• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    四川省博物院文本英譯實證研究

    2020-01-18 03:59:35王鵬飛單欣怡
    湖北第二師范學院學報 2020年6期
    關鍵詞:原譯信息性巴蜀

    王鵬飛,單欣怡

    (西南交通大學 外國語學院,成都 611756)

    作為一個民族或地區(qū)悠久的社會歷史文化的縮影,博物館承載著豐富的民族文化內涵,也是向國外民眾傳播文化的重要平臺。中華文化早就形成了“三元一體”的宏大格局,巴蜀文化是其中重要的有機組成部分,是中華文化濃墨重彩的輝光。四川省博物館是西南地區(qū)最大的綜合性博物館,濃縮了延續(xù)4000多年的巴蜀文化,是了解巴蜀文化的重要媒介。而博物館的英譯文本是國外游客了解巴蜀文化的窗口,也是巴蜀文化走向世界的捷徑。然而,筆者在參觀四川省博物館時,發(fā)現(xiàn)其中的英譯存在不少問題,不僅阻礙了巴蜀文化的對外交流,而且還影響了四川省博物館的國際形象。筆者收集了該博物館萬余字的英譯文本,意圖通過分析博物館文本的性質和英譯原則,指出四川省博物館文本英譯中存在的問題,探討博物館文本英譯的方法,并提出改善博物館英譯質量的建議,以期為規(guī)范博物館文本的英譯提供一定的參考。

    一、博物館文本的性質和英譯原則

    賴斯將語言功能論引入翻譯領域,提出了文本類型模式,她將文本類型劃分為三類:信息性文本(informativetext)、表達性文本(expressivetext)、施為性文本(operativetext)。其中信息性文本重在描述物體和事實,旨在向讀者傳遞真實完整的信息。博物館文本不僅是提供信息的說明性文本,還包含大量歷史文化信息,其作用是幫助游客通過欣賞博物館及文物展品更進一步地了解一個民族的傳統(tǒng)、歷史和文化,因此博物館文本英譯時不能忽視原文的文化內涵。同時,博物館英譯也要用符合目標語規(guī)范和審美標準的方式來表達,使譯文盡可能取得和原文相近的讀者效應。對不符合目標語讀者語言表達習慣的語句和篇章結構進行適當調整,使其符合語內連貫(intra-textualcohenrence)。根據以上分析,博物館文本兼具信息性和文化性特征,是一種特殊的信息性文本。英譯時應該采用明白易懂的語言,按照需要對信息進行明晰化處理,使原文的說明性信息和文化性信息在目標語中得以完整呈現(xiàn),并確保呈現(xiàn)方式為目標語讀者所接受?;诖耍P者提出博物館文本英譯應遵循三條原則:信息性、文化性、可接受性。

    二、四川省博物館問題分析

    通過將收集的語料進行歸類,筆者發(fā)現(xiàn)四川省博物館主要存在漏譯、誤譯、欠額翻譯(under translation)、翻譯不當等問題,其中有些還比較嚴重。筆者將結合四川省博物館的翻譯實踐,從以上幾方面剖析實際翻譯案例,并根據博物館文本英譯的信息性、文化性、可接受性三原則進行改譯。

    (一)漏譯

    漏譯是指由于譯者的疏忽而造成的譯文不完整的情況。博物館文本首先是信息性文本,其作用是幫助游客對展品有更好的了解,漏譯會造成信息缺失,直接阻礙外國游客獲取基本信息的渠道,不利于巴蜀文化的對外傳播。

    例1:龍泉瓷將青瓷釉色之美推向頂峰,可謂“叩其聲,鏗鏘如金;視其色,溫溫如玉”。

    原譯:Celadon of Longquanrevealsthe beauty of green porcelains to its climax.

    改譯:Celadon of Longquan promotes the beauty of green porcelains to its climax,which looks like jade and sounds sonorous when struck.

    原譯漏譯了關鍵的一句話—“叩其聲,鏗鏘如金;視其色,溫溫如玉”。這句話實際上旨在說明經過多年的發(fā)展,無論是顏色還是質地,龍泉瓷制作技藝已經爐火純青。但是由于游客很難非常近距離觀賞龍泉瓷,也無法直接觸摸龍泉瓷,難以感受其精美絕倫的程度。所以英譯時應該遵循信息性原則,將此句進行補充翻譯,確保信息傳遞的完整性,以幫助國外游客從譯文中全面了解和欣賞龍泉瓷文化。

    (二)誤譯

    誤譯指在英譯過程中由于譯者用詞不當或理解錯誤而出現(xiàn)語言表達錯誤,從而導致原文的內在文化信息無法準確地傳遞給外國游客的現(xiàn)象,這直接造成文物展品文化性的缺失。所以博物館文本英譯決不能忽視精確地傳播博物館文物豐富的傳統(tǒng)、歷史和文化內涵。

    例2:鼓腹

    原譯:plump abdomen

    改譯:drum-shaped belly

    原譯將“腹”譯為abdomen。根據牛津詞典,abdomen指的是the part of your body between your chest and legs which contains your stomach,bowels,etc.意為人、動物或昆蟲的腹部,是解剖學用語,用在此處指花瓶的腹部并不合適。而英語中belly語義范圍更廣,既可指腹部,也指 the round or curved part of an object (物體的)圓形或凸起部分。同時,“鼓”字在此處意為“鼓狀”,原譯為plump,并未將花瓶的具體形狀信息傳遞給外國游客,甚至造成國外游客的困惑,故筆者將其改譯為drum-shaped。

    例3:巴蜀春秋戰(zhàn)國墓中多見柳葉劍,劍柄扁平無格。

    原譯:There were many willowswords which were flat without armguard in the tombs of Bashu during the Spring and Autumn Period and Warring States Period.

