蔡亞麗
摘? ?要: “一帶一路”倡議的大力推進(jìn),海南自由貿(mào)易港建設(shè)的展開(kāi),對(duì)海南地區(qū)小語(yǔ)種專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力,提出了新的要求。本文以我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中的跨文化相關(guān)研究為理論基礎(chǔ),探討海南省高校法語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中的跨文化交際能力培養(yǎng)實(shí)踐,指出存在的問(wèn)題,并就解決方法提出建議。
關(guān)鍵詞: 一帶一路? ?法語(yǔ)教學(xué)? ?跨文化交際
習(xí)近平同志在慶祝海南建省辦經(jīng)濟(jì)特區(qū)30周年大會(huì)上對(duì)海南地區(qū)的發(fā)展做出重要指示:“海南要利用建設(shè)自由貿(mào)易港的契機(jī),加強(qiáng)同‘一帶一路沿線國(guó)家和地區(qū)開(kāi)展多層次、多領(lǐng)域的務(wù)實(shí)合作,在建設(shè)21世紀(jì)海上絲綢之路重要戰(zhàn)略支點(diǎn)上邁出更加堅(jiān)實(shí)的步伐?!焙D系貐^(qū)發(fā)展需要大批新型國(guó)際化外語(yǔ)人才,不僅要具備扎實(shí)的語(yǔ)言技能,還要充分理解該語(yǔ)言的文化內(nèi)涵,具有較強(qiáng)的跨文化交際能力。目前,我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化研究呈現(xiàn)欣欣向榮的態(tài)勢(shì),但是其他小語(yǔ)種的跨文化能力研究遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟不上時(shí)代發(fā)展需要。由于“一帶一路”沿線有很多非英語(yǔ)國(guó)家,因此要加強(qiáng)其他小語(yǔ)種人才跨文化交際能力培養(yǎng),服務(wù)“一帶一路”及海南自由貿(mào)易港建設(shè)。
1.跨文化交際能力及外語(yǔ)教學(xué)
美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家Dell Hymes在著作《論交際能力》中首先提出了“交際能力”這個(gè)概念??缥幕浑H能力是交際能力的延伸,簡(jiǎn)單地說(shuō),所有涉及用外語(yǔ)或第二語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力均可稱為跨文化交際能力[1](401)??缥幕浑H能力并不能脫離其他社會(huì)能力而獨(dú)立存在,因?yàn)樗巧鐣?huì)化的一部分,是由兩個(gè)不同語(yǔ)言及文化身份的個(gè)體之間產(chǎn)生交集互動(dòng),因此它不僅包括語(yǔ)言能力(聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯),還涵蓋社會(huì)文化能力。外語(yǔ)教學(xué)除了培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生的語(yǔ)言技能外,還需要培養(yǎng)跨文化交際能力,尤其二十一世紀(jì),國(guó)際化、全球化、多元化的時(shí)代特征和發(fā)展主題更加凸顯了跨文化交際能力的重要性?!锻鈬?guó)語(yǔ)言文學(xué)類教學(xué)質(zhì)量國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)》(2018)將跨文化交際能力作為外語(yǔ)類專業(yè)的核心能力指標(biāo)之一,納入人才培養(yǎng)規(guī)格。
