蘇 暉
(華中師范大學(xué)文學(xué)院/國(guó)際文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)研究中心,湖北武漢,430079)
近年來(lái),中國(guó)的比較文學(xué)與世界文學(xué)理論和方法研究一方面致力于中國(guó)學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系的建構(gòu),另一方面也積極開(kāi)展與國(guó)際學(xué)術(shù)界的對(duì)話,在諸多領(lǐng)域取得了突破性成果并在國(guó)內(nèi)外產(chǎn)生了熱烈的反響,引領(lǐng)和推動(dòng)了國(guó)際學(xué)界的互動(dòng)研討,為國(guó)際比較文學(xué)與世界文學(xué)理論研究注入了活力。
本文著重梳理“十三五”期間(2016年—2020年)中國(guó)的比較文學(xué)與世界文學(xué)理論和方法研究所取得的突出成果,總結(jié)其為中國(guó)特色的文學(xué)理論建構(gòu)與話語(yǔ)轉(zhuǎn)型作出的重要貢獻(xiàn),并指出目前研究中存在的不足及未來(lái)可開(kāi)拓的空間。
中國(guó)學(xué)者在比較文學(xué)與世界文學(xué)理論研究方面不斷推陳出新,促進(jìn)了中國(guó)話語(yǔ)的建構(gòu)。
在建構(gòu)中國(guó)特色的比較文學(xué)學(xué)科理論方面,“十三五”期間有著對(duì)傳統(tǒng)學(xué)科理論體系的梳理和創(chuàng)新。具有代表性的成果有:曹順慶的英文專著《比較文學(xué)變異學(xué)》(TheVariationTheoryofComparativeLiterature)在海外出版,引起國(guó)際學(xué)界較多關(guān)注。曹順慶在書(shū)中首先對(duì)比較文學(xué)學(xué)科理論進(jìn)行了全面梳理,揭示了西方比較文學(xué)學(xué)科理論發(fā)展建設(shè)中的缺憾與困惑,而后通過(guò)分析比較文學(xué)變異學(xué)在理論與實(shí)踐方面的基礎(chǔ),提出了比較文學(xué)變異學(xué)理論,并以大量案例進(jìn)行說(shuō)明。杜威·佛克馬在該書(shū)的序言中說(shuō):“變異學(xué)理論是一種回應(yīng),回應(yīng)了此前片面強(qiáng)調(diào)影響研究的法國(guó)學(xué)派,以及在新批評(píng)影響下致力于審美闡釋卻令人遺憾地忽略了非歐洲語(yǔ)言文學(xué)的美國(guó)學(xué)派?!盵1]這也是中國(guó)比較文學(xué)研究對(duì)世界比較文學(xué)學(xué)科理論建構(gòu)的回應(yīng),有利于打破西方的學(xué)術(shù)霸權(quán),對(duì)打造比較文學(xué)“中國(guó)學(xué)派”具有示范意義。另有王超的著作《比較文學(xué)變異學(xué)研究》,對(duì)變異學(xué)理論也作出了系統(tǒng)闡述。在比較文學(xué)研究方法論方面,2017年高旭東、蔣永影出版專著《平行研究·世界文學(xué)》;《中國(guó)比較文學(xué)》2018年集中刊發(fā)比較文學(xué)平行研究系列論文,包括劉耘華的《平行研究的方法論建構(gòu)與跨學(xué)科對(duì)話》、曹順慶的《平行研究與闡釋變異》等;李偉昉的專著《外國(guó)文學(xué)比較文學(xué)實(shí)證方法與審美批評(píng)關(guān)系研究》則“是國(guó)內(nèi)目前首次全面系統(tǒng)地梳理比較文學(xué)實(shí)證方法與審美批評(píng)辯證關(guān)系的著述”[2],這項(xiàng)工作幫助我們?cè)跉v史視域下重新認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)比較文學(xué)學(xué)科以往的理論和方法。
在比較文學(xué)譯介學(xué)和翻譯研究方面,也有著有許多重要成果。謝天振作為譯介學(xué)最早的倡導(dǎo)者,他的著作《譯介學(xué)概論》是其譯介學(xué)研究的總結(jié)性成果,見(jiàn)證了他“譯介學(xué)理論思想的確立、完善和拓展的全過(guò)程”[3]。在翻譯研究方面,蔣洪新的《新時(shí)代翻譯的挑戰(zhàn)與使命》一文從建構(gòu)人類命運(yùn)共同體的要求出發(fā),在翻譯實(shí)踐方面,提出了翻譯應(yīng)該承擔(dān)的時(shí)代任務(wù)[4];而查明建的論文《論比較文學(xué)翻譯研究》則對(duì)比較文學(xué)視域下翻譯研究的性質(zhì)與目的予以論述,認(rèn)為比較文學(xué)視域下的翻譯研究的主旨“甚至不是翻譯問(wèn)題,而是從翻譯文學(xué)中發(fā)掘出問(wèn)題,作為研究的邏輯起點(diǎn),最終抵達(dá)對(duì)文學(xué)、文化關(guān)系的探討”[5]。王向遠(yuǎn)在反思翻譯研究的基礎(chǔ)上,針對(duì)譯文的問(wèn)題進(jìn)一步提出了譯文學(xué)這一研究范式,在不斷的思考與辨析中形成了《譯文學(xué)》一書(shū)。該書(shū)在理論的本體論層面提出了一系列概念,“通過(guò)論證這些概念范疇之間的邏輯關(guān)系,形成了‘譯文學(xué)’完整的理論體系”[6],進(jìn)而在與翻譯研究、譯介學(xué)等理論方法之間進(jìn)行對(duì)話,從而形成了一個(gè)充滿問(wèn)題意識(shí)與對(duì)話性的理論探討范例。
中國(guó)比較文學(xué)的發(fā)展是在幾代學(xué)者的共同努力下實(shí)現(xiàn)的,而“‘中生代’比較文學(xué)學(xué)人一次小小的集結(jié)”[7]在張輝和宋炳輝主編的《比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)術(shù)文庫(kù)》(24冊(cè))中得到一定的展示。這一系列著作中有一部分是在“十三五”期間出版的,也充分顯示了一代比較文學(xué)學(xué)人在比較文學(xué)研究領(lǐng)域內(nèi)的多樣化的興趣與不俗成就。
