王統(tǒng)尚
(武漢大學(xué) 文學(xué)院,湖北 武漢430072)
標記理論(Markedness Theory)作為結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的重要理論之一,最初用在語音研究方面,后來引入語法和詞匯領(lǐng)域,使語法研究也獲得了新的解釋力。沈家煊指出:“語言中的標記現(xiàn)象是指一個范疇內(nèi)部存在的某種不對稱現(xiàn)象”,“有標記和無標記在語言分析的所有層次上都起作用,這叫做標記現(xiàn)象的普遍性。除了在語音和形態(tài)(詞法)上,句法上像被動句和主動句的對立,否定句和肯定句的對立也都是有標記和無標記的對立”。
主動句和被動句是人類語言普遍存在的兩個對立的句法形式,漢語中也是如此。主動句往往是無標記的,被動句往往是有標記的。雖然漢語也有無標記的被動句,但這并不是研究的重點。王力先生曾明確指出:“當我們討論被動式的時候,指的是具有結(jié)構(gòu)特點的被動式,而不是概念上的被動?!币虼?,王力先生在討論被動式時將“可”字句及其類似結(jié)構(gòu)撇開,也把借用一般主動的形式來表示被動的意義的句子撇開(如“門開了”),而重點討論有被動標記的被動句。
漢語方言被動句和被動標記的情況更為復(fù)雜,這方面的研究論文數(shù)以百計。已有的研究多側(cè)重描寫某個方言點被動標記的使用狀況,對于漢語方言被動標記的共性探討還不太多。我們的研究就側(cè)重總結(jié)方言被動標記的復(fù)雜性,探究其復(fù)雜性背后的共同規(guī)律。
漢語方言被動標記使用狀況相當復(fù)雜,主要表現(xiàn)為:書寫形式多樣,使用地域不同,語義來源復(fù)雜。
曹志耘調(diào)查了930 個方言點,列出了68 類漢語方言被動標記的使用情況,68 類標記情況使用了42 種不重復(fù)的書寫形式;陳章太、李行健調(diào)查了94 個方言點,94 個方言點使用了15 種不重復(fù)的書寫形式;黃伯榮列舉了24 個方言點(片)的被動句使用情況,共有30 個不重復(fù)的書寫形式。去掉相同的,3 部著作共計使用了52 種書寫形式。這52 種書寫形式還未完全包括已發(fā)表論文中使用的其他書寫形式,例如姚雙云所述“請”字被動標記、徐英所述“馱”字被動標記、雷冬平所述“準”字被動標記、吳燕所述“盡”字被動標記、鄧永紅所述“安”“散”等被動標記。
如果把有關(guān)被動標記的論文都統(tǒng)計進來,書寫形式估計超過60 種。復(fù)雜多樣的漢語方言被動標記書寫形式中,最集中的是“叫、著、乞、讓、被、畀、分、撥、得”。
漢語方言被動標記使用地域上區(qū)別也相當明顯。很多人感覺漢語被動標記使用最廣的應(yīng)該是“被”字,但我們的統(tǒng)計數(shù)據(jù)卻不支持這一感覺。
表1:方言被動標記使用地域量對比⑨本表根據(jù)曹志耘等編撰,商務(wù)印書館2008 年版《漢語方言地圖記》(語法卷)第095 圖統(tǒng)計制作而成。
統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,“叫”字高居被動標記使用地域量第一位,遍及黑龍江、吉林、遼寧、內(nèi)蒙古、新疆、青海、甘肅、寧夏、陜西、山西、河北、北京、天津、河南、安徽、湖北、江蘇、四川等省市區(qū);排第二位的“被”主要分布在遼寧、河北、河南、湖北、湖南、山東、山西、陜西、安徽、重慶、云南、四川、浙江、新疆、廣東、廣西、海南;排第三位的“讓”主要分布在黑龍江、吉林、遼寧、內(nèi)蒙古、新疆、寧夏、甘肅、陜西、山西、山東、北京、河北、河南、安徽、湖北、湖南、江西、浙江、四川;排第四位的“著”則主要分布在云南、貴州、四川、重慶、廣西、湖南、江西、山東、河北、甘肅等省份;排第五位的“乞”則集中分布在東南沿海的福建、廣東、浙江、海南四個省份;排第六位的“畀”分布也相對集中,主要在香港、澳門、廣東、廣西、安徽、福建、江西、云南等地使用;排在第七位的“給”主要在遼寧、河北、河南、甘肅、湖北、江西、江蘇、安徽、山東、浙江、福建、云南等地使用。
