文:汪雨騰 圖:齊 琦/上海大劇院
OUTLINE / In September, Shanghai Grand Theatre presented Tchaikovsky’sEugene Onegin. This production by Moscow State Stanislavsky and Nemirovich-Danchenko Music Theatre (production premiere: April 27, 2007) is charming and beautifully presented.
今年的上海,由瓦赫坦戈夫劇院制作的話劇《葉甫蓋尼· 奧涅金》(馬里斯· 圖米納斯創(chuàng)意、編寫劇本并導(dǎo)演)余熱還未消退,金秋九月上海大劇院又為觀眾呈現(xiàn)了柴可夫斯基的歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》。這個(gè)由俄羅斯國立莫斯科斯坦尼斯拉夫斯基與涅米羅維奇-丹欽科音樂劇院制作的版本(首演于2007 年4 月27 日),有著精彩絕倫的演繹與詮釋,為這部俄羅斯經(jīng)典戲劇注入了更加鮮活的能量。
普希金的原著不僅反映深刻的社會(huì)現(xiàn)實(shí)問題,而且富有詩意的抒情氣息,完美地將客觀描述與主觀抒情融為一體。小說塑造出性格鮮明的角色,圍繞奧涅金這個(gè)“多余的人”而展開,述說其悲劇性的命運(yùn),具有很強(qiáng)烈的時(shí)代性。柴可夫斯基將小說改編為歌劇,正是因?yàn)槎床斐鲞@部文學(xué)作品中所蘊(yùn)含的豐富的抒情性,營造出的抒情氛圍是這部歌劇最典型的特征之一,尤其突顯奧涅金與塔季揚(yáng)娜錯(cuò)位的情感狀態(tài),制造強(qiáng)烈的戲劇沖突。
斯坦尼斯拉夫斯基與涅米羅維奇-丹欽科音樂劇院的制作深化了作曲家的創(chuàng)作意圖,整個(gè)舞臺(tái)的布景以白色為基底,一扇石門,豎著的八根大柱子,柱子一半白色一半黑色,會(huì)隨舞臺(tái)場(chǎng)景變化而變化。相比傳統(tǒng)的制作模式(如大都會(huì)歌劇院版、馬林斯基劇院版),此次的舞臺(tái)制作更加簡約,一景到底,力圖脫離現(xiàn)實(shí)主義,深化歌劇的抒情效果。
此版本最大的亮點(diǎn)在于“移情”與“間離”之間近乎完美的交融,同時(shí)強(qiáng)化某些特定的情愫。在序曲響起前,群演(女仆)將落葉撒滿整個(gè)舞臺(tái);導(dǎo)演亞歷山大·泰特爾(Alexander Titel)為歌劇設(shè)置了四個(gè)啞劇演員(四個(gè)白色石像,兩男兩女),呈斜線排開且紋絲不動(dòng)地站立在舞臺(tái)上。當(dāng)序曲響起后,仿佛音樂為石像注入了生命,如上了發(fā)條般,對(duì)角的兩個(gè)男性石像拿出槍進(jìn)行決斗,隨后四人聚攏分食一個(gè)蘋果,攜手走向舞臺(tái)后方,站在石門口注視著整個(gè)舞臺(tái)。從造型可推測(cè)四個(gè)石像分別代表奧涅金、連斯基、塔季揚(yáng)娜和奧爾嘉,四個(gè)啞劇演員的表演猶如慢動(dòng)作播放,將每一個(gè)細(xì)微動(dòng)作展現(xiàn)給觀眾。序曲中的這種啞劇性表演展現(xiàn)了電影藝術(shù)中的倒放手法,四人站在門口注視舞臺(tái)即將發(fā)生的事件,他們與觀眾都是看客,從舞臺(tái)上剝離出來,具有強(qiáng)烈的間離效果。奧涅金與塔季揚(yáng)娜的情感表現(xiàn)作為該劇的核心內(nèi)涵,推進(jìn)戲劇情節(jié)發(fā)展,柴可夫斯基將連斯基與奧爾嘉的情感描繪作為奧涅金與塔季揚(yáng)娜之間情感的參照物,從而凸顯戲劇中的抒情性。導(dǎo)演精準(zhǔn)地把握音樂細(xì)膩的表現(xiàn)力,引導(dǎo)觀眾聚焦于兩對(duì)男女情感表達(dá)與變化,刻意將氛圍處理得具有起伏效果,時(shí)而濃烈、時(shí)而清淡,頗有電影鏡頭感,戲劇節(jié)奏顯得張弛有力,體現(xiàn)出導(dǎo)演敏銳的音樂嗅覺與舞臺(tái)調(diào)度功底。