國(guó)內(nèi)學(xué)界近幾年積極參與世界文學(xué)新建構(gòu)主義思潮的討論,展開(kāi)深層次的中西對(duì)話。這方面的代表成果有:上海交通大學(xué)王寧主持的國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“馬克思主義與世界文學(xué)研究”,其論文《作為問(wèn)題導(dǎo)向的世界文學(xué)概念》,從莫雷蒂的“將世界文學(xué)描述為一個(gè)問(wèn)題導(dǎo)向的理論概念,而不僅僅是一個(gè)簡(jiǎn)單的文學(xué)現(xiàn)象”出發(fā),由此展開(kāi)世界文學(xué)所引發(fā)的關(guān)于文學(xué)經(jīng)典建構(gòu)與重構(gòu)、文學(xué)史的寫(xiě)作問(wèn)題、世界文學(xué)的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)等問(wèn)題的討論[8];陳眾議、王寧、曹順慶、劉建軍、蔣承勇、方維規(guī)、高照成共同完成了“世界文學(xué)研究”專欄論文,由陳眾議撰寫(xiě)的主持人語(yǔ)《世界文學(xué)七人談》,論及跨國(guó)資本主義的全球擴(kuò)張下,非西方國(guó)家的文學(xué)在西方中心主義所謂的“世界文學(xué)”中并無(wú)位置,從而引起對(duì)世界文學(xué)的重新思考,專欄中其他論文分別就“世界文學(xué)與文體學(xué)、世界文學(xué)與翻譯、世界文學(xué)范疇與立場(chǎng)、世界文學(xué)與文化、世界文學(xué)與全球化和世界主義”等話題展開(kāi)[9];方維規(guī)主編的論文集《思想與方法——地方性與普世性之間的世界文學(xué)》和英文論文集《世界文學(xué)的張力》(TensionsinWorldLiterature)在選文上多有重合,收錄了世界范圍內(nèi)具有代表性的世界文學(xué)研究專家的論文。以兩種語(yǔ)言出版以及將不同語(yǔ)言文化背景出身的學(xué)者文章收錄一冊(cè),都凸顯出了當(dāng)前世界文學(xué)理論研究極強(qiáng)的中西對(duì)話性。作為兩部選集緒論的《何謂世界文學(xué)?》一文,梳理了關(guān)于世界文學(xué)的眾多意見(jiàn)的得失,并且厘清問(wèn)題根源[10];同時(shí)通過(guò)對(duì)普遍性與地方性之關(guān)系的論述,探討中國(guó)文學(xué)與世界文學(xué)的關(guān)系。對(duì)世界文學(xué)進(jìn)行思考的論文和專著還有:方漢文的著作《當(dāng)代世界文學(xué)史新編》,蔣承勇的論文《“世界文學(xué)”不是文學(xué)的“世界主義”》,劉洪濤、張珂的論文《全球化時(shí)代的世界文學(xué)理論熱點(diǎn)問(wèn)題評(píng)析》,以及郝嵐的論文《當(dāng)今世界文學(xué)理論的系統(tǒng)論傾向》等。何成洲的《世界文學(xué)還是全球文學(xué)——西奧多·德漢教授訪談錄》就世界文學(xué)相關(guān)的話題,展開(kāi)了一場(chǎng)中西對(duì)話,其中德漢教授所提出用“全球文學(xué)”替代“世界文學(xué)”的構(gòu)想反映了對(duì)“世界文學(xué)”進(jìn)行反思和突破的努力[11]。
作為推動(dòng)中國(guó)文學(xué)國(guó)際化的重要學(xué)者,王寧從世界文學(xué)新建構(gòu)主義思潮中進(jìn)一步創(chuàng)新轉(zhuǎn)化,在比較詩(shī)學(xué)與世界文學(xué)的基礎(chǔ)上提出“世界詩(shī)學(xué)”的理論范式,代表論文有《比較詩(shī)學(xué)、認(rèn)知詩(shī)學(xué)與世界詩(shī)學(xué)的理論建構(gòu)》《從世界文學(xué)到世界詩(shī)學(xué)的理論建構(gòu)》?!笆澜缭?shī)學(xué)”是在世界文學(xué)和比較詩(shī)學(xué)的基礎(chǔ)之上的進(jìn)一步思考,在世界文學(xué)的必然發(fā)展之下,通過(guò)對(duì)比較詩(shī)學(xué)的思考,引入了一個(gè)針對(duì)世界文學(xué)的詩(shī)學(xué)研究范式?!笆澜缭?shī)學(xué)”反思了在西方語(yǔ)境下產(chǎn)生的文學(xué)理論長(zhǎng)期充當(dāng)具有普適性的理論帶來(lái)的問(wèn)題,并希望通過(guò)對(duì)世界文學(xué)的研究,以比較詩(shī)學(xué)為基礎(chǔ),“努力建構(gòu)這樣一種具有普適意義和價(jià)值的世界詩(shī)學(xué),并將其用于世界文學(xué)和文論現(xiàn)象的研究和闡釋”[12]。
20世紀(jì)中后期,季羨林、金克木等學(xué)者開(kāi)創(chuàng)了比較文學(xué)“東方話語(yǔ)”研究路徑。近年來(lái),在“一帶一路”國(guó)家戰(zhàn)略的宏觀指引下,“東方話語(yǔ)”建設(shè)更具有理論自覺(jué)和體系自覺(jué)。這方面的研究主要在以下幾個(gè)領(lǐng)域取得實(shí)質(zhì)性進(jìn)展:東方文學(xué)與文論話語(yǔ)體系研究領(lǐng)域的主要成果體現(xiàn)為2019年兩個(gè)國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目,即曹順慶主持的“東方古代文藝?yán)碚撝匾懂?、話語(yǔ)體系研究與資料整理”和黎躍進(jìn)主持的“絲路文化視域下的東方文學(xué)與東方文學(xué)學(xué)科體系建構(gòu)”,以及尹錫南2017年獲得立項(xiàng)的重點(diǎn)項(xiàng)目“《舞論》研究”。這些項(xiàng)目的順利推進(jìn),不僅有利于“東方話語(yǔ)”的系統(tǒng)整理,而且對(duì)全球化、多元化時(shí)代的“東—西”跨文明對(duì)話也具有重大現(xiàn)實(shí)意義。東亞文明與比較文學(xué)研究領(lǐng)域以“中朝”“中韓”跨文化比較文學(xué)研究為側(cè)重點(diǎn),代表人物和成果體現(xiàn)為2016年兩個(gè)國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目,即金炳珉主持的“中韓近現(xiàn)代文學(xué)交流史文獻(xiàn)整理與研究”和牛林杰主持的“二十世紀(jì)東亞抗日敘事文獻(xiàn)整理與研究”。這些成果對(duì)東亞文化圈的文學(xué)關(guān)系展開(kāi)了實(shí)證性影響研究。日本中國(guó)學(xué)研究領(lǐng)域,近年來(lái)北京師范大學(xué)王向遠(yuǎn)在嚴(yán)紹璗建立的“日本中國(guó)學(xué)”學(xué)科建設(shè)的基礎(chǔ)上作出縱深推進(jìn),主持國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“東方學(xué)體系建構(gòu)與中國(guó)的東方學(xué)研究”,天津師大孟昭毅也有相關(guān)論文著作,這個(gè)領(lǐng)域的拓展大多涉及國(guó)內(nèi)外漢籍善本原典的追尋、整理和編纂,具有重要的比較文學(xué)與文獻(xiàn)學(xué)價(jià)值。