從以上使用范圍最廣的七個漢語方言的被動標記來看,有些被動標記使用地域相對集中,有些被動標記則散布于全國各地。
語法功能詞多由實詞一步步語法化而來,這些功能詞往往不是隨機的,而是有其語義相宜性。Heine&Kuteva列出了人類語言被動標記的幾種來源:反使役式(anticausative)、伴隨格(comitative)、人稱代詞、第三人稱復(fù)數(shù)(pers-pron,third plural)、吃(eat)、倒(下)(fall)、得到(get)、反身詞(reflexive)、看見(see)、遭受(suffer)。漢語方言被動標記的語義來源既符合人類語言的共性,也有自己的個性。其語義來源可以分為以下幾類:
表2:漢語方言被動標記語義來源
漢語方言被動標記有其復(fù)雜性,但其語法表現(xiàn)有著和諧的規(guī)律性。這種規(guī)律性主要體現(xiàn)在:一般要帶施事賓語,被動標記在謂語動詞之前。
Ting 把被動句分為長被動句(Long passive)和短被動句(Short passive)。所謂長被動句就是帶施事賓語的被動句,所謂短被動句就是不帶施事賓語的被動句。長被動句的抽象結(jié)構(gòu)為:受事主語S+被動標記+施事賓語O+謂語動詞V。
在大多數(shù)方言里,被動句都是長被動句,也就是說被動標記必須帶施事賓語,否則就不成句。例如:
1.老鼠叫貓吃啊。(老鼠被貓吃了。)(河南洛陽)
2.這個話著他聽見了還了得。(云南鶴慶)
3. 麥種盡老鼠子吃了,你是做么事的人兒?怎么不招呼好 ?。ê彪S縣)
4.飯都挨他吃光了。(江蘇宿遷)
5.皮夾子撥小偷偷脫勒。(皮夾子被小偷偷走了。)(上海)
6. 個碗等佢打打破。(一個碗被他打破了。)(浙江金華)
7.我約別個打嘞。(浙江義烏)
8.書阿弟弟撕壞的。(書被弟弟撕壞了。)(湖南臨武)
9. 茶杯子沾佢打爛哩。(茶杯被他打破了。)(湖南炎陵客家話)
10.老鼠子拿貓食喥。(老鼠給貓吃了。)(湖南汝城)
11.幾個先生互學(xué)堂生請出去。(這幾個老師被學(xué)生請出去了。)(閩南話)
12.□[a]牛乞人刣啦。(那牛被人殺了。)(廣東雷州)
現(xiàn)代漢語普通話的被動標記主要有“被”“給”“叫”“讓”四個。石毓智、李訥認為,在現(xiàn)代漢語里,這些不同的語法標記具有風(fēng)格上的差異,“被”主要用于書面語,而“叫”“讓”“給”更常用于口語。實際上,這四個被動標記還有帶不帶施事的區(qū)別,一般情況下,“被”和“給”可以帶施事,也可以不帶施事;“叫”和“讓”就必須帶上施事。從表3 可以看出,漢語方言被動標記的用法和普通話被動標記的用法存在較大差異,18 個方言中,2/3 以上方言的被動標記對帶施事賓語有強制性的要求。例如河南項城方言的“叫”字被動句和現(xiàn)代漢語中的“被”字句并不是完全相同的,“叫”字后面必須跟上介詞賓語,不能直接接動詞。
表3:漢語方言被動標記帶不帶施事賓語的情況統(tǒng)計①本表根據(jù)黃伯榮主編,青島出版社1996 年版《漢語方言語法類編》第665—674 頁內(nèi)容制作。
漢語的被動標記并不是一開始就在謂語動詞之前的。先秦漢語中,被動標記是可以置于謂語動詞之后的,如“勞力者治于人”(孟子)這句話中,被動標記“于”在謂語動詞“治”之后。而在現(xiàn)代漢語方言中,被動標記全部在謂語動詞之前,沒有例外,這是它們一致性的地方。例如:
13.碗把(把到)小王打破了。(鄂南方言)
14.我挨他哄了。(我被他騙了。)(廣西桂柳)
15.被拿雨淋濕喥。(被子讓雨淋濕了。)(湖南汝城)
16.茶盅乞伊拍爛啦。(茶杯被他打爛了。)(廣東雷州)
漢語史上先后出現(xiàn)過十余種被動標記,搭配組合而形成幾十種被動構(gòu)式。先秦漢語中的被動句主要有“於(于)”字式、“見”字式和“為”字式。最早的被動標記是“于”,如以下用例:
18.憂心悄悄,慍于群小。(《詩經(jīng)·柏舟》)
19.殷命終于帝。(《尚書·多士》)春秋戰(zhàn)國時期,出現(xiàn)了“見”作被動標記,如:
20.隨之見伐,不自量力也。(《左傳·僖公二十年》)
21.盆成括見殺。(《孟子·盡心下》)
