顏秀蘭
【摘 要】 本文立足于初高中英語詞匯銜接教學(xué)實(shí)踐,依次對(duì)其中存在的主要問題及其有效的應(yīng)對(duì)策略進(jìn)行了分析與探索,旨在于做好詞匯銜接教學(xué)工作,為學(xué)生們的英語學(xué)習(xí)奠定堅(jiān)實(shí)的詞匯基礎(chǔ)。
【關(guān)鍵詞】 初高中英語銜接教學(xué) ?詞匯教學(xué) ?問題 ?對(duì)策
初中和高中是學(xué)生們?nèi)松蟹浅V匾膬蓚€(gè)學(xué)習(xí)階段,但由于所處的階段不同,教學(xué)強(qiáng)度、教學(xué)節(jié)奏及其進(jìn)度等方面都會(huì)有著極大的差別。因此,在高一學(xué)生們新入學(xué)之初便做好初高中的教學(xué)銜接工作至關(guān)重要。身為一名高中英語教師,我意識(shí)到了詞匯銜接教學(xué)的意義,基于此, 對(duì)初高中英語詞匯銜接教學(xué)中所存在的突出問題及其有效應(yīng)對(duì)策略進(jìn)行了大量研究,現(xiàn)將個(gè)人認(rèn)識(shí)與看法簡(jiǎn)單歸納如下。
一、初高中英語詞匯銜接教學(xué)中存在的問題
就當(dāng)前實(shí)際來看,初高中英語詞匯銜接教學(xué)中所存在的問題主要表現(xiàn)為如下兩個(gè)方面。
(一)師生忽視了對(duì)詞匯銜接方面的關(guān)注
詞匯是我們英語學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),扎實(shí)的詞匯儲(chǔ)備與積累才能保障我們學(xué)生們英語學(xué)習(xí)的滿滿收獲。但是就當(dāng)前來看,無論是教師還是學(xué)生,都很少關(guān)注詞匯的學(xué)習(xí),大家將更多的精力與注意力放在了閱讀、寫作等等環(huán)節(jié)之中。自然而然的,關(guān)于初高中英語詞匯銜接方面的關(guān)注更是少之又少。這是我們高一學(xué)生們?cè)~匯學(xué)習(xí)中所面臨的突出問題之一。
(二)未教給學(xué)生們正確的詞匯學(xué)習(xí)方式方法
任何知識(shí)的學(xué)習(xí)都是有著其技巧的,我們英語詞匯學(xué)習(xí)自然也是如此。但是就當(dāng)來看,更多學(xué)生們的英語詞匯學(xué)習(xí)停留在了死記硬背之上,并不具備正確的、科學(xué)的詞匯學(xué)習(xí)方式方法。學(xué)生們的英語詞匯學(xué)習(xí)效率低、學(xué)習(xí)效果不理想,這也是初高中英語詞匯銜接教學(xué)中普遍存在的問題之一。
二、初高中英語詞匯銜接有效教學(xué)策略
在明確與梳理了上述問題之后,我認(rèn)為我們高中英語教師可以嘗試從如下兩個(gè)方面入手加以應(yīng)對(duì)與解決初高中英語詞匯銜接教學(xué)方面所存在的不足。
(一)師生端正態(tài)度,加強(qiáng)對(duì)初高中詞匯銜接教學(xué)的重視
如同建造房屋需要率先打好地基一樣,詞匯便是我們英語學(xué)習(xí)中的地基。詞匯地基是否牢固,對(duì)學(xué)生們整體的英語學(xué)習(xí)來講都會(huì)產(chǎn)生極其重要的影響。因此,面對(duì)高一新生,我們高中英語教師應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)學(xué)生們加強(qiáng)對(duì)初高中詞匯銜接方面的重視。須知,初中與高中是兩個(gè)完全不同的學(xué)段,其英語詞匯學(xué)習(xí)的難度、要求注定也有著極大的變化。像高中階段學(xué)生們需要掌握更豐富的英語詞匯,詞匯量相較初中來講有著明顯的變化;此外,死記硬背詞匯的方式可能對(duì)于初中學(xué)生來講尚且可行,但是對(duì)于高中階段的學(xué)生來講注定是高耗低效的方法……只有我們教師自身的教育理念得到轉(zhuǎn)變,才能帶動(dòng)著我們的學(xué)生們也積極更新自身的英語學(xué)習(xí)理念,師生雙方共同努力與調(diào)整,才能在高一這一適應(yīng)的過渡階段更快、更好地調(diào)整,意識(shí)到從學(xué)習(xí)意識(shí)、學(xué)習(xí)習(xí)慣、學(xué)習(xí)方法等各個(gè)方面加以過渡。這樣,我們的學(xué)生們才能在初高中英語詞匯銜接教學(xué)的過程中獲得更好的進(jìn)步。