中國(guó)的跨文化交際研究始于二十世紀(jì)八十年代,經(jīng)過(guò)幾十年的發(fā)展,研究成果頗豐,這些研究包括文化教學(xué)、跨文化能力培養(yǎng)途徑和策略、相關(guān)政策解讀等方面。但是,國(guó)內(nèi)跨文化研究基本以關(guān)注英語(yǔ)語(yǔ)種為主,其他語(yǔ)種研究較少,與國(guó)家加強(qiáng)中外人文交流以促進(jìn)語(yǔ)言和文化多元化發(fā)展的思路不相符[2](83)。尤其是在“一帶一路”倡議提出的大背景下,其他非通用語(yǔ)人才的跨文化能力培養(yǎng)及研究都相對(duì)滯后?!耙粠б宦贰毖鼐€包括65個(gè)國(guó)家和地區(qū)及53種官方語(yǔ)言,分屬九大語(yǔ)系,文化差異大[3](13-19)。因此,其他小語(yǔ)種人才的跨文化能力培養(yǎng)需加快步伐,緊跟國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略需求,為“一帶一路”的推進(jìn)及海南自由貿(mào)易區(qū)(港)的建設(shè)提供國(guó)際化人才。
2.我國(guó)法語(yǔ)專業(yè)跨文化教學(xué)現(xiàn)狀
在國(guó)內(nèi)法語(yǔ)教學(xué)中,由于跨文化交際課程一般在研究生階段才開(kāi)設(shè),因此在本科階段或高職院校法語(yǔ)專業(yè)中,跨文化交際教學(xué)實(shí)際上是融入所有外語(yǔ)課堂之中的。教學(xué)過(guò)程中,雖然教師有意識(shí)地把跨文化交際當(dāng)作教學(xué)目標(biāo)之一,但是往往教學(xué)效果不佳,主要原因有以下幾點(diǎn):
2.1教師單向給學(xué)生灌輸與學(xué)習(xí)內(nèi)容相關(guān)的背景文化知識(shí),缺乏師生及生生之間的互動(dòng)交流,沒(méi)有調(diào)動(dòng)學(xué)生主觀能動(dòng)性。教師通常將文化知識(shí)作為課堂的導(dǎo)入部分點(diǎn)到為止,沒(méi)有進(jìn)一步延伸和擴(kuò)展。將文化看作靜態(tài)的,過(guò)度注重文化事實(shí),僅講授文化表層現(xiàn)象,忽視深層文化的解讀[4](11)。學(xué)生以旁觀者的心態(tài)被動(dòng)接受知識(shí),既缺乏積極主動(dòng)地探索思考該文化根源的精神,又沒(méi)有很好地理解認(rèn)同目標(biāo)語(yǔ)文化。譬如外教在與學(xué)生交流時(shí),通常會(huì)問(wèn)學(xué)生對(duì)法國(guó)人的看法,學(xué)生無(wú)一例外地回答:“浪漫。”再問(wèn)法國(guó)人的浪漫作何解,體現(xiàn)在哪些方面時(shí),學(xué)生回答不上來(lái),通常只知其一不知其二。至于法國(guó)人真的浪漫嗎?為什么?學(xué)生沒(méi)有思考或深究過(guò)這個(gè)問(wèn)題。顯然,跨文化交際能力的培養(yǎng)不僅是知識(shí)的傳輸過(guò)程,還包括理解、承認(rèn)、接受、融入等一系列心理和行為活動(dòng)[5]。
2.2跨文化交際教學(xué)材料單一,主要來(lái)自法國(guó)主流媒體、文學(xué)、電影等。僅將法國(guó)作為法語(yǔ)文化的國(guó)家,在一定程度上采用國(guó)家范式,忽視眾多以法語(yǔ)為官方語(yǔ)言或通用語(yǔ)的國(guó)家,比如非洲法語(yǔ)國(guó)家及地區(qū)。這種教學(xué)模式帶有強(qiáng)烈的西方文化霸權(quán)主義和歐洲中心主義印記,忽視文化的多樣性和異質(zhì)性,與后現(xiàn)代主義倡導(dǎo)的文化多元性背道而馳[6](68)。單一的教學(xué)素材局限了學(xué)生的國(guó)際視野,使學(xué)生在潛移默化中把法國(guó)法語(yǔ)當(dāng)作標(biāo)準(zhǔn)法語(yǔ),把法國(guó)文化視作唯一的法語(yǔ)文化,對(duì)其他地區(qū)的法語(yǔ)及文化不重視、不了解。數(shù)據(jù)表明,法語(yǔ)畢業(yè)生踏入職場(chǎng)后,接觸的不僅有法國(guó)人,還有全球法語(yǔ)使用者,部分學(xué)生畢業(yè)后赴非洲工作,交際對(duì)象也是非洲法語(yǔ)使用者。
