胥爽
摘? 要:四川方言屬于西南官話,西南官話的范圍很廣,包括了云貴川的大部分地區(qū),西南官話在漢語(yǔ)方言中占有很重要的地位。而綿陽(yáng)方言屬于四川方言的次方言區(qū)。雖然不及成渝片區(qū)的方言具有代表性,但是自身也有一些獨(dú)特的特點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:綿陽(yáng)話;方言系統(tǒng);內(nèi)部差異;形成原因
[中圖分類號(hào)]:H17? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2019)-26--03
引言:
四川方言屬于西南官話,西南官話在漢語(yǔ)方言中占有及其重要的地位。綿陽(yáng)位于四川省西北部,涪江中上游。綿陽(yáng)北接甘肅文縣,南臨遂寧射洪縣,東臨廣元?jiǎng)﹂w縣,南充的南部縣,西部與阿壩藏族自治區(qū)接壤。古代歷史上出現(xiàn)了幾次大規(guī)模的移民,老四川話和移民的方言不斷地融合,形成了新的方言“湖廣話”。綿陽(yáng)位置偏北,受“湖廣話”影響較大。以綿陽(yáng)為例,∕?∕的讀音與成都話不同,其中,綿陽(yáng)話的∕?∕的讀音更高。而湖南話中∕?∕的舌位也是較高的。
一、綿陽(yáng)歷史沿革與行政區(qū)劃
綿陽(yáng)具有悠久的歷史文化底蘊(yùn)。從公元前201年漢高祖設(shè)置了涪縣開(kāi)始,歷來(lái)為郡縣州府治所。東漢末年,劉備據(jù)蜀,改名為“綿州”。據(jù)《三國(guó)志》載:“先生入涪,宴于山上,顧謂龐統(tǒng)曰‘此州之民,其富樂(lè)乎?”綿陽(yáng)富樂(lè)山因此得名。據(jù)《天下郡國(guó)利病書》載,“左綿界東、西二川,北負(fù)梁雍,風(fēng)氣所濡,各得其偏,故其俗文而不華,淳而不魯,剛而不狠,柔而不弱?!本d陽(yáng)人性格溫婉、和悅。語(yǔ)音也有自己獨(dú)有的特點(diǎn)。特別值得一提的是綿陽(yáng)的元音∕?∕的舌位高低與四川其他地方不同。綿陽(yáng)的元音∕?∕的舌位最高,成都發(fā)元音∕?∕的舌位最低,德陽(yáng)的元音舌位居中。
二、選題緣由
筆者家鄉(xiāng)四川綿陽(yáng),作為一個(gè)土生土長(zhǎng)的人,對(duì)家鄉(xiāng)方言比較了解。第二個(gè)原因是隨著普通話的普及,方言的影響被大大的削弱了,方言漸漸地進(jìn)入了一個(gè)極為不利的地位,許許多多老一輩的方言發(fā)音和方言詞匯,我們已經(jīng)聽(tīng)不到了。筆者希望通過(guò)自己所學(xué)的語(yǔ)言學(xué)知識(shí)對(duì)從老一輩尤其是七八十歲的老人的那里收集的語(yǔ)料資源進(jìn)行分析,希望為家鄉(xiāng)的方言保護(hù)盡一點(diǎn)綿薄之力。
三、研究現(xiàn)狀