比較文學(xué)研究自身的屬性就包含了跨學(xué)科,并且跨學(xué)科研究也成為現(xiàn)在諸多學(xué)科發(fā)展過(guò)程中的重要支點(diǎn)。早在1989年,樂(lè)黛云、王寧就著有《超學(xué)科比較文學(xué)研究》,奠定了跨學(xué)科研究的方法論基礎(chǔ),近年來(lái)這個(gè)領(lǐng)域亮點(diǎn)紛呈、成果突出。在數(shù)字人文方面的主要成果有:南方科技大學(xué)陳躍紅的論文《詩(shī)學(xué)·人工智能·跨學(xué)科研究》和《新文科:智能時(shí)代的人文處境與歷史機(jī)遇》,彭青龍的《科技人文、思維比較和人類精神》跨界訪談中國(guó)工程院院士錢旭紅并形成跨學(xué)科的交流;比較文學(xué)與宗教研究領(lǐng)域的代表成果有:王立新主持的國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“希伯來(lái)文學(xué)經(jīng)典與古代地中海文化圈內(nèi)文學(xué)、文化交流研究”,楊慧林的《作為方法的比較文學(xué)及其可能——以阿甘本的解經(jīng)為例》等相關(guān)論文,楊建的論文《從先知末世論到啟示末世論——〈圣經(jīng)〉末世論神學(xué)思想的嬗變研究》等;文學(xué)人類學(xué)研究方面的成果有:葉舒憲的論文《文學(xué)人類學(xué)的理論與方法》,徐新建的論文《數(shù)智時(shí)代的文學(xué)幻想——從文學(xué)人類學(xué)出發(fā)的觀察思考》等;文學(xué)與法律領(lǐng)域有吳笛的《作為跨學(xué)科研究方法的文學(xué)法律批評(píng)》等;文學(xué)與認(rèn)知科學(xué)領(lǐng)域有何輝斌2017年立項(xiàng)的重點(diǎn)項(xiàng)目“戲劇表演和觀賞的認(rèn)知研究”等。
中國(guó)學(xué)者在文學(xué)理論和批評(píng)方法研究方面也致力于中國(guó)話語(yǔ)的建構(gòu)。
聶珍釗等學(xué)者構(gòu)建的文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)理論和話語(yǔ)體系立足中國(guó)問(wèn)題,并為解決具有世界意義的普遍問(wèn)題提供研究范例,不僅在國(guó)內(nèi)形成熱潮,在國(guó)際學(xué)術(shù)界亦得到高度評(píng)價(jià),而且能夠引領(lǐng)國(guó)際學(xué)術(shù)話語(yǔ),“為中國(guó)學(xué)術(shù)走出去和爭(zhēng)取國(guó)際學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)提供了范例”[13]。例如,由30多個(gè)國(guó)家著名大學(xué)的學(xué)者共同成立的以文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)為研究對(duì)象的國(guó)際文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)研究會(huì)(The International Association for Ethical Literary Criticism),迄今為止已經(jīng)分別在中國(guó)、英國(guó)、愛(ài)沙尼亞、韓國(guó)、日本等國(guó)舉行九屆年會(huì);2018年召開(kāi)的第24屆哲學(xué)大會(huì)將文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)列入“哲學(xué)與文學(xué)分會(huì)”的討論議題;《泰晤士報(bào)文學(xué)周增刊》(TimesLiterarySupplement)發(fā)表專題評(píng)論《合作的碩果:中國(guó)學(xué)界的文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)》(“Fruitful Collaborations:Ethical Literary Criticism in Chinese Academe”,2015);德國(guó)著名期刊《阿卡狄亞》(Arcadia:InternationalJournalofLiteraryCulture)2015年第1期不僅推出“文學(xué)倫理學(xué)批評(píng):東方和西方”???“Special Issue:Ethical Literary Criticism:East and West”),而且該刊還打破數(shù)十年的慣例刊發(fā)社論,對(duì)文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)予以評(píng)介;美國(guó)著名期刊《比較文學(xué)研究》(ComparativeLiteratureStudies)2019年第1期發(fā)表專論《聶珍釗與中國(guó)的文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)的創(chuàng)立》(“Nie Zhenzhao and the Genesis of Chinese Ethical Literary Criticism”),高度評(píng)價(jià)了文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)。由于建構(gòu)了文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)的理論體系和話語(yǔ)體系,聶珍釗被美國(guó)藝術(shù)與科學(xué)院院士、耶魯大學(xué)講座教授克羅德·羅森(Claude Rawson)教授譽(yù)為“文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)之父”。文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)的主要成果有:聶珍釗的著作《文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)導(dǎo)論》,聶珍釗、蘇暉、黃暉主編的《〈外國(guó)文學(xué)研究〉文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)論文選》,聶珍釗主持的國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“文學(xué)倫理學(xué)批評(píng):理論建構(gòu)與批評(píng)實(shí)踐研究”已于2019年2月結(jié)項(xiàng),由聶珍釗、蘇暉擔(dān)任總主編的《文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)研究》(五卷)已由北京大學(xué)出版社出版,包括《文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)理論研究》《美國(guó)文學(xué)的倫理學(xué)批評(píng)》《英國(guó)文學(xué)的倫理學(xué)批評(píng)》《日本文學(xué)的倫理學(xué)批評(píng)》和《中國(guó)文學(xué)的倫理學(xué)批評(píng)》,楊革新2019年獲得重大項(xiàng)目“當(dāng)代西方倫理批評(píng)文獻(xiàn)的整理、翻譯與研究”。