    改譯:Commonly found in the tombs from the Springand Autumn and Warring States Periods in Bashu were flatwillow leaf-shaped swords without handguard.

    原譯將“柳葉劍”和“無格”分別譯為willowsword和withoutarmguard。但實際上,“柳葉劍的劍身為狹長的柳葉形”[1],是西周時期常見的青銅短劍,而譯者將其誤譯為“用柳葉制造的劍”,讓外國游客錯誤地認為柳葉劍是以柳葉為材質,傳遞了錯誤的文化信息,故筆者將其改譯為willowleaf-shaped。而“格”處于劍身與劍柄之間,是劍柄和劍刃的分界,為“避免持劍者的手在劍尖刺擊到目標時因巨大的反作用力沖向劍刃受傷而設置”[2]。顯然,將其譯為armguard不合適,因此,筆者將其改譯為handguard,體現(xiàn)了“格”的文化性。當然原譯文還存在漏譯原文中“扁平”的問題。

    例4:此五劍為中原和楚地流行指銅劍。

    原譯:The five swords exhibited here are copper swords that prevailing in the Central and Chu areas.

    改譯:The five swords exhibited here arebronze swords that were prevailing in the Central Plains (the middle and lower reaches of the Yellow River)and Chu areas.

    原譯將“銅劍”譯為copperswords,顯然是混淆了copper和bronze。根據牛津詞典,Copper is a soft reddish-brown metal used for making electric wires,pipes and coins,意指純的單質銅,也就是直接開采出來的銅。而bronze指a dark reddish-brown metal made by mixing copper and tin,意為“青銅合金”。和單質銅相比,青銅合金硬度更高,強度更佳,可塑性更好。李龍(2016)認為“巴蜀青銅劍則是眾多劍類型中的佼佼者,尤其是柳葉形青銅劍……歷來受到古今中外學者的青睞”[3]。根據以上分析,可以判斷此處的“銅”應該是青銅,而非單質銅,所以譯為bronze更合適。改譯有效地向國外游客傳遞了中國古代偉大的青銅時代文明,表現(xiàn)了巴蜀人民的智慧和勤勞。而“中原”一詞指圍繞洛陽至開封一線的黃河中下游地區(qū),一般譯為Central Plains。但是考慮到中原地區(qū)對于國外游客仍然顯得陌生,所以改譯中采取了加注的方法,補充the middle and lower reaches of the Yellow River,這樣可以更完整地傳遞文化信息。另外,原譯中的prevailing屬于語法錯誤,應改譯為wereprevailing。

    例5:該墓出土宋元時期瓷器達525件,有青釉、影青、白釉和醬釉等。

    原譯:More than 525 pieces of porcelain of Song and Yuan Dynasties were unearthed,including green-glazed,misty blue-glazed,white-glazed,black-glazed and soy color-glazed,etc.

    改譯:More than 525 pieces of porcelain from the Song and Yuan Dynasties were unearthed,which were green-glazed,misty blue-glazed,white-glazed,black-glazed andbrown-glazed,etc.

    “醬釉”指釉料中含總量較高的氧化鐵和氧化亞鐵,所以其釉呈棕紅色,和芝麻醬色或柿黃色相近。原譯理解有誤,錯將“醬釉”的顏色當做醬油色,譯為soy color-glazed,不僅和原意相去甚遠,而且完全失去了醬釉瓷器的光澤感。故筆者將其改譯為brown-glazed,傳遞了醬釉高貴而不奢華、靜謐而不熱烈、神秘而不沉重的特殊美感,再現(xiàn)了醬釉的本色,體現(xiàn)了高雅的中國瓷器文化。

    (三)欠額翻譯

    根據《譯學辭典》的定義,欠額翻譯指“在譯語中,原語信息被譯者忽視或打了不應有的折扣,即信息度過小,以致讀者得不到理解原文意思的必要信息”[4]。四川省博物館包含豐富的巴蜀文化特色內容,涵蓋歷史、人文、地理、習俗等信息,而這些獨特的文化內容在英語中很難找到對應的表達,所以翻譯的難點在于文化信息的處理。從收集到的語料來看,譯者對文化特色內容僅僅用音譯的方法,難以表現(xiàn)出深層次的文化內容,造成文化缺省(culturaldefault)。

    例6:石像上的題記表明這就是主持修建都江堰的戰(zhàn)國時期秦國蜀郡守李冰的塑像。

    原譯:Inscription on the statue indicates that it is the Statue of Li Bing,a county chief of Shu State in Qin Dynasty,who took charge of building Dujiangyan.