目前,關(guān)于四川方言的研究較多,其中尤其是以研究成渝片區(qū)的方言為最多。成渝方言作為四川方言中的主流語(yǔ)言,研究成果頗為豐富。這些研究成果中,以《四川方言調(diào)查報(bào)告》和《四川方言音系》最為系統(tǒng)。然而,因?yàn)槟甏眠h(yuǎn),加上四五十年代條件有限、收集資料不夠全面,所以這兩本巨著并不能很詳細(xì)的闡述某一些次方言區(qū)的語(yǔ)音特點(diǎn)及其演變的內(nèi)部規(guī)律。近幾年,又有很多學(xué)者對(duì)各個(gè)次方言區(qū)進(jìn)行詳細(xì)的挖掘,由點(diǎn)及面,細(xì)致地闡述了次方言的內(nèi)部特點(diǎn)及細(xì)微差異。李大鵬《四川方言鼻邊音不分說(shuō)》以鼻邊音作為切入點(diǎn),結(jié)合各地區(qū)方言的實(shí)際情況,從音韻學(xué)的角度對(duì)四川各個(gè)地方方言進(jìn)行詳細(xì)的比較。顧盼《四川綿陽(yáng)方言音系分析》一文中通過(guò)與北京話比較,對(duì)四川綿陽(yáng)方言的聲韻調(diào)系統(tǒng)和其語(yǔ)音特點(diǎn)進(jìn)行描寫。其中,還將綿陽(yáng)話與成都話、重慶話在細(xì)微處進(jìn)行比較。[2]李東穗《四川樂(lè)山方言系統(tǒng)研究》對(duì)樂(lè)山方言與普通話和中古音進(jìn)行對(duì)比,找出其異同點(diǎn)并探尋其演變規(guī)律[3]。周及徐《從移民史和方言分布看四川方言的歷史-兼論“南路話”與“湖廣話”的區(qū)別》一文根據(jù)移民歷史和四川地區(qū)的方言地理分布情況對(duì)其形成的“湖廣話”和“南路話”之間的差異進(jìn)行分析,從而總結(jié)出四川西南地區(qū)方言音系和語(yǔ)音特點(diǎn)[4]。蔣紅柳《漢語(yǔ)方言變異與普通話的推廣》一文指出隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,語(yǔ)言也發(fā)生了相應(yīng)變化。由于普通話的廣泛影響,各方言區(qū)人民交流與融合日益深入,使得方言間不斷融合甚至趨同[5]。周巧媛《成都方言語(yǔ)音問(wèn)題研究》[6]把成都方言作為一個(gè)專題來(lái)研究。對(duì)成都方言進(jìn)行系統(tǒng)有效的田野調(diào)查,通過(guò)傳統(tǒng)的聽(tīng)音辨音手段來(lái)分析和描寫成都方言語(yǔ)音特點(diǎn)。其次,在描寫的基礎(chǔ)上,以音變理論、歷時(shí)和共時(shí)比較法、社會(huì)語(yǔ)言學(xué)等理論為依據(jù),進(jìn)行歷時(shí)和共時(shí)的對(duì)比分析,描寫成都方言的主要語(yǔ)音特點(diǎn),并總結(jié)規(guī)律、分析成因。[6]
在筆者看來(lái),方言是一個(gè)很有意思的語(yǔ)言現(xiàn)象。目前,四川保護(hù)的較好的方言要數(shù)洛帶古城地段。當(dāng)?shù)亟ㄖ堑湫偷目图医ㄖ?,而?dāng)?shù)厝艘脖兄皩巵G自家田,不丟自家言”的祖訓(xùn),力求保護(hù)好自家方言。所以,當(dāng)?shù)剡€保留了較完整的客家方言。這無(wú)疑是“湖廣填四川”的移民運(yùn)動(dòng)的鐵證了。