中國(guó)學(xué)者“十三五”期間的敘事學(xué)研究更加注重理論創(chuàng)新及跨媒介角度的深入挖掘。申丹2018年出版的《英美小說(shuō)敘事理論研究》以及其國(guó)家社科基金結(jié)項(xiàng)成果《短篇小說(shuō)雙重?cái)⑹逻M(jìn)程研究》提出了“隱性進(jìn)程”和“雙重?cái)⑹逻M(jìn)程”的原創(chuàng)理論,彰顯了中國(guó)學(xué)者在敘事學(xué)研究中的理論和話語(yǔ)創(chuàng)新,被專家認(rèn)為是“對(duì)于中外半個(gè)世紀(jì)以來(lái)流行的西方敘事學(xué)理論乃至傳統(tǒng)的文學(xué)批評(píng)和文學(xué)理論均是重大突破”,“是中國(guó)文學(xué)理論,尤其是敘事詩(shī)學(xué)立足于世界、超越西方學(xué)者的一大明證”,有西方學(xué)者認(rèn)為其貢獻(xiàn)“超越了亞里士多德詩(shī)學(xué)開(kāi)創(chuàng)的研究傳統(tǒng)”[14]。傅修延最早提出從比較視野研究“中國(guó)敘事學(xué)”,2015年出版的《中國(guó)敘事學(xué)》(2016年再版,英譯本即將由斯普林格出版社出版)是一部極具學(xué)術(shù)創(chuàng)造力的著作,帶著強(qiáng)烈的對(duì)話意識(shí)分析西方敘事理論的得失,同時(shí)通過(guò)新穎的角度深入研究中國(guó)敘事傳統(tǒng),跨媒介地選擇研究文本,理路清晰地勾勒出了中國(guó)敘事傳統(tǒng)的譜系。該著作理論建構(gòu)視野開(kāi)闊,分析細(xì)致入微。傅修延主持的2016年國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“中西敘事傳統(tǒng)比較研究”的相關(guān)成果,也以“重新發(fā)現(xiàn)中國(guó)敘事傳統(tǒng)”為題在西方學(xué)術(shù)期刊《世界文學(xué)與比較文學(xué)》(Neohelicon)上發(fā)表。在敘事學(xué)方面,還有不少學(xué)者也在進(jìn)行著深耕:尚必武主持2017年國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“當(dāng)代西方敘事學(xué)前沿理論的翻譯與研究”,龍迪勇2019年結(jié)項(xiàng)的“圖像敘事與文字?jǐn)⑹卤容^研究”在跨媒介的比較研究方面推進(jìn)了敘事學(xué)的發(fā)展,譚君強(qiáng)2019年結(jié)項(xiàng)的社科基金項(xiàng)目“詩(shī)歌敘事學(xué)研究”突破了敘事學(xué)研究文類上的局限,陳芳的專著《聚焦研究:多重?cái)⑹旅浇橹械木劢钩尸F(xiàn)》對(duì)“聚焦”這一重要的敘事學(xué)要素做了整體研究,以提供在多重?cái)⑹旅浇橹羞M(jìn)一步切入的途徑。在符號(hào)學(xué)與比較文學(xué)研究領(lǐng)域,趙毅衡既有理論創(chuàng)新,又有強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)關(guān)懷,他的著作《哲學(xué)符號(hào)學(xué):意義世界的形成》是對(duì)符號(hào)何以產(chǎn)生意義的終極追尋與回答,“嘗試著構(gòu)筑意義諸理論,從而為作為意義學(xué)的符號(hào)學(xué),梳理出一個(gè)清晰的學(xué)理邊界和行之有效的方法論,并在此過(guò)程中從‘意義’這一根本角度,來(lái)反思人的認(rèn)知”[15],這一著作的出版在國(guó)內(nèi)外學(xué)界產(chǎn)生了較大反響;此外,他所主持的國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“當(dāng)今中國(guó)文化現(xiàn)狀與發(fā)展的符號(hào)學(xué)研究”于2019年結(jié)項(xiàng),該課題力圖通過(guò)符號(hào)學(xué)的角度研究當(dāng)前的文化問(wèn)題,從而提出改良之策,極具現(xiàn)實(shí)意義。
馬克思主義文學(xué)理論與批評(píng)研究方面的主要代表性成果有:陳眾議的《馬克思主義文藝觀芻議》系列論文[16],認(rèn)為文化消費(fèi)主義造成了對(duì)文學(xué)經(jīng)典的破壞與顛覆,強(qiáng)調(diào)重估經(jīng)典是當(dāng)前比較文學(xué)和整個(gè)文學(xué)研究的首要任務(wù);從馬克思主義文藝觀出發(fā),對(duì)文學(xué)創(chuàng)作中存在的種種脫離現(xiàn)實(shí)生活的弊病進(jìn)行了批判;強(qiáng)調(diào)歷史地、辯證地看待古今、東西方文學(xué)的關(guān)系,同時(shí)對(duì)一些偏頗理解文化自信的觀點(diǎn)做出了回應(yīng)。陸揚(yáng)、閻嘉主持的2015年立項(xiàng)的重大項(xiàng)目“西方新馬克思主義文論與空間理論重要文獻(xiàn)翻譯和研究”,在跨學(xué)科的語(yǔ)境中研究馬克思主義文學(xué)批評(píng),探究了西方新馬克思主義文論對(duì)文藝?yán)碚搫?chuàng)新的重要價(jià)值;胡亞敏于2018年結(jié)項(xiàng)的重大項(xiàng)目“馬克思主義文學(xué)批評(píng)的中國(guó)形態(tài)研究”,“對(duì)中國(guó)形態(tài)作了富有開(kāi)拓性的總結(jié)和建構(gòu),在研究范式、研究方法和研究思路上有新的探索,產(chǎn)生了一批具有理論深度和現(xiàn)實(shí)針對(duì)性的研究成果,彰顯了中國(guó)馬克思主義文學(xué)批評(píng)的特色和理論貢獻(xiàn)”[17]。2019年胡亞敏又獲得國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“馬克思主義文學(xué)批評(píng)經(jīng)典重鑄與當(dāng)代拓展研究”。這些成果,都在推動(dòng)著中國(guó)本土學(xué)術(shù)的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,推動(dòng)中國(guó)馬克思主義文藝?yán)碚摬粩嘞蚯鞍l(fā)展。