    改譯:Inscription on the statue indicates that it is the Statue of Li Bing,chief of Shu Area in theStateofQin,who took charge of building Dujiangyan Irrigation System.

    原譯采取音譯方法翻譯“都江堰”,但是根據百度百科,“都江堰”既指造福成都平原的都江堰水利工程這一世界文化遺產,又指因都江堰水利工程而聞名的都江堰市。到底是水利工程還是行政區(qū)劃,單純用音譯方法可能會造成外國游客理解上的困難,這就是欠額翻譯造成的文化缺省,這種情況必須經譯者進行信息補償,使外國游客獲得關鍵性信息Irrigation System,更好地傳播巴蜀文化。另外,都江堰水利工程是戰(zhàn)國時期秦國修建,所以原譯中的Qin Dynasty不符合歷史事實,故改譯為the State of Qin;相應地,Shu State也改譯為Shu Area。

    例7:他受秦始皇之命出征匈奴,屢有戰(zhàn)功,死后人們鑄其銅像立于咸陽宮司馬門外。

    原譯:He was sent by Emperor Qinshihuang to the Huns on campaign.After his death,a bronze statue of him was made and placed out of the Simamen (Gate) of the Xianyang Palace.

    改譯:He was sent by Emperor Qin Shi Huang (the first emperor of a unified China in 221 BC)on his campaign against the Huns.After his death,a bronze statue of him wasand erected out of Sima Gate(Front Gate)of the Xianyang Palace.

    原譯直接將“秦始皇”用音譯的方法譯出,但是外國游客除了能夠拼讀出來,無法獲得更多的文化信息。筆者采取音譯加注的方法,增加了the first emperor of a unified China in 221 BC(秦始皇是第一個在公元前221年統(tǒng)一中國的皇帝)這一基本信息,使外國游客更加了解秦始皇所處的時代、為了防御匈奴進攻而做出的貢獻以及阮翁仲的赫赫戰(zhàn)功。另外,司馬門譯為Simamen (Gate)顯得較為啰嗦,而且文化意義不明。如果采用音譯加注的方法改譯為Sima Gate (Front Gate),外國游客便可一目了然,既知道這是宮殿的大門,又保留了中文中“司馬門”的原型。

    例8:他們虔誠地祈求上天諸神的佑護,西王母、伏羲、女媧是他們頂禮膜拜的重要對象。

    原譯:People devoutly prayed for the protection from gods,among which Xiwangmu Goddess,Fuxi and Nuwa were the most important.

    改譯:People devoutly prayed for the protection from gods,among whichChinese Hera,Chinese Adam and Evewere the most important.

    原譯屬于音譯過度,完全沒有傳遞出上天諸神的文化內涵,單純采取音譯的方法只會給外國游客帶來閱讀障礙,讓外國游客云里霧里。如果采用音譯加注,將會非常冗長,交際效果大打折扣。其實,西王母和赫拉在中國神話和希臘神話中都是至高無上的女神,具有無限的權力和崇高的地位,兩者形象非常接近;《山海經》中,伏羲和女媧是兄妹,為了人類忍辱負重而結合,成為我們的人文始祖;而在《圣經》中,亞當是夏娃的哥哥,兩人由于偷吃禁果而被逐出伊甸園,后來結合共同繁衍了人類,這與伏羲女媧的故事異曲同工。筆者翻譯上述諸神時采用意譯的方法,分別譯為Chinese Hera,Chinese Adam and Eve,不僅準確地讓外國讀者明白諸神的地位和作用,也說明了中國遠古神話中存在類似的諸神文化,起到了傳播中國文化的作用。

    (四)翻譯不當

    本文的翻譯不當指譯文不自然、不流暢,這可能指由于譯者在翻譯過程中受原文表達方式、和文本格式的影響和束縛,使譯文不符合譯入語表達習慣和文本結構,也指譯文盲目跟隨原文本內容,沒有對原文進行深加工,亦步亦趨,疏于考慮觀眾的期待和興趣點,當然,后者并非譯者的個人責任,但仍有必要在此討論。

    例9:龍泉窯青釉蓮瓣紋碗

    南宋(1127-1279)

    原譯:Celadon Lotus-pattern Bowl from Longquan Kiln

    Southern Song Dynasty (1127-1279)

    Unearthed from a hoard of Song Dynasty,Shifang,Sichuan,1972

    文物名稱的翻譯完全可以參考國外博物館有關文物名稱的平行文本。經考察,大英博物館中國文物名稱一般由顏色(特點)+材質+專有名稱+附屬修飾部分(并且是黑體字,第一個單詞首字母大寫)構成,后附上地點(窯+省+地域方位)、制造朝代和大致年代。如:

    Largeblue-and-whitekraakbowlwitharmorial-styleshields

    Jingdezhen kilns,Jiangxi province

    Ming dynasty,about 1600-1620

    改譯:CeladonBowlwithcarvedlotuspattern

    Longquan Kilns,Shifang,Sichuan Province,West China

    Southern Song Dynasty,1127-1279

    例10:磁峰窯白釉印花碗

    灰白釉,撇口,深腹下斂,圈足,內壁模印鳳穿牡丹紋,底印菜葉紋。

    原譯:It is a white glazed bowl with a curled top,a deep abdomen with smaller lower part,and a ring foot.The inner surface is stamped with patterns of phoenix and peony,and the bottom is printed with patterns of vegetable leaves.