李如龍?jiān)凇稘h語(yǔ)方言的比較研究》[7]中指出:“漢語(yǔ)方言的比較研究,自然包含著語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法的比較。在語(yǔ)音方面,語(yǔ)音的比較應(yīng)該擴(kuò)大視野。在語(yǔ)音方面,以往的比較多限于音值的異同和音類的分混,這是受到傳統(tǒng)音韻學(xué)的局限。從現(xiàn)代音系學(xué)的觀點(diǎn)來(lái)看,音類如何組合成音節(jié)便是結(jié)構(gòu)系統(tǒng)的重要課題,什么音充當(dāng)介音和韻尾,什么音可以自成音節(jié),聲韻調(diào)之間組合的可能度有何不同?”筆者重點(diǎn)從聲母、韻母、聲調(diào)及其拼合規(guī)律還有一些典型性的方言詞匯來(lái)探討綿陽(yáng)方言系統(tǒng)。
1、聲母
綿陽(yáng)方言輔音聲母共19個(gè),與普通話相比,無(wú)翹舌。
這其中最值得一提的是四川方言[h]、[x]不分,把湖南的湖讀作[fu35],把葫蘆讀作[fu21nu21],把花讀作[fa]?!昂J”在口語(yǔ)中還讀兒化[fu53ner55]?!昂J”在一般用前一個(gè)音,但是在一些口語(yǔ)中,比如形容一個(gè)人其貌不揚(yáng),又矮又胖,就會(huì)說(shuō)“長(zhǎng)不像冬瓜,短不像葫蘆兒”這里就變調(diào)為55調(diào),并且有兒化。蛤蟆四川話讀作[xa21ma55]或者[t?h21me55]。綿陽(yáng)方言屬于四川方言的此方言區(qū),有幾個(gè)音明顯有缺陷(或者說(shuō)在方言發(fā)音里沒(méi)有這個(gè)音):在普通話發(fā)音中,zh[t?]舌尖后、不送氣、清、塞擦音;ch[t?]舌尖后、送氣、清、塞擦音;sh[?]舌尖后、清、擦音。四川方言發(fā)不出翹舌,將幾個(gè)部分分別讀作c[ts]舌尖前、送氣、清、塞擦音,s[s]舌尖前、清、擦音。z[ts]舌尖前、不送氣、清、塞擦音。這是因?yàn)樗拇ㄈ税l(fā)音舌位靠前,導(dǎo)致了發(fā)音的不足。
2、韻母
據(jù)我們查證,陰聲韻:元音韻尾和無(wú)韻尾;陽(yáng)聲韻:是以鼻音為韻尾;入聲韻:是以塞音收尾的韻母。因?yàn)榫d陽(yáng)方言輔音沒(méi)有zh、ch、sh,所以它的韻母沒(méi)有普通話的韻母-i,也沒(méi)有后鼻韻ing、eng/weng,所以綿陽(yáng)方言大多發(fā)陰聲韻,其中,陽(yáng)聲韻和入聲韻較少。
3、聲調(diào)
綿陽(yáng)方言屬于四川方言的次方言區(qū)。四川方言古音中的入聲字歸陽(yáng)平。
綿陽(yáng)方言的聲調(diào)有陰平、陽(yáng)平、上聲、去聲,其調(diào)值皆與普通話相異。綿陽(yáng)話中,陰平調(diào)值記作 45,陽(yáng)平調(diào)值記作 21,上聲調(diào)值記作 53,去聲調(diào)值記作 213,經(jīng)查證,綿陽(yáng)方言中的入聲字在方言中均讀陽(yáng)平。如綿陽(yáng)方言的“教育”的“育”在方言中讀陽(yáng)平35調(diào)。這一點(diǎn),與四川方言是有共性的。
4、方言詞匯
