供了大量有價(jià)值的信息,可以說(shuō)是正確打開(kāi)漢英雙語(yǔ)版《紅樓夢(mèng)》大門(mén)的“金鑰匙”。

    霍克斯在第一卷中不吝筆墨,用了21頁(yè)的篇幅寫(xiě)了 “譯者序”(Introduction),該序言內(nèi)容豐富,包含多方面的內(nèi)容,列舉了自己的學(xué)術(shù)參考材料(Hawkes,2014a:40),其翻譯原則和翻譯策略、以及翻譯所依據(jù)的底本:為追求一致性,霍譯文的底本主要采用的是高鶚的版本(Hawkes,2014a:20,38),范圣宇的校勘說(shuō)明對(duì)此進(jìn)行了進(jìn)一步說(shuō)明 “中文部分以人民文學(xué)出版社1964年豎排版(啟功校注)為底本” (Hawkes,2014a:7),人民文學(xué)1964年出版的即是程乙本。根據(jù)序言和??闭f(shuō)明可知,霍閔譯本的主要依據(jù)底本就是程乙本。這些內(nèi)副文本信息為正確解讀霍克斯的譯文底本、評(píng)價(jià)其譯文提供了依據(jù)?;艨怂乖诘诙淼摹皃reface”(序言)當(dāng)中,介紹了第二卷的小說(shuō)情節(jié),指出自己對(duì)文本進(jìn)行的“再創(chuàng)造”,即對(duì)原文中前后不一致的地方,在進(jìn)行版本考證后,根據(jù)自己的理解進(jìn)行修改(Hawkes,2014b:5),同時(shí)說(shuō)明了其修改的目的:對(duì)于西方讀者的關(guān)照(Hawkes,2014b:6)?;艨怂顾罁?jù)的底本及其創(chuàng)造性的修改工作這兩方面保證了其譯文的和諧一致。與之形成鮮明對(duì)比的是,在楊憲益、戴乃迭《紅樓夢(mèng)》譯本第一卷的譯者前言中,楊戴夫婦指出其譯本所采用的底本前八十回是人民文學(xué)出版社1973年9月影印的上海有正書(shū)局1911年前后的石印本,后四十回譯自人民文學(xué)出版社1959年重印的1792年活字本(Yang Hsien-yi &Gladys Yang,1978:ix)。楊譯本前八十回的底本是戚蓼生的抄本,后四十回的底本是程乙本,這是兩種不同的《紅樓夢(mèng)》版本。對(duì)兩部《紅樓夢(mèng)》英文全譯本的副文本進(jìn)行解讀,可知霍閔譯本比楊譯本在底本選擇上更具備統(tǒng)一性和一致性?;艨怂姑鞔_承認(rèn)其對(duì)底本進(jìn)行的適當(dāng)修改充分體現(xiàn)了其對(duì)目標(biāo)讀者自覺(jué)肩負(fù)的譯者責(zé)任,同時(shí)為范圣宇的??惫ぷ魈峁┝艘罁?jù)和線索?;艨怂乖诘谌砬把灾姓f(shuō)明了此卷的兩個(gè)特點(diǎn):次要角色的發(fā)展和文本矛盾沖突的增多,并對(duì)二者之間存在的因果關(guān)系進(jìn)行了說(shuō)明(Hawkes,2014c:10-12),這再次說(shuō)明霍克斯對(duì)底本進(jìn)行嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目紦?jù),體現(xiàn)了其認(rèn)真勤勉的翻譯態(tài)度。閔福德第四卷的序言記敘了其在北京恭王府的尋夢(mèng)之旅,對(duì)高鶚生平及其編輯后四十回《紅樓夢(mèng)》的研究(Minford,2014a:4-14)。在第五卷的序言里,閔福德敘述了《紅樓夢(mèng)》的結(jié)局并對(duì)《紅樓夢(mèng)》主題進(jìn)行了挖掘(Minford,2014b:4-6)??梢?jiàn),閔福德的序言集中在對(duì)小說(shuō)背景、內(nèi)容和主題的分析,重點(diǎn)是對(duì)文本內(nèi)涵的闡釋 (楊柳,2018:128)。序言主要功能是保證文本能夠被正確閱讀,即為什么要讀這本書(shū),怎樣閱讀此書(shū)(Genette,1997:197),霍閔二人的序言對(duì)讀者正確閱讀理解此部小說(shuō)可謂功不可沒(méi)。