    劃線部分是有關磁峰窯白釉印花碗的外觀中文介紹和英文翻譯(此處,英文翻譯錯誤不在討論之列),英文翻譯和原文本一一對應,但對其他重要信息未有提及。如果參考大英博物館有關文物的介紹,可以發(fā)現(xiàn)內容較為豐富。如在介紹Qingbai porcelain wine ewer and cover with matching warming basin(帶蓋的青白瓷酒壺和溫酒器)時,大英博物館增加了溫酒器放于溫酒爐上,內置熱水,上置酒杯為酒加熱的過程,可謂信息量巨大。

    根據查詢,四川磁峰窯是西南地區(qū)最重要的白瓷窯場,裝飾手法以刻花、劃花和印花為多見,所以這里完全可以增加有關這方面的背景知識,以使國外游客進一步認識磁峰窯白瓷的特點。

    改譯:White-glazed bowl with Molded Design

    Cifeng Kilns,Sichuan Province,West China

    Song Dynasty,960-1279

    Cifeng Kiln was once the most important location in southwest China which produced white-glazed porcelain typical of carved,incised or molded designs.

    根據從四川省博物館收集到的文物解說詞觀察,文物的外觀介紹占了非常大的篇幅,而大英博物館對藏品的外觀描述非常少,特別突出藏品的象征意義和制作工藝等內容。謝柯(2015)通過對從十家中國博物館和英美博物館收集的有關陶瓷和玉器的解說詞進行統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)中國博物館解說詞中文物的背景介紹只有30%左右,而英美博物館超過80%。事實上,藏品的外觀一看便知,無需多言,而文物背后的文化背景知識卻更能激發(fā)游客的興趣,更能讓參觀者對文物的內涵有深刻的了解。所以,博物館在介紹文物時,不妨考慮多些背景知識的介紹,譯者也要對文本內容進行摘譯,尤其要關注“文本的意圖性和可接受性”[5],摘取原文的特定部分進行翻譯,達到信息傳遞和文化交流的雙重目的,充分對外展示古代巴蜀人民的偉大文明,有效地提升巴蜀文化對外傳播效果。

    三、啟示與對策

    翻譯項目至少涉及翻譯項目委托人、譯者和審校三方。在博物館文本翻譯過程中,項目委托人一般是博物館,譯者可能是專業(yè)譯者,審??赡苁怯勺g者兼任或由專職審校完成。三方必須密切配合,才有可能保證博物館文本翻譯的質量。

    (一)博物館方面

    博物館應該建立良好的翻譯項目管理機制。一般而言,翻譯委托人是翻譯項目的發(fā)起人,委托人有義務告知譯者譯文的翻譯目的和翻譯要求,明確雙方的權力和義務,使譯文最終達到符合翻譯委托人要求的效果。同時,博物館一定要向譯者提供高質量、信息完整的中文文本,包括藏品的外觀、尺寸、來源、創(chuàng)作年代、贈送者、制作工藝、用途、歷史意義和地位等全面的背景知識,首先讓譯者對文物有一個立體認識,以便于譯者對資料進行取舍。博物館還應該培養(yǎng)自己的翻譯人才,力爭擁有一批精通文物及英文翻譯的專業(yè)人才,統(tǒng)一博物館翻譯的相關標準,只有這樣才能與時俱進,真正讓中華文化走出去。

    (二)譯者方面

    “翻譯活動是一種跨文化的交際活動……最應該注意的是要潛心研究外國文化和外國人的心理思維模式,善于發(fā)現(xiàn)和分析中外文化的細微差異和特點,時刻不忘要按照國外受眾的思維習慣去把握翻譯”[6]。這就要求博物館文本譯者應該具備良好的雙語能力和強烈的跨文化意識,不僅需要深厚的文物知識,還要精通相關的專業(yè)術語的英文表達;不僅通曉本土文化,還要貫通西方思維。翻譯過程中,盡量參考平行文本,“放棄傳統(tǒng)思維中逐字翻譯漢語的思想”[7],靈活運用各種翻譯策略和方法,有效地對外傳播原文本的文化信息。另外,譯者還必須有高度的責任感和使命感,避免拼寫、標點符號、大小寫、格式、語法、漏譯等方面的低級錯誤。