從中國(guó)視角出發(fā)對(duì)西方文論的進(jìn)一步研究,也為比較文學(xué)與世界文學(xué)理論和方法帶來(lái)了資源。在西方文論研究方面的代表成果主要有四項(xiàng)國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目,即蔣承勇2015年立項(xiàng)的“19世紀(jì)西方文學(xué)思潮研究”,該研究把握住了中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)發(fā)展中對(duì)19世紀(jì)西方文學(xué)思潮的接受這一重要問(wèn)題,以此為探究19世紀(jì)西方文學(xué)思潮的立足點(diǎn)進(jìn)行源流辨析,反思這些思潮對(duì)當(dāng)下文學(xué)研究的價(jià)值;王柯平2015年立項(xiàng)的“《劍橋文學(xué)批評(píng)史》(九卷本)翻譯與研究”以及耿幼壯2019年立項(xiàng)的“西方文論核心概念考繹”,則重在厘清西方文學(xué)批評(píng)及理論歷史和概念,為更好地利用西方理論資源為我所用服務(wù);曾軍2016年立項(xiàng)的“20世紀(jì)西方文論中的中國(guó)問(wèn)題研究”則把重心放在中國(guó)問(wèn)題上,具有很強(qiáng)的問(wèn)題意識(shí)和主體意識(shí),凸顯了在西方文論研究中的深度探索。
中國(guó)的比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)者在“十三五”期間完成了一系列總結(jié)中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的史論著作,是對(duì)外國(guó)文學(xué)交流與傳播進(jìn)行研究的重要成果,充分體現(xiàn)出外國(guó)文學(xué)研究者的中國(guó)關(guān)懷和中國(guó)立場(chǎng)。主要代表成果有2015年出版的申丹、王邦維主編的《新中國(guó)60年外國(guó)文學(xué)研究》(6卷共7冊(cè))以及2016年出版的陳建華主編的《中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》(12卷),都是對(duì)外國(guó)文學(xué)研究學(xué)術(shù)史的書(shū)寫(xiě),全面地顯示了我國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的視野以及取得的成就。陳眾議主編的“中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)術(shù)史研究”分為《外國(guó)經(jīng)典作家作品學(xué)術(shù)史研究》和《經(jīng)典作家作品研究文集》兩個(gè)系列,“這項(xiàng)研究工程能夠堅(jiān)持正本清源和守正創(chuàng)新的學(xué)術(shù)思想”[18]。2015年開(kāi)始陸續(xù)出版的錢林森主編的《中外文學(xué)交流史》(17卷),較為全面地反映了中國(guó)與外國(guó)文學(xué)交流的多邊多層面貌。2019年出版的吳笛主編的《外國(guó)文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究》(8卷),立足本國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的立場(chǎng),充分運(yùn)用了跨學(xué)科、跨文化、跨語(yǔ)言以及跨媒介的研究方法,對(duì)外國(guó)文學(xué)經(jīng)典生成與傳播進(jìn)行了充分的理論探究,并對(duì)古今大量外國(guó)文學(xué)經(jīng)典的生成及傳播進(jìn)行了翔實(shí)的考據(jù)和分析。王守仁等著《戰(zhàn)后世界進(jìn)程與外國(guó)文學(xué)進(jìn)程研究》(4卷)通過(guò)歷史和審美的角度去分析戰(zhàn)后世界的社會(huì)存在與外國(guó)文學(xué)的發(fā)生和流通之間的關(guān)系,在歷史的語(yǔ)境下重新審視戰(zhàn)后的外國(guó)文學(xué)演變進(jìn)程,把握外國(guó)文學(xué)在新世紀(jì)的發(fā)展趨勢(shì)。劉建軍主持的國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“百年來(lái)歐美文學(xué)中國(guó)化進(jìn)程研究”已于2016年結(jié)項(xiàng),六卷本叢書(shū)近期將由北京大學(xué)出版社出版。
外國(guó)文學(xué)期刊在比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科的中國(guó)學(xué)術(shù)話語(yǔ)建設(shè)及其對(duì)外傳播中發(fā)揮了重要作用?!锻鈬?guó)文學(xué)評(píng)論》《外國(guó)文學(xué)研究》《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》《外國(guó)文學(xué)》《國(guó)外文學(xué)》《俄羅斯文藝》《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)研究》《世界文學(xué)》等期刊紛紛推出特色欄目,發(fā)表高水平論文,并組織了眾多高水平的學(xué)術(shù)會(huì)議。《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》發(fā)表了諸多反映外國(guó)文學(xué)理論、思潮和創(chuàng)作中新動(dòng)向的高水平論文,也非常注重刊發(fā)文學(xué)跨學(xué)科研究和中外文學(xué)關(guān)系研究方面的重要成果?!