    前內(nèi)副文本在漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》內(nèi)副文本中所占的比例最大,形式最為多樣,也最能揭示各類豐富的信息。插圖的使用給圖書(shū)增添了濃厚的藝術(shù)氣息,強(qiáng)化了小說(shuō)主題,有助于吸引讀者。涵蓋多種角色各種信息的書(shū)名頁(yè)和版權(quán)頁(yè),實(shí)為譯者、讀者、出版參與者各自利益和目的的交匯之處。獻(xiàn)詞能讓我們更深入地了解譯者的生平和翻譯歷程,豐富對(duì)譯者的感性認(rèn)識(shí)。閔福德的第一卷序言和和范圣宇的校勘說(shuō)明起到了提綱挈領(lǐng)的作用,對(duì)正確閱讀漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》、明確目標(biāo)讀者進(jìn)行了準(zhǔn)確的說(shuō)明。五卷書(shū)中的譯者序言從小說(shuō)的整體和部分兩個(gè)層面,輔助和引導(dǎo)讀者正確解讀文本。

    3.3 中內(nèi)副文本

    漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》的中內(nèi)副文本包括插圖、??狈?hào)和不同的字體顏色。這些副文本與漢語(yǔ)原文和英文譯文結(jié)合在一起,使得這部小說(shuō)以更豐富的形象展現(xiàn)于讀者面前。

    在每回漢語(yǔ)回目下均有一副戴敦邦的插畫(huà),插畫(huà)的內(nèi)容凝練反映了該回的主要內(nèi)容。圖文結(jié)合,相得益彰,濃厚的中國(guó)文化信息撲面而來(lái)。插畫(huà)繼續(xù)發(fā)揮其裝飾和輔助文本閱讀的雙重作用。

    ??狈?hào)只出現(xiàn)在前三卷的漢語(yǔ)文本之中。根據(jù)范圣宇的校勘說(shuō)明,讀者能夠很容易明白這些??狈?hào)的含義。??狈?hào)并非可有可無(wú)的附屬物,它們貫穿三卷本的始終,還原底本,為讀者進(jìn)行漢英比較提供了可靠的參照。例如,在第四十回結(jié)尾部分,漢語(yǔ)文本中“只聽(tīng)外面亂嚷嚷的,不知何事”這句話,用方括號(hào)“[ ]”將其括出,表示霍克斯未翻譯此句。因?yàn)闊o(wú)論是四十回末尾,還是四十一回開(kāi)頭都沒(méi)有論及到底發(fā)生了什么事情,霍克斯選擇不譯此句,這樣其譯文在情節(jié)上更趨合理,不會(huì)顯得突兀。校勘符號(hào)的使用能反映出霍克斯創(chuàng)造性的改寫(xiě)的具體之處,體現(xiàn)了其對(duì)前八十回小說(shuō)版本的深入研究,同時(shí)也有利于讀者進(jìn)行雙語(yǔ)文本的對(duì)比,發(fā)現(xiàn)二者之間的特殊的對(duì)應(yīng)關(guān)系,從而進(jìn)一步理解霍克斯的翻譯策略和理念。

    漢英文本中,所有的韻文(詩(shī)、詞、曲、賦)、俚語(yǔ)、諺語(yǔ)、謎語(yǔ)均采用紅色字體,惹人注目,這突出了這些特殊文體在整部小說(shuō)中的重要地位,是時(shí)代文化精神生活的反映,也是小說(shuō)的有機(jī)組成部分(蔡義江,2007:1-10),讀者可以通過(guò)漢英文本感受到各類韻文的不同特點(diǎn),感受其音、形、意三美,進(jìn)而對(duì)中國(guó)古典詩(shī)歌的多姿多彩的內(nèi)容和形式有所了解,同時(shí)紅色字體能讓讀者意識(shí)到這些特殊的文體形式在整部小說(shuō)的重要地位,加深對(duì)小說(shuō)情節(jié)和主題的理解。

    中內(nèi)副文本輔助呈現(xiàn)正文本內(nèi)容,與正文本一道成為小說(shuō)的表現(xiàn)形式,豐富讀者的閱讀體驗(yàn),使文本更具形象立體感,突出其中的古典韻味,并還原底本,同時(shí)向讀者展示中國(guó)古典文學(xué)搖曳多姿的文體,吸引讀者的閱讀興趣,豐富其閱讀體驗(yàn)。