    (三)審校方面

    審校是翻譯活動的收尾環(huán)節(jié),一般來說,審校的次數依據文本內容的復雜程度而定,完整的翻譯流程應該包括至少一次審校工作。誠然,如果譯者的水平更高,態(tài)度更嚴謹,可以避免一些錯誤,但是很難完全杜絕,審校就是最后一道關口。同時,博物館文本翻譯的審校工作不能由譯者兼任,必須由精通英語的博物館界資深專業(yè)人士擔當,審校的水平一定要比譯者高。審校不僅要檢查語言錯誤,還要檢查譯文的信息性、文化性、可接受性;不僅要嚴格要求,還要以批判的眼光審視譯文,只有這樣才能最終保證譯文的質量。

    四、結語

    四川省博物館是巴蜀文化面向世界的窗口,博物館的文本英文翻譯是巴蜀文化走向世界的橋梁,博物館文本的英譯質量不僅關乎中國文化的對外傳播,還關乎一個城市的國際形象。本文通過從四川省博物館收集的英譯文本作為語料,指出翻譯中主要出現(xiàn)的漏譯、誤譯、欠額翻譯、翻譯不當等四類問題,并提出博物館文本英譯應保證信息傳遞的完整性、對外傳播的文化性和表達方式的可接受性,即遵循三條原則:信息性、文化性、可接受性。同時,筆者還指出,博物館文本翻譯需要博物館、譯者以及審校三方面通力合作,各負其責,只有這樣,才能提高翻譯質量,促進巴蜀文化的對外交流與推廣,提升中國文化的國際傳播力和國際影響力。