(二)教給方法,引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用對(duì)的方法實(shí)現(xiàn)順利過渡
正所謂“授人以魚,不如授人以漁”,教給學(xué)生們具體的英語詞匯遠(yuǎn)不如教給他們英語詞匯學(xué)習(xí)的方式方法更為有效,也更能推動(dòng)學(xué)生們的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展。這一早已被大量教育實(shí)踐所證明了的客觀規(guī)律同樣適用于我們初高中英語詞匯教學(xué)銜接方面。即我們高中英語教師應(yīng)當(dāng)教給學(xué)生們正確的學(xué)習(xí)方法,引導(dǎo)我們的學(xué)生運(yùn)用對(duì)的詞匯學(xué)習(xí)方法實(shí)現(xiàn)英語詞匯學(xué)習(xí)由初中到高中的順利過渡、平穩(wěn)過渡。
例如,面向高一新入學(xué)的學(xué)生,我們高中英語教師應(yīng)當(dāng)教給學(xué)生們關(guān)于轉(zhuǎn)化法、合成法、派生法這三種英語基本構(gòu)詞法。一個(gè)單詞由一種詞性轉(zhuǎn)化為另一種或幾種詞性而詞形不變的方法叫做轉(zhuǎn)化法,諸如動(dòng)詞轉(zhuǎn)化為名詞、名詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞、形容詞轉(zhuǎn)化為動(dòng)詞等等都屬于英語詞匯中的轉(zhuǎn)化法;而由兩個(gè)或兩個(gè)以上的單詞連在一起合成一個(gè)新詞的構(gòu)詞法叫做合成法,諸如greenhouse, highway, sister-in-law, editor-in-chief等都屬于合成法;由一個(gè)詞加上前綴或后綴構(gòu)成一個(gè)與原單詞意義相近或截然相反的新詞叫做派生法,諸如unhappy, unfinished, undress, multistory, multi-culture等都屬于派生法……在理清了這三種主要的構(gòu)詞方法之后,我們的學(xué)生們掌握了一個(gè)英語詞匯便能舉一反三地掌握一連串與其相關(guān)的新的英語詞匯,這擴(kuò)充了學(xué)生們英語詞匯量的同時(shí),也讓我們學(xué)生們的英語詞匯學(xué)習(xí)變得更加輕松、高效。這便是教給我們高中學(xué)生正確詞匯學(xué)習(xí)方法所具有的意義與價(jià)值所在。
三、結(jié)束語
初中和高中是兩個(gè)不相同的學(xué)習(xí)階段,學(xué)生們?cè)谶@兩個(gè)階段中的學(xué)習(xí)習(xí)慣、學(xué)習(xí)強(qiáng)度也不盡相同、為此,我們高中英語教師一定要引導(dǎo)我們的學(xué)生們重視初高中英語詞匯的銜接學(xué)習(xí),用對(duì)方法進(jìn)行英語詞匯的銜接學(xué)習(xí),這樣我們的高一新生們才能順利過渡、平穩(wěn)過渡,從而收獲英語詞匯學(xué)習(xí)的高質(zhì)量效益及其效果。
參考文獻(xiàn)
[1] 季淑丹.論初高中英語銜接期的英語詞匯教學(xué)[J].新東方英語(中英文版),2019(07):19.
[2] 劉漢蜀.初高中英語詞匯銜接教學(xué)的現(xiàn)狀及對(duì)策研究[J].鋒繪,2019(07):231.
本文系福建師范大學(xué)外國語學(xué)院大田縣第三期英語學(xué)科帶頭人研究課題“初高中銜接英語詞匯教學(xué)策略研究”成果之一。