22.吾長見笑于大方之家。(《莊子·秋水》)
23.桓公之兵橫行天下,為五伯長,卒見弒于其臣。(《韓非子·十過》)
戰(zhàn)國至秦漢,“為”字發(fā)展為被動標記,如:
24.失禮違命,宜其為禽也。(《左傳·宣公二年》)
25.為魚鱉所食。(《莊子·盜跖》)
26.愿君必察,無為人笑。(《韓非子·奸劫弒臣》)
“被”字式成為被動句是稍晚的事情。唐鈺明經(jīng)過研究指出:被字句到六朝成為僅次于“為……所”的被動句式,到唐代取代了“為……所……”被動式。最遲不晚于北宋,在含有白話成分的資料中又出現(xiàn)了一個新的表示被動的關(guān)系詞“吃”。不過這個“吃”字被動式受被動句發(fā)展的大趨勢影響很快又消亡了。
綜觀漢語史上出現(xiàn)的幾個被動標記,其語義來源為遭受和看見?,F(xiàn)代漢語的“給”和“讓”的語義來源為給予和容許。表2 中所列漢語方言被動標記的語義來源大致和漢語史上被動標記的語義來源重合,說明了漢語被動標記語法化過程的規(guī)律性。
漢語史上被動句有兩大發(fā)展趨勢:第一,被動標記前移到謂語動詞之前;第二,被動標記帶施事賓語占比越來越高。這兩大趨勢直接影響現(xiàn)代漢語方言被動標記的使用狀況。
第一個發(fā)展趨勢“被動標記前移到謂語動詞之前”是顯而易見的。在上古漢語的被動式中,最早的“於(于)”字式就是被動標記置于謂語動詞之后來引進動作行為的施事者。然而到了之后的“見”字式、“為”字式、“被”字式、“吃”字式,無一例外都是被動標記置于謂語動詞之前。這一轉(zhuǎn)變和漢語語序的大調(diào)整有很大關(guān)系。何樂士觀察到這樣一個現(xiàn)象,古今漢語語法經(jīng)歷了語序的重大變化,“由以[動·介賓]為主的語序過渡到[介賓· 動]為主的語序”,而這一句子結(jié)構(gòu)的重大變化“就是在從《左》到《史》這一歷史階段中基本上完成了”。
表4:《左傳》和《史記》介詞短語的句法分布⑤本表根據(jù)何樂士《史記語法特點研究》(北京:商務(wù)印書館2005 年版)第297 頁統(tǒng)計數(shù)字制作。
漢語被動句發(fā)展的第二個趨勢“被動標記帶施事賓語占比越來越高”是和第一個趨勢緊密相連的。“於(于)”字被動式衰落的同時,新的被動標記和被動構(gòu)式在興起。然而,這里面有一個重要的問題就是施事該如何引進。被動句只有受事、施事、謂語動詞都有的時候,其語義指向才更明確。當使用“於(于)”的時候,施事置于被動標記之后引進,當“於(于)”字被動式衰落時,零施事的形式被使用,然而這種用法極易造成歧義。如:
27.盆成括見殺。(《孟子》)(被動句)
28.生孩六月,慈父見背。(李密《陳情表》)(非被動句)
所以,不能引進施事的“見”字式被歷史淘汰,新產(chǎn)生的被動標記“被”也從最初的用“於(于)”字引進施事變?yōu)橹苯訋┦?。如?9 到例30 的變化:
29.栗腹以十萬之眾五折于外,以萬乘之國被圍于趙。(《史記·魯仲連鄒陽列傳》)
30.亮子被蘇峻害。(《世說新語·方正》)
表5:“被”字引入施事百分比的時代變化①本表根據(jù)唐鈺明:《唐至清的“被”字句》,《中國語文》1988 年第6 期內(nèi)容制作。
從上表可知,唐代以后“被”帶施事賓語成了一種普遍現(xiàn)象。以至于宋元時期新興的被動標記“吃”字被動式也是80%為“吃+NP+VP”格式,20%為“吃+VP”格式。這個結(jié)果與“被”字句是否引入施事的比例基本一致,說明當時被動范式的功能對新語法化的“吃”字功能的影響?,F(xiàn)代漢語普通話的“讓”字被動式、“叫”字被動式雖然語義來源和“被”“吃”不同,但抽象的語法格式都受歷史發(fā)展而來的大趨勢影響,漢語方言被動標記同樣如此。受漢語語序調(diào)整的影響和被動句發(fā)展大趨勢的制約,它們都必須置于謂語動詞之前,絕大多數(shù)都必須帶上施事賓語才能成句。
可以看到,漢語方言被動標記雖然紛繁復(fù)雜,但是在其復(fù)雜性背后,卻有著高度一致性的語法表現(xiàn),而這種一致性又和漢語發(fā)展的大趨勢緊密相關(guān)。揭示語言現(xiàn)象背后的規(guī)律性,是語言研究的首要任務(wù)。