锻鈬?guó)文學(xué)研究》致力于構(gòu)建中外學(xué)術(shù)交流的平臺(tái),推出了一系列富有特色、呼應(yīng)時(shí)代的欄目,如“中外學(xué)者訪談”“中外學(xué)者對(duì)話”“文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)”“一帶一路沿線國(guó)家文學(xué)研究”“中外文學(xué)的交流與互鑒”“國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目成果專欄”等,為“傳播中國(guó)話語(yǔ),溝通中外學(xué)術(shù)”貢獻(xiàn)力量;《外國(guó)文學(xué)》的“西方文論關(guān)鍵詞”系列論文在學(xué)界反響熱烈,并于2017年出版了由趙一凡、張中載、李德恩主編的《西方文論關(guān)鍵詞》(第一卷)和由金莉、李鐵主編的《西方文論關(guān)鍵詞》(第二卷),引領(lǐng)了理論熱點(diǎn)研究;《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》的“諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)專輯”等欄目,追蹤國(guó)際學(xué)術(shù)熱點(diǎn),注重學(xué)術(shù)引領(lǐng)和方法論指導(dǎo),引起了廣泛的關(guān)注。各期刊亦組織了諸多國(guó)內(nèi)或國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議,《外國(guó)文學(xué)評(píng)論》2017年與《世界文學(xué)》《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)研究》聯(lián)合承辦“文學(xué)經(jīng)典重估與中外文學(xué)關(guān)系”學(xué)術(shù)研討會(huì),2018年組織“‘全球史’中的外國(guó)文學(xué)研究”學(xué)術(shù)研討會(huì)。《外國(guó)文學(xué)》2015年組織“文學(xué)與疆界”全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)。《當(dāng)代外國(guó)文學(xué)》2015年組織“學(xué)科交叉與當(dāng)代外國(guó)文學(xué)研究”國(guó)際論壇,2017年組織“21世紀(jì)外國(guó)文學(xué)的現(xiàn)實(shí)觀照與生命書(shū)寫(xiě)”學(xué)術(shù)研討會(huì),2019年組織“當(dāng)代外國(guó)文學(xué)后現(xiàn)代元素再審視學(xué)術(shù)研討會(huì)”等。《外國(guó)文學(xué)研究》雜志與其他學(xué)術(shù)組織共同主辦、協(xié)辦一系列學(xué)術(shù)研討會(huì),如2017年和2018年在寧波大學(xué)召開(kāi)的兩屆海洋文學(xué)與文化國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),2019年在東北師范大學(xué)召開(kāi)的“外國(guó)文學(xué)跨學(xué)科研究高端論壇”,2018年和2019年先后在上海和北京召開(kāi)的兩屆“文學(xué)與經(jīng)濟(jì)跨學(xué)科研究”學(xué)術(shù)研討會(huì)。2015年—2019年,《外國(guó)文學(xué)研究》還與國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)合作主辦了第五—九屆文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì),其中第五—八屆會(huì)議分別在韓國(guó)首爾、愛(ài)沙尼亞塔爾圖、英國(guó)倫敦、日本福岡召開(kāi)。2019年“第九屆文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”在浙江大學(xué)召開(kāi),規(guī)??涨?,在國(guó)際學(xué)界產(chǎn)生重大影響。這一系列研討會(huì)的召開(kāi),實(shí)現(xiàn)了中外學(xué)術(shù)的對(duì)話與交流,促進(jìn)了中國(guó)外國(guó)文學(xué)研究的國(guó)際化,有助于提高本土學(xué)術(shù)話語(yǔ)的國(guó)際影響力。
比較文學(xué)與外國(guó)文學(xué)研究學(xué)會(huì)在文學(xué)交流傳播以及國(guó)際學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)的爭(zhēng)取上,起著引領(lǐng)作用?!笆濉逼陂g,外國(guó)文學(xué)和比較文學(xué)的學(xué)會(huì)進(jìn)一步發(fā)展,召開(kāi)一系列具有歷史使命感和時(shí)代責(zé)任感的會(huì)議,為比較文學(xué)的研究把握方向,推動(dòng)學(xué)術(shù)對(duì)話與交流。中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)2019年承辦了第22屆國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)年會(huì)(分別在深圳和澳門召開(kāi)),彰顯了文化自信,為進(jìn)一步確立中國(guó)學(xué)者在國(guó)際比較文學(xué)界的領(lǐng)軍地位奠定了基礎(chǔ)。
中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)“十三五”期間每年都組織召開(kāi)重要的學(xué)術(shù)會(huì)議:2015年在成都召開(kāi)中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)第十三屆年會(huì)暨“外國(guó)文學(xué)與國(guó)家認(rèn)同”學(xué)術(shù)研討會(huì),2016年在長(zhǎng)春召開(kāi)中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)全國(guó)理事會(huì)暨“新世紀(jì)外國(guó)文學(xué)與當(dāng)代中外文學(xué)互動(dòng)關(guān)系”學(xué)術(shù)研討會(huì),2017年在上海召開(kāi)第十四屆雙年會(huì)暨“文學(xué)經(jīng)典重估與當(dāng)代國(guó)民教育”全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì),2018年在天津召開(kāi)中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)理事會(huì)暨“改革開(kāi)放四十年與外國(guó)文學(xué)研究”學(xué)術(shù)研討會(huì),2019在長(zhǎng)沙召開(kāi)中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)第十五屆雙年會(huì)暨“新中國(guó)70年外國(guó)文學(xué)研究:回顧與展望”研討會(huì)。中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)2017年成立了比較文學(xué)與跨文化研究分會(huì),這也是在外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科新增比較文學(xué)與跨文化研究專業(yè)后成立的。這一學(xué)會(huì)自成立以來(lái),召開(kāi)了一系列學(xué)術(shù)研討會(huì),就“中國(guó)學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系構(gòu)建”“比較文學(xué)與跨文化研究的中國(guó)話語(yǔ)”以及跨學(xué)科研究等議題展開(kāi)了豐富多樣的討論。