2.3學(xué)生文化批判意識(shí)薄弱,缺乏跨文化敏感性及思辨能力??缥幕浑H教學(xué)一方面重視目的語(yǔ)文化傳播,另一方面忽視母語(yǔ)文化在外語(yǔ)教學(xué)中的傳播,造成母語(yǔ)文化缺失,使跨文化交際實(shí)際上成了單向的交流[7](139)。學(xué)生對(duì)語(yǔ)言身份與文化身份不明確,無(wú)法對(duì)自身文化和目標(biāo)語(yǔ)文化進(jìn)行平等客觀的比較。部分學(xué)生在處理自身文化和目標(biāo)語(yǔ)文化的關(guān)系時(shí)把兩者看作非我即你、非你即我的兩極化關(guān)系:一些法語(yǔ)學(xué)習(xí)者把目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家人們的行為習(xí)慣歸結(jié)為“奇怪”或“異己”;有人則是盲目推崇,摒棄自身文化,產(chǎn)生文化自卑心理。
2.4缺乏外語(yǔ)語(yǔ)境,缺少與目標(biāo)語(yǔ)者交流的機(jī)會(huì),無(wú)法體驗(yàn)實(shí)際交流中的跨文化差異或沖突。學(xué)生雖然能夠較好地掌握單詞和語(yǔ)法知識(shí),但缺乏在不同場(chǎng)合恰當(dāng)使用語(yǔ)言的能力[8](177)。然而,中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)普遍缺少語(yǔ)境,尤其是小語(yǔ)種,除了學(xué)校教學(xué)外,學(xué)生鮮有機(jī)會(huì)運(yùn)用外語(yǔ)完成真實(shí)任務(wù),因此,教師在課堂上講解的跨文化交際技巧難以引起學(xué)生的共鳴。
3.法語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)途徑
跨文化交際能力的培養(yǎng)目標(biāo)在于提高外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的思辨能力,加強(qiáng)對(duì)自身文化身份的認(rèn)同,并以客觀寬容的態(tài)度看待目標(biāo)語(yǔ)文化。筆者認(rèn)同胡文仲教授所言,跨文化交際能力培養(yǎng)不僅需要教學(xué)環(huán)節(jié)的精心設(shè)計(jì),而且需要課外配合,包括國(guó)外學(xué)習(xí)或工作[9](6)。實(shí)際上,跨文化交際能力的培養(yǎng)僅靠課堂環(huán)境和教學(xué)內(nèi)容的灌輸是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,應(yīng)該調(diào)動(dòng)一切課內(nèi)課外資源,包括課堂教學(xué)設(shè)計(jì)、校園文化活動(dòng)、社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)及相關(guān)企業(yè)的支持,需要借助線上線下等方式多管齊下。具體培養(yǎng)建議如下:
3.1教師引導(dǎo)學(xué)生對(duì)教學(xué)材料中的文化知識(shí)進(jìn)行深入思考和討論。文化是一個(gè)國(guó)家或民族的傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、思維方式和行為方式的集合體,是一種社會(huì)歷史現(xiàn)象,學(xué)生不但要知道當(dāng)前人們的生活方式,還要有溯本尋源的精神,才能更好地理解和尊重目標(biāo)語(yǔ)文化。教師可以通過(guò)設(shè)置問(wèn)題的方式引導(dǎo)學(xué)生探索文化背后的社會(huì)歷史原因,使學(xué)生對(duì)該文化現(xiàn)象有更加深刻的理解,而不是停留在一知半解的狀態(tài)。這些問(wèn)題能夠幫助學(xué)生擯棄先入為主的陳詞舊見(jiàn),以思辨的精神探索目標(biāo)語(yǔ)文化,形成客觀公正的認(rèn)識(shí)。對(duì)于教學(xué)材料中包含的文化沖突和跨文化交際內(nèi)容的素材,教師可以拋出一些思考題,指導(dǎo)學(xué)生在小組內(nèi)討論,交換彼此的理解,然后由小組代表發(fā)言,最后教師總結(jié),達(dá)到從不同視角看問(wèn)題的目的。