    3.4 后內(nèi)副文本

    漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》的后內(nèi)副文本為每卷書(shū)的附錄。

    霍譯本的附錄中包含其對(duì)紅樓夢(mèng)曲和紅樓夢(mèng)判詞的解讀、對(duì)中國(guó)律詩(shī)、骨牌和詩(shī)謎的介紹、以及《紅樓夢(mèng)》相關(guān)人物的考證,霍克斯試圖構(gòu)建小說(shuō)的文化背景,在這部經(jīng)典小說(shuō)和西方讀者之間架起溝通的橋梁。閔譯本的附錄中則包含程本序言對(duì)中國(guó)文化特有的事物如“八股文”“琴和知音”的介紹。五卷本的最后都附有人物簡(jiǎn)介及兩府族譜??梢?jiàn),后內(nèi)副文本和前內(nèi)副文本首尾呼應(yīng),共同構(gòu)建《紅樓夢(mèng)》的歷史和文化脈絡(luò),豐富讀者的閱讀體驗(yàn)。這些副文本成分使得霍閔兩位漢學(xué)家對(duì)《紅樓夢(mèng)》主題、人物的理解得以彰顯,代表了《紅樓夢(mèng)》海外研究的重要成果。

    與企鵝版相比,漢英對(duì)照版的后內(nèi)副文本都提供了相應(yīng)的漢語(yǔ)譯文,因而更多的漢語(yǔ)讀者能理解兩位譯者的文化視角,感受到中國(guó)文化對(duì)異語(yǔ)讀者所產(chǎn)生的獨(dú)特吸引力。

    漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》的后內(nèi)副文本是對(duì)前內(nèi)副文本內(nèi)容的補(bǔ)充和擴(kuò)展,提供了更為詳實(shí)的小說(shuō)歷史文化背景,拉近了讀者與中國(guó)文化之間的距離。霍閔二人作為文化協(xié)調(diào)者,在其對(duì)中國(guó)文化充分理解認(rèn)同的基礎(chǔ)上,為進(jìn)行有效文化溝通進(jìn)行了不懈的努力,使其譯文具備促進(jìn)中西文化雙向交流的重要價(jià)值。該版《紅樓夢(mèng)》對(duì)于中國(guó)讀者來(lái)說(shuō),可以幫助其研究漢英翻譯和學(xué)習(xí)英語(yǔ);對(duì)于西方讀者來(lái)說(shuō),能讓其領(lǐng)略到中國(guó)古典文學(xué)的魅力及所蘊(yùn)含的燦爛中華文化,激發(fā)其學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的熱情,契合了當(dāng)前國(guó)際上興起的“漢語(yǔ)熱”“中國(guó)文化熱”,該圖書(shū)的出版為中國(guó)文化走出國(guó)門(mén)提供了一種可供借鑒的模式。

    4.0 結(jié)語(yǔ)

    副文本闡釋并豐富了正文本的含義,同時(shí)也揭示出正文本自身所未蘊(yùn)含的內(nèi)容。本文以熱奈特的副文本理論為基礎(chǔ),對(duì)漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》的內(nèi)副文本進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)了其中所蘊(yùn)含的大量信息。其中較為明顯的有以下幾個(gè)方面:第一,雙語(yǔ)對(duì)照且更加注重中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)成分的運(yùn)用,如插畫(huà)、封面書(shū)法字體的使用,以此凸顯小說(shuō)的主題的中華文化屬性。第二,出版社的參與及其意圖。霍閔譯本這次由上海外語(yǔ)教育出版社出版,使《紅樓夢(mèng)》的一個(gè)經(jīng)典的英譯本以新的形式再次呈現(xiàn)。上海外語(yǔ)教育出版社的相關(guān)信息在內(nèi)副文本中多次出現(xiàn),體現(xiàn)了其市場(chǎng)營(yíng)銷手段和擴(kuò)大銷售的目的。第三,校勘者的目的以及讀者定位發(fā)生的變化。校勘者及其??闭f(shuō)明的出現(xiàn),為讀者進(jìn)行漢英對(duì)照閱讀,或進(jìn)行底本考據(jù)提供了依托,同時(shí)明確指出霍閔譯本所依據(jù)的主要底本,體現(xiàn)其底本的相對(duì)一致性。??闭邔?duì)漢英對(duì)照版的讀者群進(jìn)行了明確說(shuō)明,與上世紀(jì)單單面向西方讀者的英文版相比,漢英對(duì)照版的讀者群顯然更加多樣廣泛。第四,譯者翻譯思想的繼承性。二位譯者的翻譯思想在內(nèi)副文本中既相互參照,具備前后歷史繼承性;同時(shí),副文本也體現(xiàn)出兩位譯者對(duì)中國(guó)文化充分的尊重和深層次的認(rèn)同感。