中外語(yǔ)言文化比較學(xué)會(huì)于2019年成立了兩個(gè)分會(huì),分別是翻譯文化研究會(huì)和中非語(yǔ)言文化比較研究會(huì)。在中非文化比較研究會(huì)的成立大會(huì)暨“非洲及非洲流散文學(xué)經(jīng)典的生成與傳播:中國(guó)中外語(yǔ)言文化比較學(xué)會(huì)中非語(yǔ)言文化比較”研討會(huì)上,探討全球化背景下非洲及非洲流散文學(xué)經(jīng)典的生成與傳播這一主題。在翻譯文化研究會(huì)的成立大會(huì)暨首屆全國(guó)翻譯文化研討會(huì)上,與會(huì)專家就翻譯文化研究意義、研究課題、詩(shī)歌翻譯、中國(guó)當(dāng)代文學(xué)和古典文論的譯介與傳播等做主題報(bào)告,并圍繞“翻譯文化與語(yǔ)言”“翻譯與中國(guó)社會(huì)文化發(fā)展”“翻譯文化理論與策略”“翻譯與中國(guó)文化走向世界”“外譯文化個(gè)案研究”等議題展開(kāi)熱烈討論。
在取得成果的同時(shí),我們也應(yīng)看到在比較文學(xué)與世界文學(xué)理論和方法研究的探索過(guò)程中,或多或少仍舊存在一些不足,這需要我們?cè)诮窈蟮难芯恐腥浹a(bǔ)完善,并進(jìn)一步開(kāi)拓探索新的空間。
如前所示,“十三五”期間,比較文學(xué)與世界文學(xué)理論和方法研究取得了一些突破性進(jìn)展以及豐富多元的成果,但整體而言,理論體系創(chuàng)新、學(xué)術(shù)話語(yǔ)體系建構(gòu)和擴(kuò)大國(guó)際影響力等方面仍存在不足。
1.富有中國(guó)特色的理論和話語(yǔ)體系仍比較缺乏
改革開(kāi)放以來(lái)中國(guó)的文學(xué)評(píng)論界,幾乎是西方文學(xué)批評(píng)理論和方法一統(tǒng)天下,盡管21世紀(jì)以來(lái)尤其是“十三五”期間,中國(guó)學(xué)者在理論創(chuàng)新方面加強(qiáng)了自覺(jué),也進(jìn)行了一些本土理論和話語(yǔ)體系的建構(gòu)與探索,但仍然不夠,需要大力推進(jìn)和加強(qiáng),尤其是在國(guó)家強(qiáng)調(diào)創(chuàng)新戰(zhàn)略的今天,更是需要重視比較文學(xué)與世界文學(xué)理論和方法研究的突破與創(chuàng)新。
2.研究中存在模式化傾向,創(chuàng)新意識(shí)不夠
在當(dāng)前的研究中,存在著不少模式化的研究成果,對(duì)于學(xué)科建設(shè)以及理論創(chuàng)新和批評(píng)實(shí)踐并無(wú)增益;有些理論成果在向具體的批評(píng)研究轉(zhuǎn)化中存在誤讀的情況,這就使得批評(píng)實(shí)踐顯出混亂,也讓人覺(jué)得理論建構(gòu)顯得空泛。理論創(chuàng)新是理論體系建設(shè)的核心,在具體批評(píng)研究中對(duì)理論的濫用和誤用實(shí)際上會(huì)造成理論創(chuàng)新的阻滯。今后應(yīng)當(dāng)融合各種理論資源,不斷深化理論內(nèi)涵,同時(shí)創(chuàng)造性地進(jìn)行批評(píng)實(shí)踐,反思理論,改進(jìn)理論。
3.比較文學(xué)與世界文學(xué)理論和方法研究的國(guó)際影響力仍有待進(jìn)一步擴(kuò)大
比較文學(xué)與世界文學(xué)理論研究在國(guó)際交流與合作方面已經(jīng)取得諸多成績(jī),但仍需要進(jìn)一步加強(qiáng),尤其是在開(kāi)展國(guó)際學(xué)術(shù)對(duì)話和引領(lǐng)世界學(xué)術(shù)研究的走向方面,以及中國(guó)話語(yǔ)建構(gòu)需要獲得國(guó)際學(xué)者的認(rèn)同,仍需要付出更多的努力。
學(xué)術(shù)的進(jìn)步發(fā)展不是一蹴而就的,因而發(fā)展過(guò)程中存在不足也是正?,F(xiàn)象,重要的是要不斷地去完善。針對(duì)以上存在的不足,本文對(duì)未來(lái)的理論和方法研究提出以下幾點(diǎn)建議:
1.進(jìn)一步加強(qiáng)本土理論和話語(yǔ)體系的建構(gòu)與創(chuàng)新
比較文學(xué)與世界文學(xué)理論和方法研究在未來(lái)的發(fā)展中,既要繼續(xù)拓展和深化比較文學(xué)變異學(xué)、文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)、世界詩(shī)學(xué)理論、“雙重?cái)⑹逻M(jìn)程”理論、比較視野中的中國(guó)敘事學(xué)研究、歷史社會(huì)學(xué)批評(píng)、中國(guó)比較文學(xué)與世界文學(xué)的學(xué)術(shù)史研究等,擴(kuò)大其在國(guó)內(nèi)外的影響;也要在進(jìn)一步挖掘本土理論資源、借鑒國(guó)外理論資源的基礎(chǔ)上,開(kāi)展新的本土理論和話語(yǔ)體系的建構(gòu)。值得深入研究的課題有:比較文學(xué)闡釋學(xué)、走向世界文學(xué)階段的比較文學(xué)新學(xué)科的建構(gòu)、文學(xué)基礎(chǔ)理論跨學(xué)科研究、文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)的中外理論資源研究、“物敘事”研究、各種文學(xué)體裁的“雙重?cái)⑹逻M(jìn)程”研究、認(rèn)知敘事學(xué)與跨媒介敘事學(xué)研究等。
2.進(jìn)一步爭(zhēng)取比較文學(xué)與世界文學(xué)研究的國(guó)際學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán)