    猜你喜歡
    原譯信息性巴蜀
    一、信息性文本
    青年共建“雙城圈” 攝影同話“巴蜀情”
    川渝兩地攜手共建“巴蜀電影聯(lián)盟” 聯(lián)合打造巴蜀特色電影
    清代巴蜀詩話待訪書目考
    國學(2020年1期)2020-06-29 15:15:34
    宋代巴蜀書法綜述
    《二十年后》參考譯文評析
    ——以《現(xiàn)代大學英語·精讀1》教師用書為例
    學周刊(2015年18期)2015-03-16 13:55:16
    報紙新聞與廣播新聞信息密度的對比分析
    中級漢語綜合課課文《花中之王——牡丹》的篇章語言學分析
    論翻譯癥的主要表現(xiàn)形式
    年度人物
    日韩一区二区三区影片| av在线播放精品| 久久99精品国语久久久| 中文资源天堂在线| 久久久久久人妻| 日日爽夜夜爽网站| 国产成人91sexporn| 国产免费福利视频在线观看| 久久久久久久亚洲中文字幕| 人妻少妇偷人精品九色| 搡老乐熟女国产| 伊人亚洲综合成人网| 少妇的逼水好多| 国产精品久久久久久精品古装| 国产高清有码在线观看视频| 日韩制服骚丝袜av| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 一本久久精品| 精品久久国产蜜桃| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 国产乱人偷精品视频| 久久久久精品性色| 我要看日韩黄色一级片| 国产真实伦视频高清在线观看| 欧美最新免费一区二区三区| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 亚洲精品第二区| 国精品久久久久久国模美| 一级毛片 在线播放| 久久热精品热| 大香蕉久久网| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 在线 av 中文字幕| 一级二级三级毛片免费看| 日韩精品有码人妻一区| 免费观看av网站的网址| 国产精品人妻久久久久久| 欧美 日韩 精品 国产| 性色avwww在线观看| 国产精品三级大全| 亚洲欧美精品专区久久| 波野结衣二区三区在线| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 国产日韩欧美视频二区| 日本av手机在线免费观看| 少妇丰满av| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 一级毛片aaaaaa免费看小| 免费看av在线观看网站| 精品国产国语对白av| av一本久久久久| 久久久久精品久久久久真实原创| 日本免费在线观看一区| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 国产一级毛片在线| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 成人美女网站在线观看视频| 97超碰精品成人国产| 欧美xxxx性猛交bbbb| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 我的女老师完整版在线观看| freevideosex欧美| 久久国产精品大桥未久av | 国产成人免费观看mmmm| 亚洲av中文av极速乱| av天堂中文字幕网| 欧美高清成人免费视频www| 日日啪夜夜爽| 国产亚洲一区二区精品| 亚洲va在线va天堂va国产| 亚洲情色 制服丝袜| 各种免费的搞黄视频| 欧美日韩在线观看h| 寂寞人妻少妇视频99o| 久久久久久久久久成人| 涩涩av久久男人的天堂| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 一区二区三区乱码不卡18| 国产精品一区二区在线不卡| 最近最新中文字幕免费大全7| 免费人妻精品一区二区三区视频| 全区人妻精品视频| 国产在线视频一区二区| 黄色欧美视频在线观看| 欧美3d第一页| 成年人午夜在线观看视频| av国产精品久久久久影院| 午夜激情久久久久久久| 亚洲天堂av无毛| 亚洲av日韩在线播放| 国产成人精品福利久久| 国产午夜精品一二区理论片| av在线app专区| 丝袜在线中文字幕| 亚洲精品日本国产第一区| 精品少妇内射三级| 青春草亚洲视频在线观看| 黑人高潮一二区| 欧美日韩精品成人综合77777| 成人毛片a级毛片在线播放| 亚洲av二区三区四区| 91精品一卡2卡3卡4卡| 成人美女网站在线观看视频| 熟妇人妻不卡中文字幕| 日本黄色片子视频| 一本大道久久a久久精品| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 在线免费观看不下载黄p国产| 亚洲综合精品二区| av国产精品久久久久影院| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 日韩三级伦理在线观看| 精品国产乱码久久久久久小说| 免费高清在线观看视频在线观看| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 免费看光身美女| 国产又色又爽无遮挡免| 男人添女人高潮全过程视频| 日日啪夜夜爽| 久久久久久久大尺度免费视频| 狂野欧美激情性bbbbbb| 久久国内精品自在自线图片| 国产成人免费无遮挡视频| 中国国产av一级| 色哟哟·www| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 国产欧美日韩综合在线一区二区 | 日韩中文字幕视频在线看片| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 只有这里有精品99| 亚洲精品亚洲一区二区| 成人毛片60女人毛片免费| 国产男女超爽视频在线观看| 岛国毛片在线播放| 成人免费观看视频高清| 尾随美女入室| 欧美变态另类bdsm刘玥| 在线观看一区二区三区激情| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 国产极品天堂在线| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 国产成人精品久久久久久| 九九在线视频观看精品| 国产精品一区二区在线观看99| 国产欧美亚洲国产| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 国产精品久久久久久久久免| 黄色视频在线播放观看不卡| 丝袜在线中文字幕| 久久久久国产精品人妻一区二区| 一本大道久久a久久精品| 成人无遮挡网站| 91精品伊人久久大香线蕉| 国产黄片视频在线免费观看| 成人漫画全彩无遮挡| a级毛片免费高清观看在线播放| 大片电影免费在线观看免费| xxx大片免费视频| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 久久久久久久久大av| 亚洲综合色惰| 亚洲av.av天堂| 极品人妻少妇av视频| 又大又黄又爽视频免费| 精华霜和精华液先用哪个| 国产精品福利在线免费观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 男女免费视频国产| 亚洲av日韩在线播放| 我的老师免费观看完整版| 国产精品一区二区性色av| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 欧美xxⅹ黑人| 寂寞人妻少妇视频99o| 我的老师免费观看完整版| 边亲边吃奶的免费视频| 美女大奶头黄色视频| 成人毛片a级毛片在线播放| av网站免费在线观看视频| 久久免费观看电影| 久久久午夜欧美精品| 亚洲真实伦在线观看| 欧美bdsm另类| 