    《紅樓夢(mèng)》翻譯研究,既屬于紅學(xué),又屬于翻譯學(xué),是一種交叉性的研究(馮全功,2015:142)。漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》的內(nèi)副文本研究為《紅樓夢(mèng)》翻譯研究帶來(lái)新的研究話題,是對(duì)《紅樓夢(mèng)》及其英譯研究的進(jìn)一步深入,提供了全新的研究視角,拓寬了《紅樓夢(mèng)》翻譯研究的研究范圍,為其進(jìn)一步發(fā)展提供了新的動(dòng)力。當(dāng)然,關(guān)于漢英對(duì)照版《紅樓夢(mèng)》的內(nèi)副文本研究,仍有一系列值得深入探究的問(wèn)題。根據(jù)相關(guān)統(tǒng)計(jì),該套圖書(shū)出版至今,單在上海外語(yǔ)教育出版社書(shū)店這一家實(shí)體書(shū)店的銷售量已達(dá)340套①。那么內(nèi)副文本對(duì)此套圖書(shū)的銷售和讀者接受產(chǎn)生了哪些實(shí)質(zhì)性的影響?副文本包括內(nèi)副文本和外副文本,本文只考查了漢英對(duì)照版的內(nèi)副文本,那么其外副文本有哪些?二者之間又存在怎樣的關(guān)系?這些問(wèn)題的解答都有待于日后更為深入系統(tǒng)的研究。

    (本文在撰寫(xiě)過(guò)程中得到了澳洲國(guó)立大學(xué)亞太學(xué)院中文系范圣宇博士的幫助,在此表示感謝!)

    注釋:

    ① 該數(shù)據(jù)為上海外語(yǔ)教育出版社書(shū)店門(mén)市部提供,銷售量統(tǒng)計(jì)截止日期為2019年6月24日。

    猜你喜歡
    底本霍克漢英
    “南橘北枳”:江南制造局兵學(xué)譯著《行軍指要》及其底本研究
    《紅樓夢(mèng)》霍克思譯本“紅”英譯問(wèn)題辨析
    也談哈斯寶《新譯紅樓夢(mèng)》翻譯底本問(wèn)題
    《紅樓夢(mèng)》霍克思譯本中的古詩(shī)詞增譯策略及啟示
    楊憲益-戴乃迭《紅樓夢(mèng)》英譯本后四十回底本考證
    《紅樓夢(mèng)》霍克思譯本中習(xí)語(yǔ)英譯的跨文化闡釋
    一起來(lái)觀星
    話題鏈在漢英篇章翻譯中的統(tǒng)攝作用
    從目的論看環(huán)保公示語(yǔ)的漢英翻譯
    新整理本《毛詩(shī)注疏》勘誤
    俄罗斯特黄特色一大片| 国产欧美日韩精品亚洲av| 成人国产一区最新在线观看| 亚洲国产精品合色在线| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 我的亚洲天堂| 国产精品免费大片| 国产极品粉嫩免费观看在线| 久久99一区二区三区| 成人免费观看视频高清| 久久天堂一区二区三区四区| 成年动漫av网址| 亚洲 国产 在线| 国产高清视频在线播放一区| 女同久久另类99精品国产91| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 久久国产精品影院| 一本综合久久免费| 黄色怎么调成土黄色| 视频在线观看一区二区三区| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 高潮久久久久久久久久久不卡| 久久午夜综合久久蜜桃| 日日爽夜夜爽网站| 大型av网站在线播放| 日本黄色日本黄色录像| 黄色视频不卡| 国产欧美日韩精品亚洲av| 男女床上黄色一级片免费看| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 午夜免费成人在线视频| 亚洲专区中文字幕在线| 999精品在线视频| 水蜜桃什么品种好| 又黄又粗又硬又大视频| 国产免费男女视频| 美国免费a级毛片| 99精品在免费线老司机午夜| www.熟女人妻精品国产| 中出人妻视频一区二区| 大码成人一级视频| 十分钟在线观看高清视频www| 热99re8久久精品国产| 女警被强在线播放| 久久午夜亚洲精品久久| 亚洲五月天丁香| 亚洲av欧美aⅴ国产| 午夜亚洲福利在线播放| 欧美激情高清一区二区三区| 最近最新中文字幕大全免费视频| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 满18在线观看网站| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 国产精品免费一区二区三区在线 | 精品人妻1区二区| 国产高清视频在线播放一区| 国产精品久久久久久精品古装| 日本黄色视频三级网站网址 | 国产黄色免费在线视频| 老鸭窝网址在线观看| а√天堂www在线а√下载 | 欧美性长视频在线观看| 757午夜福利合集在线观看| 九色亚洲精品在线播放| 国产精品98久久久久久宅男小说| 精品一区二区三区视频在线观看免费 | 五月开心婷婷网| 久久香蕉国产精品| 在线永久观看黄色视频| 亚洲成人国产一区在线观看| 亚洲国产精品sss在线观看 | 手机成人av网站| 黄色成人免费大全| 麻豆成人av在线观看| 久久亚洲真实| 久久久久久久精品吃奶| 天天操日日干夜夜撸| 国产精品久久视频播放| 91国产中文字幕| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 狂野欧美激情性xxxx| 少妇的丰满在线观看| 女人被狂操c到高潮| 首页视频小说图片口味搜索| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 欧美一级毛片孕妇| 高清av免费在线| 色尼玛亚洲综合影院| 久久影院123| www.熟女人妻精品国产| 午夜免费鲁丝| 美国免费a级毛片| 欧美精品啪啪一区二区三区| 国产精品免费视频内射| 欧美 日韩 精品 国产| 男女午夜视频在线观看| 久久久精品免费免费高清| 少妇被粗大的猛进出69影院| 亚洲精品一二三| 国产一区二区激情短视频| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 免费观看人在逋| 久久精品91无色码中文字幕| 久久精品亚洲av国产电影网| 成年人黄色毛片网站| 色婷婷av一区二区三区视频| svipshipincom国产片| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 久久青草综合色| av电影中文网址| 国产精品99久久99久久久不卡| 在线观看www视频免费| 自线自在国产av| 精品一区二区三卡| 欧美老熟妇乱子伦牲交| www.999成人在线观看| 国产亚洲欧美在线一区二区| 午夜福利免费观看在线| 日韩欧美免费精品| 叶爱在线成人免费视频播放| 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 最新的欧美精品一区二区| 午夜精品久久久久久毛片777| 在线观看免费午夜福利视频| 高清av免费在线| 日日夜夜操网爽| 激情在线观看视频在线高清 | 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 免费人成视频x8x8入口观看| 国产av又大| 免费不卡黄色视频| www.