塔季揚(yáng)娜的寫信場(chǎng)景是劇中最為抒情的橋段之一,導(dǎo)演將戲劇動(dòng)作、舞臺(tái)布景抽象化,聚焦于情感宣泄。舞臺(tái)上的吊橋成為塔季揚(yáng)娜的閨房,一方枕頭便將吊橋化為床鋪,頗有中國戲曲的意境——吊橋懸浮在半空之中,像一顆如有重負(fù)的心,隨著塔季揚(yáng)娜的情緒變化而升降,情竇初開的塔季揚(yáng)娜在吊橋上的種種行為都是內(nèi)心情感(緊張、激動(dòng)、惶惶不安、幸福、失落、忐忑、期待)的外化,導(dǎo)演處理得恰如其分。為了給寫信場(chǎng)景做鋪墊,導(dǎo)演特意在第一場(chǎng)鄉(xiāng)間場(chǎng)景中減少舞臺(tái)上的人數(shù),將扮演農(nóng)民的合唱演員放至幕后,將這種情愫從第一場(chǎng)延續(xù)至第三場(chǎng)。
此外,導(dǎo)演將歌劇《奧涅金》從三幕改為兩幕,以連斯基、奧涅金的決斗作為第二幕的開端,這勢(shì)必會(huì)引發(fā)戲劇情緒的轉(zhuǎn)換問題。決斗產(chǎn)生的巨大悲劇色彩與舞會(huì)熱鬧的波羅乃茲舞曲形成極其強(qiáng)烈的反差,原本幕間的休息會(huì)使悲痛的情緒得到緩解與弱化,改動(dòng)后無論從邏輯還是情感出發(fā),都使人如芒刺在背。導(dǎo)演的舞臺(tái)處理則讓人更為目瞪口呆,奧涅金在決斗中射殺連斯基后,男性石像則低下了頭,雕像的舞臺(tái)動(dòng)作似乎在暗示觀眾,奧涅金、連斯基以靈魂重新回顧這場(chǎng)悲劇,表現(xiàn)出懊惱、悔恨、悲傷等情緒。連斯基死后,一群賓客緩慢走上舞臺(tái)像行尸走肉,與熱鬧的波羅乃茲舞曲形成強(qiáng)烈的反差效果,連斯基的尸體被仆人用掃把“掃下”舞臺(tái),導(dǎo)演通過這種處理來突出連斯基死亡所帶來的悲劇性色彩,而奧涅金則在導(dǎo)演所渲染的戲劇氛圍中穿戴好衣服(決斗時(shí)脫下的外套、帽子、圍巾)并參加舞會(huì)。決斗后奧涅金內(nèi)心充滿罪惡感與自責(zé),導(dǎo)演將這種情緒擴(kuò)大、延續(xù)至舞會(huì)場(chǎng)景,表現(xiàn)出奧涅金與世人的格格不入,從另一個(gè)層面解讀奧涅金的內(nèi)心情感狀態(tài)。
最后一場(chǎng),為了突出奧涅金與塔季揚(yáng)娜之間的情感糾葛,導(dǎo)演在舞臺(tái)上放置了一輛馬車,四個(gè)“石像”則坐在馬車上旁觀兩人的情感糾葛,當(dāng)塔季揚(yáng)娜對(duì)奧涅金唱出“我仍是愛你的”時(shí),馬車上的四人坐立不安,十分緊張;當(dāng)塔季揚(yáng)娜拒絕奧涅金的求愛時(shí),四人又坦然地坐在馬車上,回歸平靜。四個(gè)石像的舞臺(tái)表現(xiàn)則以旁觀者的身份審視這個(gè)悲劇故事,深化情感的表現(xiàn)。從某些層面來看,四個(gè)石像作為間離的戲劇手法表現(xiàn)出觀眾的心理預(yù)期,當(dāng)我們重新回顧時(shí),故事雖爛熟于心,但仍然會(huì)怦然心動(dòng)。
斯坦尼斯拉夫斯基與涅米羅維奇-丹欽科音樂劇院的制作更注重角色的情感描繪,導(dǎo)演更加同情這對(duì)“錯(cuò)位”的戀人,準(zhǔn)確地把握了角色細(xì)膩的情感走向,賦予其更鮮明的舞臺(tái)色彩對(duì)比,弱化或強(qiáng)化某種特定的情緒,深化奧涅金與塔季揚(yáng)娜的情感表現(xiàn)。如今,經(jīng)典劇目的舞臺(tái)演繹不再局限于“聽”歌劇——聽大腕演唱,或聽大師指揮名團(tuán);新穎的歌劇舞臺(tái)制作重新將觀眾的關(guān)注點(diǎn)聚焦于“看”歌劇上。保留劇目的當(dāng)代舞臺(tái)詮釋彰顯導(dǎo)演的功力,已不是稀奇古怪之事。導(dǎo)演的二度創(chuàng)作(不動(dòng)任何音符臺(tái)詞)需精準(zhǔn)地把握作品的主題內(nèi)涵,通過自己的藝術(shù)審美力、想象力詮釋自己對(duì)歌劇作品的理解。在這個(gè)過程中,導(dǎo)演會(huì)尋根溯源,深入剖析歌劇的原始題材,通過舞臺(tái)各類因素的組合,為觀眾呈現(xiàn)歌劇獨(dú)特的舞臺(tái)藝術(shù)魅力。