最黄视频免费看| 最新中文字幕久久久久| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 日韩精品有码人妻一区| 少妇人妻 视频| 亚洲怡红院男人天堂| 99热网站在线观看| 亚洲自偷自拍三级| 国产亚洲午夜精品一区二区久久| 欧美国产精品一级二级三级 | 日本欧美视频一区| 午夜免费观看性视频| 国产精品人妻久久久久久| 国产毛片在线视频| 久久久久国产网址| 国产精品一区二区在线观看99| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 日本av免费视频播放| 日本色播在线视频| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 亚洲美女视频黄频| 十分钟在线观看高清视频www | 男男h啪啪无遮挡| 能在线免费看毛片的网站| 老司机影院成人| 久久精品夜色国产| 亚洲成人一二三区av| 内地一区二区视频在线| 久久精品国产a三级三级三级| 久久久国产欧美日韩av| 国产欧美日韩精品一区二区| 中文资源天堂在线| 女人久久www免费人成看片| 成人亚洲欧美一区二区av| 寂寞人妻少妇视频99o| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 久久99精品国语久久久| 日本色播在线视频| 精品久久久久久久久av| 9色porny在线观看| 在线观看免费高清a一片| 午夜老司机福利剧场| av女优亚洲男人天堂| 三级国产精品片| 国产爽快片一区二区三区| 丝袜喷水一区| 另类亚洲欧美激情| 日本黄色日本黄色录像| 欧美最新免费一区二区三区| 日本黄大片高清| 亚洲真实伦在线观看| 少妇人妻 视频| 高清av免费在线| 久久综合国产亚洲精品| av国产精品久久久久影院| 一级毛片我不卡| 欧美日韩av久久| 亚洲精品456在线播放app| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| h视频一区二区三区| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 国产av精品麻豆| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 如日韩欧美国产精品一区二区三区 | 国内精品宾馆在线| 日韩 亚洲 欧美在线| 婷婷色av中文字幕| av在线app专区| 国产精品人妻久久久久久| 交换朋友夫妻互换小说| 精华霜和精华液先用哪个| 日韩大片免费观看网站| 日韩av免费高清视频| 午夜免费鲁丝| 99久久精品国产国产毛片| 99热全是精品| 又爽又黄a免费视频| 另类亚洲欧美激情| 成人亚洲精品一区在线观看| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 国产 一区精品| www.色视频.com| 日韩强制内射视频| 精品国产国语对白av| 午夜激情福利司机影院| 欧美成人午夜免费资源| 国产伦精品一区二区三区四那| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 精品卡一卡二卡四卡免费| 狂野欧美激情性bbbbbb| 亚洲人成网站在线播| 午夜免费观看性视频| 国产精品.久久久| 亚洲av欧美aⅴ国产| 日本色播在线视频| 大片电影免费在线观看免费| 一区二区三区四区激情视频| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 99热这里只有是精品在线观看| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 久久av网站| 制服丝袜香蕉在线| 69精品国产乱码久久久| 精品久久久久久久久av| 热re99久久国产66热| 久久人人爽人人片av| 中文在线观看免费www的网站| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 91久久精品电影网| 搡女人真爽免费视频火全软件| 丰满乱子伦码专区| 最后的刺客免费高清国语| 热re99久久精品国产66热6| 99热这里只有是精品50| 国产一区二区三区综合在线观看 | 亚洲国产最新在线播放| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 国产成人精品一,二区| 国产在线免费精品| 边亲边吃奶的免费视频| 国产一区二区在线观看av| 99九九线精品视频在线观看视频| 国产亚洲精品久久久com| 欧美日韩亚洲高清精品| 亚洲人成网站在线观看播放| 永久网站在线| 国产精品女同一区二区软件| 97在线人人人人妻| 一级,二级,三级黄色视频| 91精品国产国语对白视频| 成年女人在线观看亚洲视频| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 日本vs欧美在线观看视频 | 国产av一区二区精品久久| 久久久久久久久久人人人人人人| 黄片无遮挡物在线观看| 一级a做视频免费观看| 精品久久久精品久久久| 亚洲成人一二三区av| 亚洲三级黄色毛片| 老司机影院毛片| 国产精品无大码| 久久久精品94久久精品| 六月丁香七月| 妹子高潮喷水视频| 成人午夜精彩视频在线观看| 免费观看在线日韩| 亚洲美女视频黄频| 日本av手机在线免费观看| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 黄色欧美视频在线观看| 国产av码专区亚洲av| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 9色porny在线观看| 亚洲欧美一区二区三区国产| 国产日韩欧美在线精品| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 18禁在线播放成人免费| 国产美女午夜福利| 国产色婷婷99| 九九在线视频观看精品| 少妇人妻 视频| 久久97久久精品| 亚洲av综合色区一区| 另类亚洲欧美激情| 中文天堂在线官网| 啦啦啦在线观看免费高清www| 午夜福利影视在线免费观看| 亚洲不卡免费看| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 一区二区三区精品91| 欧美另类一区| 在线 av 中文字幕| 国产一区有黄有色的免费视频| 色网站视频免费| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 国产av国产精品国产| 男人狂女人下面高潮的视频| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 久久精品国产亚洲网站| 久久久a久久爽久久v久久| 老司机影院毛片| 99久久精品热视频| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 极品教师在线视频| 看免费成人av毛片| 精品久久久久久久久亚洲| 日本av手机在线免费观看| 啦啦啦啦在线视频资源| 熟女av电影| 一区二区三区精品91| 成人漫画全彩无遮挡| 韩国av在线不卡| 女性生殖器流出的白浆| 777米奇影视久久| 日韩亚洲欧美综合| 国产色婷婷99| 中文天堂在线官网| √禁漫天堂资源中文www| 国产精品久久久久久精品电影小说| 男人添女人高潮全过程视频| 高清黄色对白视频在线免费看 | 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 成人亚洲精品一区在线观看| 少妇人妻 视频| 精品国产国语对白av| videos熟女内射| 99视频精品全部免费 在线| 七月丁香在线播放| 春色校园在线视频观看| 