摘? 要:人們把虎看作是山中之君,百獸之首,把它當作是勇猛威武、殘酷兇暴,使人望而生畏不敢親近的象征?!盎ⅰ钡男蜗笤谒渍Z中有很明顯的體現。本文將分析在不同的文化背景下韓中“?/???和虎”的俗語的異同幫助更多的外語學習者來了解韓中的語言和文化。
關鍵詞:?/???;虎;俗語;對比
作者簡介:張佳楠(1994.12-),女,漢,延邊大學碩士研究生,研究方向:韓漢對比。
[中圖分類號]:H55? [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-26--01
引言:
中韓關于虎的俗語都凝聚了兩國人民無數的智慧和心血,絕大多數俗語除了表面具有比喻或象征性的淺層含義外,還有其本質的深層含義,表現其為具有某種人生哲理,或提示事物的本質特征,或是人們生活經驗的總結,或者在這些俗語的背后,潛藏著某種生活的意味和情趣。本文將韓中“?/???和虎”的俗語分成三種類型,即同形同義,同形異義,異形同義。
一.同形同義(指的是文化意義相同,內容和表現形式相同或相近的俗語)
1.韓國語:?? ???? ? ??? ? ???. 漢語:初生牛犢不怕虎。意義:剛生下來的小牛不怕老虎,比喻青年人思想上很少顧慮,敢作敢為;2.韓國語:?? ?? ???? ?? ??? ???. 漢語:不入虎穴,焉得虎子。意義:不進老虎窩怎能做到小老虎,比喻不親歷險境就不能獲得成功;3.韓國語:?? ???. 漢語:紙老虎。意義:比喻外表強大兇狠而實際空虛無力的人或集團;4.韓國語:??? ?? ?? ??? ???. 漢語:虎落平陽被犬欺。意義:老虎離開深山落到平地里受困,狗也能欺負老虎,比喻有權有勢或者有實力者失去了自己的權勢或優(yōu)勢。
二.同形異義(指的是文化意義雖然不同,但內容和表現形式相同或相近的俗語)
5.韓國語:? ??? ???. 漢語:過江虎。意義:韓國語指的是災難已經過去了的暢快的心情,而漢語反映的是一種斗爭精神;6.韓國語:??? ?? ???? ???. 漢語:探虎穴。意義:韓國語指的是諷刺和恥笑的情感,而漢語指的是一種冒險精神;7.韓國語:?? ? ???. 漢語:騎虎之勢。意義:韓國語多用于感嘆英姿颯爽的姿態(tài),而漢語指的是做事途中碰到了難題,迫于形勢卻又不能罷手的意思;8.韓國語:??? ???? ???.漢語:老虎抓蝴蝶吃。意義:韓國語指的是懷疑、疑惑的意思,而漢語指的是大材小用。
三.異形同義(指的是文化意義雖然相同,但內容和表現形式不同的俗語)
9.韓國語:????? ?? ? ??? ?? ???. 漢語:一朝被蛇咬十年怕井繩。意義:韓國語用“?”,漢語用“蛇”,雖然形態(tài)不同,但都比喻經歷一次挫折以后就變得膽小怕事。10.韓國語:?? ? ?? ??? ??? ?? ?? ???. 漢語:兔子不吃窩邊草。意義:雖然韓國語用的是“?”,漢語用的是“兔子”,但都告誡人們別在家門口做壞事,也比喻壞人不在當地干壞事。11.韓國語:?? ? ??? ??. 漢語:說曹操曹操到。意義:雖然韓中形態(tài)不同,但都形容對方出其不意地出現在說話者面前,常常給人驚喜。
四.韓中“?/???和虎”的俗語對比
由于韓國和中國地理位置較近,語言文化也有很大的相似之處,虎文化也不例外,在兩國文化中,虎都是勇猛威武、殘酷兇暴的象征,因此也是權力和制度的象征。在中國古代軍隊中有象征權勢的“虎符”,朝鮮民族也將老虎的勇猛視為軍隊的象征。在語言層面,如上所述,存在很多同形同義的與虎相關的俗語,從象征意義的層面來看,韓中兩國有關虎的俗語都表達了積極正面的意義以及消極負面的意義,如表達敢作敢為(?? ???? ? ??? ? ???./初生牛犢不怕虎),徒有其表(?? ???/紙老虎)等;雖然有共同點,但也有不同點,據統(tǒng)計,中國的有關“虎”的俗語63%左右是負面、貶義的內容 ,如:虎到中堂,家敗人亡;放虎歸山,必有后患等。雖然“虎”是人們崇拜的圖騰,但心里還是畏懼它的。但在韓國“虎”更多的是積極的正面的形象,如:? ??? ???,? ??? ? ??? ??? ????。
結語:
本文通過將韓中“?/???和虎”的俗語分成同形同義、同形異義,異形異義三個部分進行對比,了解了不同文化背景下韓中關于“?/???和虎”的俗語的異同,希望對中國的韓語學習者有幫助。
參考文獻:
[1]李有振(2013),漢韓動物詞象征義對比研究,上海交通大學碩士學位論文。
[2]LIU BINGCHUAN(2009),?? ???? ?? ?? ?? ??, ????? ??? ??????.
[3]劉冰川(2018),中韓“虎”俗語的對比分析,韓國語教學與研究。
[4]溫瑞政(2007),中國俗語大辭典,上海辭書出版社。
[5]“虎”的意義,百度百科。