熟女人妻精品国产| 中文字幕高清在线视频| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 久久久久国产精品人妻aⅴ院 | 久久精品成人免费网站| av福利片在线| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 91老司机精品| 日韩免费高清中文字幕av| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 妹子高潮喷水视频| 久久精品国产a三级三级三级| 搡老岳熟女国产| 一二三四社区在线视频社区8| 欧美激情高清一区二区三区| 男人的好看免费观看在线视频 | 深夜精品福利| 一个人免费在线观看的高清视频| 天天操日日干夜夜撸| 在线观看免费日韩欧美大片| 欧美黄色淫秽网站| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 免费日韩欧美在线观看| 国产精品久久久久久精品古装| 精品视频人人做人人爽| 欧美日本中文国产一区发布| 免费人成视频x8x8入口观看| 日本一区二区免费在线视频| 国产片内射在线| 精品卡一卡二卡四卡免费| 757午夜福利合集在线观看| 99久久人妻综合| 国产av一区二区精品久久| 黄色视频,在线免费观看| 成人手机av| 国产男女内射视频| 精品卡一卡二卡四卡免费| 在线观看www视频免费| 一区福利在线观看| 成在线人永久免费视频| 男人操女人黄网站| 校园春色视频在线观看| 99精品在免费线老司机午夜| 国产视频一区二区在线看| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 午夜福利免费观看在线| 最新的欧美精品一区二区| 高清av免费在线| 啦啦啦在线免费观看视频4| 97人妻天天添夜夜摸| 国产男靠女视频免费网站| 日韩欧美三级三区| 18禁美女被吸乳视频| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 成人影院久久| a级毛片黄视频| 激情在线观看视频在线高清 | 一区在线观看完整版| 老司机福利观看| 丝袜美足系列| 国产成人欧美| 在线永久观看黄色视频| 国产亚洲精品久久久久5区| 国产欧美日韩一区二区精品| 国产精品永久免费网站| 美国免费a级毛片| av天堂在线播放| 捣出白浆h1v1| 亚洲一区二区三区欧美精品| 老司机午夜福利在线观看视频| 免费在线观看日本一区| 国产亚洲精品久久久久久毛片 | 久久精品成人免费网站| 国产成人免费观看mmmm| 精品高清国产在线一区| 激情视频va一区二区三区| 精品人妻在线不人妻| 亚洲av第一区精品v没综合| 国产97色在线日韩免费| 亚洲av成人一区二区三| 老司机靠b影院| 日韩欧美三级三区| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 日韩欧美三级三区| 精品福利永久在线观看| 久久久久视频综合| 91九色精品人成在线观看| 国产高清视频在线播放一区| 在线免费观看的www视频| av网站免费在线观看视频| 国产单亲对白刺激| 国产在视频线精品| 大型黄色视频在线免费观看| 18禁国产床啪视频网站| 中亚洲国语对白在线视频| 女人精品久久久久毛片| 看片在线看免费视频| 老汉色∧v一级毛片| 午夜福利,免费看| 又大又爽又粗| 女人被狂操c到高潮| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 久久久久久人人人人人| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 国产伦人伦偷精品视频| 美女 人体艺术 gogo| 亚洲精品av麻豆狂野| 国产99白浆流出| 国产91精品成人一区二区三区| 一级片免费观看大全| 午夜久久久在线观看| 女性被躁到高潮视频| 亚洲美女黄片视频| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 99热国产这里只有精品6| 人人澡人人妻人| 久久国产精品影院| 精品国产美女av久久久久小说| 欧美在线一区亚洲| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 丝袜美足系列| 精品电影一区二区在线| 午夜福利免费观看在线| 精品国产一区二区久久| 99精品在免费线老司机午夜| 久久婷婷成人综合色麻豆| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 日韩大码丰满熟妇| 国产精品欧美亚洲77777| 亚洲中文字幕日韩| 久久中文看片网| 欧美在线一区亚洲| 国产亚洲欧美精品永久| 手机成人av网站| 午夜福利乱码中文字幕| 母亲3免费完整高清在线观看| 大码成人一级视频| 老司机亚洲免费影院| 久久久国产欧美日韩av| 久久国产精品大桥未久av| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| av天堂久久9| 不卡一级毛片| 99在线人妻在线中文字幕 | 一边摸一边做爽爽视频免费| 亚洲国产看品久久| 香蕉丝袜av| 99热网站在线观看| 91九色精品人成在线观看| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 99国产精品一区二区蜜桃av | 大型黄色视频在线免费观看| videosex国产| 两人在一起打扑克的视频| 9191精品国产免费久久| 99久久人妻综合| 成在线人永久免费视频| 精品无人区乱码1区二区| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| videos熟女内射| 