以習(xí)近平同志為核心的黨中央一貫重視著力推進(jìn)國(guó)際傳播能力建設(shè),要求創(chuàng)新對(duì)外宣傳方式,加強(qiáng)話語(yǔ)體系建設(shè),著力打造融通中外的新概念新范疇新表述,講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音,增強(qiáng)在國(guó)際上的話語(yǔ)權(quán)[19]。在世界比較文學(xué)研究的目光轉(zhuǎn)向東方、轉(zhuǎn)向中國(guó)的時(shí)候,中國(guó)學(xué)界一方面需要加強(qiáng)本土理論話語(yǔ)的建設(shè),另一方面需要加強(qiáng)人類命運(yùn)共同體意識(shí),更好地與國(guó)際學(xué)界展開(kāi)對(duì)話和交流,并爭(zhēng)取國(guó)際學(xué)術(shù)話語(yǔ)權(quán),引領(lǐng)世界學(xué)術(shù)研究的走向,為世界文學(xué)研究注入新的生命力。
3.進(jìn)一步加強(qiáng)比較文學(xué)與世界文學(xué)的跨學(xué)科研究
跨學(xué)科的趨勢(shì)在比較文學(xué)與理論的研究中非常明顯,這也是比較文學(xué)的學(xué)科內(nèi)涵。在當(dāng)前科技高速發(fā)展的時(shí)代,人類社會(huì)變化日新月異,人們陷入前所未有的迷茫和焦慮之中,人文學(xué)科需要提高自身應(yīng)對(duì)新局面的能力。比較文學(xué)的跨學(xué)科特性,使得比較文學(xué)更有責(zé)任去利用廣泛的理論資源,打破學(xué)科壁壘,通過(guò)中西方科技與人文思想的互學(xué)互鑒和交叉融合,解釋、應(yīng)對(duì)新的現(xiàn)象,為解決人類社會(huì)面臨的共同問(wèn)題提供方案,實(shí)現(xiàn)人文關(guān)懷,為人類命運(yùn)共同體的建設(shè)貢獻(xiàn)力量。
注釋:
[1] D.Fokkema,“Foreword”,In Shunqing Cao,TheVariationTheoryofComparativeLiterature,New York:Springer,2014,p.V.
[2] 趙渭絨:《科學(xué)實(shí)證與審美批評(píng)的辯證融通——李偉昉〈比較文學(xué)實(shí)證方法與審美批評(píng)關(guān)系研究〉評(píng)介》,《外國(guó)文學(xué)研究》2018年第2期,第174頁(yè)。
[3] 謝天振:《從〈譯介學(xué)〉到〈譯介學(xué)概論〉——對(duì)我的譯介學(xué)研究之路的回顧》,《東方翻譯》2019年第6期,第11頁(yè)。
[4] 蔣洪新:《新時(shí)代翻譯的挑戰(zhàn)與使命》,《中國(guó)翻譯》2018年第2期,第5~7頁(yè)。
[5] 查明建:《論比較文學(xué)翻譯研究》,《同濟(jì)大學(xué)學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2016年第4期,第105頁(yè)。
[6] 王向遠(yuǎn):《譯文學(xué):翻譯研究新范式》,北京:中央編譯出版社,2018年,第12頁(yè)。
[7] 張輝、宋炳輝:《〈比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)術(shù)文庫(kù)〉總序》,《中國(guó)比較文學(xué)》2013年第4期,第149頁(yè)。
[8] 王寧:《作為問(wèn)題導(dǎo)向的世界文學(xué)概念》,《外國(guó)文學(xué)研究》2018年第5期,第39~47頁(yè)。
[9] 陳眾議:《世界文學(xué)七人談主持人語(yǔ)》,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)研究》2018年第1期,第120~121頁(yè)。
[10] 方維規(guī):《何謂世界文學(xué)?》,《文藝研究》2017年第1期,第5~18頁(yè)。
[11] He Chengzhou and Li Shuling,“World Literature or Global Literature:An Interview with Professor Theodoor L.D’haen”,ForeignLiteratureStudies,4,2017,pp.1-10.
[12] 王寧:《從世界文學(xué)到世界詩(shī)學(xué)的理論建構(gòu)》,《外國(guó)語(yǔ)文研究》2018年第1期,第6頁(yè)。
[13] 蘇暉:《學(xué)術(shù)影響力與國(guó)際話語(yǔ)權(quán)建構(gòu):文學(xué)倫理學(xué)批評(píng)十五年發(fā)展歷程回顧》,《外國(guó)文學(xué)研究》2019年第5期,第36頁(yè)。
[14] J.Pier,“At the Crossroads of Narratology and Stylistics:A Contribution to the Study of Fictional Narrative”,PoeticsToday,36:1-2,June 2015,p.123.
[15] 文一茗:《“意文世界”初探:述評(píng)趙毅衡〈哲學(xué)符號(hào)學(xué)〉》,《符號(hào)與傳媒》2017年第1期,第158頁(yè)。
[16] 陳眾議的這一系列論文包括:《武器的批判——馬克思主義文藝觀芻議(一)》,《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)研究》2016年第3期,第5~13頁(yè);《“莎士比亞化”——馬克思主義文藝觀芻議(二)》,《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)研究》2017年第2期,第5~16頁(yè);《文化自信與“二為方針”——馬克思主義文藝觀芻議(三)》,《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)研究》2018年第1期,第5~11頁(yè)。
[17] 胡亞敏:《馬克思主義文學(xué)批評(píng)的中國(guó)形態(tài)》,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào)》2019年11月5日,第7版。
[18] 聶珍釗:《外國(guó)文學(xué)學(xué)術(shù)史研究工程的理論及方法論價(jià)值》,《外國(guó)文學(xué)動(dòng)態(tài)研究》2020年第3期,第18頁(yè)。
[19] 《習(xí)近平新聞思想講義》,北京:人民出版社、學(xué)習(xí)出版社,2018年,第147頁(yè)。