3.2教學(xué)材料的選擇應(yīng)當(dāng)注重多樣化。內(nèi)容不但涉及法國(guó)社會(huì)文化生活的各個(gè)方面,還要涵蓋不同法語(yǔ)國(guó)家和地區(qū)。教師可以引導(dǎo)學(xué)生了解法國(guó)的罷工運(yùn)動(dòng)及背后的文化淵源,還可以給他們介紹塞內(nèi)加爾人們的飲食習(xí)慣,帶他們走進(jìn)海地歷史。通過(guò)廣泛的學(xué)習(xí),了解了法語(yǔ)及法語(yǔ)國(guó)家文化內(nèi)涵之后,學(xué)生在校期間就意識(shí)到法語(yǔ)代表的不僅是法國(guó)文化,還承載著所有法語(yǔ)地區(qū)和國(guó)家的文化,從而可以避免持雙重評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),對(duì)法國(guó)文化崇拜抬高,對(duì)其他地區(qū)法語(yǔ)文化卻表現(xiàn)出輕視的態(tài)度,因?yàn)榇朔N態(tài)度極其不利于學(xué)生今后的跨文化交際活動(dòng)。總之,法語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)有著更加寬廣的國(guó)際視野和文化胸襟,盡可能了解不同法語(yǔ)地區(qū)和國(guó)家的文化。
3.3不定期舉行“文化周”系列活動(dòng),邀請(qǐng)外教作為指導(dǎo)老師或參與者。中國(guó)的語(yǔ)言和文化與法語(yǔ)國(guó)家文化相差甚遠(yuǎn),行為準(zhǔn)則、風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)契約都不一樣,如何理解和接受法語(yǔ)國(guó)家文化?文學(xué)、電影、音樂(lè)、繪畫(huà)、美食既是文化的載體又是文化的生產(chǎn)者。一方面,通過(guò)舉辦法語(yǔ)歌曲比賽、法語(yǔ)電影賞析、法語(yǔ)地區(qū)美食制作等形式多樣的活動(dòng),讓法語(yǔ)學(xué)習(xí)者更深入地了解這門語(yǔ)言承載的歷史文化,并對(duì)比中國(guó)與法語(yǔ)國(guó)家文學(xué)、音樂(lè)、電影、美食等不同元素,另一方面,學(xué)生與外教在共同準(zhǔn)備活動(dòng)的過(guò)程中勢(shì)必會(huì)產(chǎn)生交際互動(dòng),這是為了共同完成某一項(xiàng)任務(wù)而產(chǎn)生的有著真實(shí)語(yǔ)境的跨文化交際活動(dòng),更能調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極主動(dòng)性。學(xué)生在該交際活動(dòng)中體驗(yàn)外教的文化和思維,傳遞自身文化,雙方產(chǎn)生一定的跨文化碰撞。教師可以引導(dǎo)學(xué)生思考遇到的具體問(wèn)題、解決的策略和最終的效果等,進(jìn)一步鍛煉學(xué)生的跨文化敏感性。
3.4利用當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)發(fā)展平臺(tái),通過(guò)服務(wù)本地國(guó)際性事務(wù),增加跨文化實(shí)踐,進(jìn)一步提高跨文化交際能力。筆者所在的海南省自由貿(mào)易區(qū)(港)建設(shè)正逐步推進(jìn),越來(lái)越多的國(guó)際性會(huì)議和文化藝術(shù)活動(dòng)在海南舉辦。博鰲亞洲論壇、中非農(nóng)業(yè)合作論壇、海南國(guó)際電影節(jié)等會(huì)議和活動(dòng)的舉辦,需要大批法語(yǔ)翻譯和志愿者,為海南地區(qū)的法語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供了很多實(shí)踐機(jī)會(huì)。學(xué)生擔(dān)任翻譯或志愿者,不但能提高語(yǔ)言技能,而且可以鍛煉跨文化交際能力。教師可以要求學(xué)生在從事翻譯或志愿者服務(wù)期間堅(jiān)持寫(xiě)日記,記錄自己與外賓的跨文化交際情況。社會(huì)服務(wù)活動(dòng)結(jié)束后及時(shí)組織一個(gè)分享交流會(huì),引導(dǎo)學(xué)生圍繞以下幾個(gè)問(wèn)題思考和總結(jié):在本次活動(dòng)中,你和外賓的交際是在何種背景下產(chǎn)生的?經(jīng)過(guò)是如何的?是否有沖突或相互不理解的地方?如有,是哪些?最后你們是怎么處理的?有哪些經(jīng)驗(yàn)可以分享?務(wù)必明確告訴學(xué)生,分享交流不是評(píng)判哪一方的思維方式或行為規(guī)范、價(jià)值取向更勝一籌,而是深入思考文化差異的表現(xiàn)及根源,達(dá)到相互理解、相互包容的目的。