欧美在线一区亚洲| 亚洲精品国产色婷婷电影| 一边摸一边做爽爽视频免费| 少妇被粗大的猛进出69影院| 久久久久久久久久久久大奶| 国产精品永久免费网站| 人妻丰满熟妇av一区二区三区 | 久久人人97超碰香蕉20202| 久久久久精品人妻al黑| 欧美日韩福利视频一区二区| 9色porny在线观看| 午夜视频精品福利| 黄色视频不卡| 操美女的视频在线观看| 国产成人免费无遮挡视频| 精品电影一区二区在线| 亚洲精品美女久久av网站| 欧美色视频一区免费| 日日夜夜操网爽| av天堂在线播放| 51午夜福利影视在线观看| 亚洲avbb在线观看| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 国产在线精品亚洲第一网站| 身体一侧抽搐| 久久久国产精品麻豆| 两人在一起打扑克的视频| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 一区二区日韩欧美中文字幕| 超色免费av| 国精品久久久久久国模美| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 制服诱惑二区| 欧美另类亚洲清纯唯美| 香蕉久久夜色| 久久久国产欧美日韩av| 久久久久久久精品吃奶| 制服人妻中文乱码| 老司机靠b影院| 久久国产精品大桥未久av| 99久久综合精品五月天人人| 国产精品国产高清国产av | 嫁个100分男人电影在线观看| 看免费av毛片| 中文字幕制服av| 色94色欧美一区二区| av片东京热男人的天堂| 色播在线永久视频| 亚洲中文字幕日韩| 国产av一区二区精品久久| 欧美在线一区亚洲| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 亚洲成人手机| 一级a爱片免费观看的视频| а√天堂www在线а√下载 | 国产在线观看jvid| 又大又爽又粗| 国产成人免费无遮挡视频| av天堂在线播放| 男女下面插进去视频免费观看| 日韩欧美在线二视频 | 亚洲国产欧美一区二区综合| 9色porny在线观看| av线在线观看网站| 久久久久久久精品吃奶| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 国产精品久久久久久精品古装| 90打野战视频偷拍视频| 亚洲精品乱久久久久久| 亚洲国产精品合色在线| 他把我摸到了高潮在线观看| tocl精华| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 久久狼人影院| 国产精华一区二区三区| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产日韩欧美亚洲二区| 久久99一区二区三区| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 亚洲全国av大片| 久久人妻熟女aⅴ| 国产高清国产精品国产三级| 18禁观看日本| 亚洲第一av免费看| 高清毛片免费观看视频网站 | 很黄的视频免费| 又黄又爽又免费观看的视频| 十八禁网站免费在线| 亚洲免费av在线视频| 国产99白浆流出| 午夜福利免费观看在线| 久久久久视频综合| 亚洲五月色婷婷综合| 黄色视频不卡| 精品欧美一区二区三区在线| 日韩中文字幕欧美一区二区| 成人免费观看视频高清| 亚洲精品国产一区二区精华液| 美女视频免费永久观看网站| 午夜福利免费观看在线| 日韩欧美在线二视频 | 麻豆av在线久日| 成人精品一区二区免费| 午夜影院日韩av| 国产黄色免费在线视频| 欧美乱码精品一区二区三区| 国产精品久久久人人做人人爽| 亚洲熟女精品中文字幕| av不卡在线播放| 国产91精品成人一区二区三区| 很黄的视频免费| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 天堂动漫精品| 久久久久视频综合| 亚洲精品成人av观看孕妇| 丝袜美腿诱惑在线| 欧美久久黑人一区二区| videos熟女内射| 大香蕉久久成人网| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 丁香欧美五月| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 香蕉久久夜色| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 99久久精品国产亚洲精品| 老汉色∧v一级毛片| 男女下面插进去视频免费观看| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产欧美日韩一区二区三| 欧美一级毛片孕妇| 欧美日韩亚洲高清精品| 国产成人精品无人区| 免费观看精品视频网站| 亚洲美女黄片视频| 国产精品成人在线| 国产免费男女视频| 国产精品二区激情视频| 在线av久久热| 丰满饥渴人妻一区二区三| 免费高清在线观看日韩| 国产精品免费大片| 超碰97精品在线观看| 国产欧美亚洲国产| 后天国语完整版免费观看| 久久性视频一级片| 大码成人一级视频| 校园春色视频在线观看| 久久热在线av| 国产亚洲精品一区二区www | 中文字幕人妻丝袜制服| 国产97色在线日韩免费| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 久久亚洲精品不卡| 99久久国产精品久久久| 国产精品98久久久久久宅男小说| 午夜福利免费观看在线| 国产激情久久老熟女| 久久久久久久国产电影| 日韩人妻精品一区2区三区| 国产1区2区3区精品| 两个人免费观看高清视频| 久久久国产成人免费| 激情在线观看视频在线高清 | 国产高清videossex| 亚洲全国av大片| 大香蕉久久成人网| 亚洲午夜理论影院| 亚洲av美国av| 国产激情久久老熟女| 三上悠亚av全集在线观看| 一级,二级,三级黄色视频| 久久久精品免费免费高清| 久久中文字幕人妻熟女| 免费av中文字幕在线| 国产高清视频在线播放一区| 在线看a的网站| av国产精品久久久久影院| 午夜福利一区二区在线看| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 国产成人av教育| 色老头精品视频在线观看| 99国产精品免费福利视频| 亚洲人成伊人成综合网2020| 侵犯人妻中文字幕一二三四区| 俄罗斯特黄特色一大片| av国产精品久久久久影院| 国产成人系列免费观看| 99香蕉大伊视频| 欧美不卡视频在线免费观看 | 午夜激情av网站| 国产成人精品在线电影| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 热99久久久久精品小说推荐| 在线播放国产精品三级| 国产又爽黄色视频| 欧美一级毛片孕妇| 无遮挡黄片免费观看| 日韩有码中文字幕| 亚洲欧美激情在线| 天天操日日干夜夜撸| 中文字幕精品免费在线观看视频| 成年人免费黄色播放视频| √禁漫天堂资源中文www| 涩涩av久久男人的天堂| 一a级毛片在线观看| 免费看十八禁软件| 久久国产亚洲av麻豆专区| 黄片小视频在线播放| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 久久久国产欧美日韩av| 视频区图区小说| 老汉色∧v一级毛片| 男人的好看免费观看在线视频 | 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 精品久久久精品久久久| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 亚洲视频免费观看视频| 亚洲精品国产一区二区精华液| 大型黄色视频在线免费观看| tocl精华| 日韩中文字幕欧美一区二区| 久久精品91无色码中文字幕| 97人妻天天添夜夜摸| 国产成人精品无人区| 热99国产精品久久久久久7| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 国产在线精品亚洲第一网站| 少妇被粗大的猛进出69影院| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 嫩草影视91久久| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 又大又爽又粗| 老司机在亚洲福利影院| 男女之事视频高清在线观看| 高清欧美精品videossex| 51午夜福利影视在线观看| 亚洲中文日韩欧美视频| 久久香蕉国产精品| 中文字幕av电影在线播放| 啦啦啦 在线观看视频| 精品国产乱子伦一区二区三区| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 久久久久精品国产欧美久久久| 精品一区二区三卡| 精品久久蜜臀av无| 日本五十路高清| 极品人妻少妇av视频| 亚洲 国产 在线| 欧美精品一区二区免费开放| 麻豆乱淫一区二区| 免费看十八禁软件| 午夜两性在线视频| a级毛片在线看网站| 激情在线观看视频在线高清 | 精品久久久精品久久久| 99在线人妻在线中文字幕 | 亚洲,欧美精品.| xxx96com| 亚洲av成人av| 国产1区2区3区精品| 99re6热这里在线精品视频| 久久午夜综合久久蜜桃| 国产免费av片在线观看野外av| 国产精品欧美亚洲77777| 在线永久观看黄色视频| 狂野欧美激情性xxxx| 精品电影一区二区在线| 久久香蕉激情| 免费在线观看影片大全网站| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 国产精品久久久久久精品古装| 午夜精品久久久久久毛片777| 日韩免费av在线播放| 视频区图区小说| 老司机靠b影院| 免费观看a级毛片全部| 一区二区三区激情视频| 国产黄色免费在线视频| 久久国产精品影院| 一级,二级,三级黄色视频| 女性被躁到高潮视频| 51午夜福利影视在线观看| 国产精品乱码一区二三区的特点 | 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 亚洲美女黄片视频| 精品无人区乱码1区二区| www.自偷自拍.com| 一级作爱视频免费观看| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 欧美色视频一区免费| 激情视频va一区二区三区| 欧美日韩成人在线一区二区| 国产精品亚洲一级av第二区| 久久亚洲真实| 成年版毛片免费区| 亚洲av日韩在线播放| 国产免费男女视频| 久久中文字幕一级| 美国免费a级毛片| 成在线人永久免费视频| 国产成人精品久久二区二区免费| 成在线人永久免费视频| 亚洲av成人一区二区三| 99国产综合亚洲精品| 一本大道久久a久久精品| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 美国免费a级毛片| 天天添夜夜摸| 精品久久久精品久久久| 香蕉丝袜av| 久久久久国产精品人妻aⅴ院 | 窝窝影院91人妻| 成人免费观看视频高清| 在线观看免费高清a一片| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 亚洲熟妇中文字幕五十中出 | 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 一进一出抽搐gif免费好疼 |