久久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲电影在线观看av| 五月玫瑰六月丁香| 国产精品久久久久久精品电影小说| 久久婷婷青草| 一级,二级,三级黄色视频| 国产av国产精品国产| 十八禁高潮呻吟视频 | 国精品久久久久久国模美| 成年av动漫网址| 国产高清不卡午夜福利| 色婷婷av一区二区三区视频| 国产在视频线精品| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 亚洲四区av| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 有码 亚洲区| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 日韩成人伦理影院| 日本av免费视频播放| 国产成人免费无遮挡视频| av黄色大香蕉| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 日韩av免费高清视频| 99热全是精品| 国产成人精品久久久久久| av天堂久久9| 特大巨黑吊av在线直播| 夫妻性生交免费视频一级片| 亚洲av男天堂| 曰老女人黄片| 亚洲精品一二三| 五月伊人婷婷丁香| 国产免费一区二区三区四区乱码| 久久久久久久亚洲中文字幕| 美女大奶头黄色视频| 18禁在线播放成人免费| 久久久久久久国产电影| 中文字幕人妻丝袜制服| 国产亚洲欧美精品永久| 少妇熟女欧美另类| www.av在线官网国产| 精品久久久久久电影网| 女性被躁到高潮视频| 久久久欧美国产精品| 国产熟女午夜一区二区三区 | 久久久久久久精品精品| 亚洲不卡免费看| 大话2 男鬼变身卡| 亚洲va在线va天堂va国产| 免费看不卡的av| 26uuu在线亚洲综合色| 春色校园在线视频观看| 两个人免费观看高清视频 | 久久久久国产精品人妻一区二区| 麻豆成人av视频| 亚洲综合色惰| 亚洲欧美一区二区三区国产| 免费看光身美女| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 国产精品99久久99久久久不卡 | 久久综合国产亚洲精品| 99久久人妻综合| 91久久精品电影网| 久久久久久久精品精品| 国产一区二区在线观看日韩| 午夜91福利影院| av视频免费观看在线观看| 婷婷色综合大香蕉| 亚洲欧美清纯卡通| 亚洲精品一二三| 亚洲综合色惰| 一级黄片播放器| 国产黄片美女视频| 一级a做视频免费观看| 欧美日韩亚洲高清精品| 寂寞人妻少妇视频99o| 在线观看美女被高潮喷水网站| 精品亚洲成a人片在线观看| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产免费视频播放在线视频| 中文字幕久久专区| 哪个播放器可以免费观看大片| 水蜜桃什么品种好| 国产男女超爽视频在线观看| 一级毛片电影观看| 丝瓜视频免费看黄片| 日韩一本色道免费dvd| 男男h啪啪无遮挡| 午夜视频国产福利| 草草在线视频免费看| 黄色怎么调成土黄色| 国产精品人妻久久久久久| 国产精品一区二区在线不卡| 色5月婷婷丁香| 久久久久久久精品精品| 免费大片黄手机在线观看| 日日爽夜夜爽网站| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 精品卡一卡二卡四卡免费| 成人亚洲欧美一区二区av| 性色avwww在线观看| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 少妇精品久久久久久久| 精品午夜福利在线看| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 亚洲精品,欧美精品| 97精品久久久久久久久久精品| 日日啪夜夜撸| 日本黄色片子视频| 国产 一区精品| 中文字幕免费在线视频6| 国产熟女午夜一区二区三区 | 亚洲图色成人| 国产成人91sexporn| 又黄又爽又刺激的免费视频.| xxx大片免费视频| 精品一品国产午夜福利视频| 一级毛片电影观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 我要看日韩黄色一级片| 在线观看一区二区三区激情| 精品久久久久久久久亚洲| 51国产日韩欧美| 欧美日韩综合久久久久久| 天堂8中文在线网| 99久久精品一区二区三区| 日本vs欧美在线观看视频 | 亚洲激情五月婷婷啪啪| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 国产精品99久久久久久久久| 少妇的逼好多水| 又爽又黄a免费视频| 一区在线观看完整版| 97精品久久久久久久久久精品| 高清午夜精品一区二区三区| 天堂8中文在线网| 久久久精品免费免费高清| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 中文字幕免费在线视频6| 久久99精品国语久久久| 国产精品久久久久久精品电影小说| 亚洲精品aⅴ在线观看| 国产 精品1| 婷婷色麻豆天堂久久| 国产精品久久久久久精品电影小说| av天堂中文字幕网| 91在线精品国自产拍蜜月| 在线播放无遮挡| 色哟哟·www| 亚洲第一av免费看| 亚洲综合色惰| 久久久久久人妻| 亚洲精品日韩av片在线观看| 一级黄片播放器| 91久久精品电影网| 我要看黄色一级片免费的| 久久久国产精品麻豆| 日本爱情动作片www.在线观看| 免费看不卡的av| 精品久久国产蜜桃| 久久国产精品男人的天堂亚洲 | 亚洲美女搞黄在线观看| 欧美日韩在线观看h| 久久精品国产亚洲网站| 在线观看av片永久免费下载| 国产精品嫩草影院av在线观看| 久久久久久久久久人人人人人人| 免费观看无遮挡的男女| 99re6热这里在线精品视频| 国产高清国产精品国产三级| 秋霞伦理黄片| 国产精品三级大全| 国产成人午夜福利电影在线观看| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 高清毛片免费看| 久久久久精品久久久久真实原创| 男人狂女人下面高潮的视频| 免费高清在线观看视频在线观看| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲av欧美aⅴ国产| 女性被躁到高潮视频| 寂寞人妻少妇视频99o| 99久久精品国产国产毛片| 熟女电影av网| 性色avwww在线观看| 成人亚洲欧美一区二区av| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 亚洲成色77777| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 女性生殖器流出的白浆| 91久久精品国产一区二区成人| 亚洲欧美日韩东京热| 欧美性感艳星| 亚洲,欧美,日韩| 黄色怎么调成土黄色| 精品少妇黑人巨大在线播放| 青青草视频在线视频观看| 欧美人与善性xxx| 天堂8中文在线网| 精品少妇黑人巨大在线播放| 色视频在线一区二区三区| 亚洲久久久国产精品| 嫩草影院新地址| 国产成人精品福利久久| 日日摸夜夜添夜夜爱| 黄色日韩在线| 丰满少妇做爰视频| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线| 人妻人人澡人人爽人人| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 99久久精品国产国产毛片| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 99久久精品国产国产毛片| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 久久午夜福利片| 国产熟女欧美一区二区| 亚洲av免费高清在线观看|