3.5鼓勵(lì)學(xué)生合理利用豐富的新媒體資源實(shí)現(xiàn)自主學(xué)習(xí),提高跨文化交際能力。今天,人們知識(shí)的積累和能力的提高已經(jīng)不僅依賴傳統(tǒng)課堂,互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)提供了廣闊的虛擬學(xué)習(xí)空間,尤其是智能手機(jī)網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)成為新型學(xué)習(xí)工具。2017年年底,中國(guó)手機(jī)網(wǎng)民數(shù)量達(dá)到7.53億,占網(wǎng)民總量的97.5%[10]。意味著學(xué)習(xí)者可以不受時(shí)間地點(diǎn)的約束,做到“隨時(shí)、隨地、隨身”地自主學(xué)習(xí)。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者不僅可以通過(guò)網(wǎng)站或者微信公眾號(hào)學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí),還可以通過(guò)國(guó)際交友軟件結(jié)交目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家友人,通過(guò)線上語(yǔ)音或文字聊天了解目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家文化,實(shí)現(xiàn)跨文化交際活動(dòng),彌補(bǔ)傳統(tǒng)教學(xué)和生活中缺乏真實(shí)語(yǔ)境的不足。在虛擬空間的真實(shí)交流中體驗(yàn)文化沖突并總結(jié)應(yīng)對(duì)策略,提高跨文化交際能力。筆者身邊就有學(xué)生通過(guò)App平臺(tái)結(jié)交不同法語(yǔ)國(guó)家的朋友,后者來(lái)自摩洛哥、法國(guó)、剛果金和加拿大等,大多對(duì)中文感興趣或者正在學(xué)習(xí)中文。這些來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)者本著提高自己語(yǔ)言和文化能力的共同目的組建成一個(gè)聊天群,交流和學(xué)習(xí)彼此的語(yǔ)言文化。他們?cè)跍贤ㄖ型?jīng)歷著一個(gè)從帶有偏見(jiàn)地看待對(duì)方文化到逐步了解對(duì)方文化并最終彼此文化包容的過(guò)程。
3.6加強(qiáng)中國(guó)文化教育,提高學(xué)生文化修養(yǎng)??缥幕庹Z(yǔ)教學(xué)強(qiáng)調(diào)的語(yǔ)言與文化,既包括目標(biāo)語(yǔ)的語(yǔ)言和文化,又包括母語(yǔ)和母語(yǔ)文化[11](91)。外語(yǔ)學(xué)習(xí)者要注重自我文化修養(yǎng)的提高,才能發(fā)展文化意識(shí)并將自我文化和其他文化相關(guān)聯(lián),而且要學(xué)會(huì)用目標(biāo)語(yǔ)表達(dá)母語(yǔ)文化,內(nèi)容涉及中國(guó)傳統(tǒng)價(jià)值觀、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史故事、藝術(shù)等??缥幕浑H更像是一種身份的探索和調(diào)查,自身文化是一個(gè)良性的參照,只有對(duì)自我及自我文化有清晰的認(rèn)識(shí),才能更好地解讀他人的文化??缥幕浑H中展現(xiàn)的并不只是自己,而是中國(guó)人或中國(guó)文化,你的對(duì)話者通過(guò)與你的接觸了解你的文化。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中有必要加強(qiáng)學(xué)生對(duì)自己文化身份的理解和認(rèn)同,更好地利用外語(yǔ)“講好中國(guó)故事”,傳播母語(yǔ)文化。
4.結(jié)語(yǔ)
跨文化交際能力的培養(yǎng)不是一蹴而就的事情,而是一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程,需要調(diào)動(dòng)一切可利用的校內(nèi)校外資源,群策群力而為之。重點(diǎn)在于培養(yǎng)學(xué)生寬容和尊重的態(tài)度。文化寬容的核心是尊重差異性,是文化創(chuàng)新的要求,是發(fā)展本民族文化和實(shí)現(xiàn)世界文化繁榮的需要,能增強(qiáng)對(duì)自身文化的認(rèn)同和對(duì)其他民族文化的理解[12](69)。因此,法語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)跨越民族界限,以開(kāi)放的姿態(tài)認(rèn)識(shí)、理解、接受不同于自身文化的思想和生活方式,承認(rèn)交際中文化身份的多樣性,把跨文化交際看成兩種不同文化之間的交流切磋,在跨文化交際中既傳播母語(yǔ)文化又虛心地學(xué)習(xí)他人文化。只有這樣才能實(shí)現(xiàn)與目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家人們平等和諧地進(jìn)行跨文化交際。
參考文獻(xiàn):
[1]杜學(xué)增.文化習(xí)得與外語(yǔ)教學(xué)[A].孫有中.跨文化研究前沿[C].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.
[2]王曉宇,潘亞玲.我國(guó)跨文化外語(yǔ)教學(xué)研究發(fā)展現(xiàn)狀及啟示——基于文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)分析(2000-2018)[J].外語(yǔ)界,2019(4).
[3]王輝,王亞藍(lán).“一帶一路”沿線國(guó)家語(yǔ)言狀況[J].語(yǔ)言戰(zhàn)略研究,2016(2).
[4]胡旻,魏琛.“世界公民跨文化能力模型”對(duì)我國(guó)外語(yǔ)文化教學(xué)的啟示[J].學(xué)周刊2017(10).
[5]Bennett M J, ed. Towards Ethnorelativism: A Developmental Model of Intercultural Sensitivity(revised). In R. M.Paige(Ed.), Education for the Intercultural Experience. 1993; Me;Intercultural Press: Yarmouth.
[6]顧曉樂(lè).“第三空間”視域下的跨文化交際能力培養(yǎng)實(shí)踐探索[J].外語(yǔ)界,2019(4).
[7]周岐暉,陳剛.高校英語(yǔ)教學(xué)中的母語(yǔ)文化缺失現(xiàn)狀調(diào)查及應(yīng)對(duì)策略[J].外國(guó)語(yǔ)文,2015(4).
[8]肖凌.論跨文化交際在法語(yǔ)教學(xué)中的重要性[J].黑龍江高教研究,2011(5).
[9]胡文仲.跨文化交際能力在外語(yǔ)教學(xué)中如何定位[J].外語(yǔ)界,2013(6).
[10]中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)信息中心.第41次中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告[EB/OL].中國(guó)網(wǎng)信網(wǎng).http://www.cac.gov.cn/2018-01/31/c_1122347026.htm.
[11]付小秋,張紅玲.綜合英語(yǔ)課程的跨文化教學(xué)涉及與實(shí)施[J].外語(yǔ)界,2017(1).
[12]覃玉榮.“一帶一路”建設(shè)下廣西與東盟多元文化融合的思考[J].廣西社會(huì)科學(xué),2017(12).