李如龍?jiān)凇稘h語(yǔ)方言的比較研究》中指出:漢語(yǔ)方言的比較研究,自然包含著語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法的比較。在詞匯方面,就“方言”這個(gè)術(shù)語(yǔ)來(lái)講,既包括社會(huì)方言,也包括地域方言。但本篇文章主要講的是地域方言。方言是流行于一個(gè)地域的語(yǔ)言,承載了這個(gè)地域的文化。很多人擔(dān)憂方言會(huì)被普通話同化,事實(shí)上,方言在與時(shí)俱進(jìn)的發(fā)展。綿陽(yáng)方言處于四川方言的次方言區(qū),詞匯上大體相似。普通話中有一個(gè)詞匯格式“可憐巴巴”,“巴巴”表示一種狀態(tài)。邵敬敏在《ABB式形容詞動(dòng)態(tài)研究》[8]中指出,ABB式形容詞的靜態(tài)結(jié)構(gòu)一般都分析為“A+BB”,但從形成ABB的動(dòng)態(tài)結(jié)構(gòu)方式來(lái)看,情況又會(huì)不同了。BB也可分為兩類,一類是可以單獨(dú)成詞的,比如“巴巴”。另一類不能單獨(dú)成詞,永遠(yuǎn)只是一個(gè)構(gòu)詞成分,如“燦燦”等。在四川方言中有“巴沙”在四川方言中是一種很常見(jiàn)并且能產(chǎn)性很強(qiáng)的語(yǔ)素,也表示一種狀態(tài),多表示不好的狀態(tài)或者消極的意義?!靶幕虐蜕场薄ⅰ皣樔税蜕场?、“笑人巴沙”、“焦人巴沙”、“可憐巴沙”、“妖艷巴沙”?!鞍蜕场痹谶@里的作用是湊成了音節(jié),至于“巴沙”是否做為“類詞綴”或者“詞綴”,這個(gè)我們還需要進(jìn)一步加以驗(yàn)證,目前,我們只能說(shuō)“巴沙”處于一種虛化的過(guò)程中。同理,還有一個(gè)例子,在天蒙蒙亮的時(shí)候或者天快黑的時(shí)候,看東西看不太清楚,從“麻沙”到“麻沙沙”,這里是AB+B→ABB(后重疊擴(kuò)展式),我們也可以說(shuō)“麻沙”還有ABAB重疊變式,“麻沙麻沙”綿陽(yáng)方言經(jīng)常說(shuō):“天麻沙沙的”,指早晨或者傍晚光線不好,看不清路,這里“麻沙”做為疊韻詞,從“麻沙”到“麻沙沙”是一個(gè)構(gòu)形上的重疊,“麻沙麻沙”也是其重疊變式,這里表現(xiàn)了語(yǔ)言由動(dòng)態(tài)到靜態(tài)的一個(gè)發(fā)展變化趨向。
綿陽(yáng)位于四川東北部,深受巴蜀文化的影響。方言詞匯也獨(dú)具巴蜀特色。四川方言歇后語(yǔ)中就有很多別具特色的方言詞匯。“癩蛤?qū)殐撼贼箖?懸吊吊的”這里面的“癩蛤?qū)殐骸本褪俏覀兂R?jiàn)的蛤蟆,書面語(yǔ)叫蟾蜍。蛤蟆在綿陽(yáng)這一帶有著多個(gè)讀音[xa21ma55]、[t?hie21mer55]、[t?hye21mer55](這幾個(gè)音在實(shí)際運(yùn)用中還有上聲的變調(diào))。蛤蟆還有一個(gè)叫法叫癩格寶、癩克寶、癩蛤蟆,據(jù)《漢語(yǔ)大詞典》記載,蛤蟆還有一種說(shuō)法“蟆蟈”。“我看把她放了吧,反正一只蟆蟈也沒(méi)多大用處。[10]”
5、方言的現(xiàn)狀
自新中國(guó)成立以來(lái),我國(guó)大力推廣普通話?!吨腥A人民共和國(guó)國(guó)家通用文字法》更是以法律形式確立了普通話的特殊地位。普通話的推廣,確實(shí)讓不同民族、不同地區(qū)的人們溝通、交流更加便利。另一方面,這一舉措也把普通話推上了至高無(wú)上的地位。從另一個(gè)角度來(lái)講,勢(shì)必會(huì)削弱方言的影響力?,F(xiàn)在綿陽(yáng)很多家庭,父母會(huì)講方言,孩子只會(huì)說(shuō)普通話。這可能是方言環(huán)境缺失所帶來(lái)的影響。如若這種狀況發(fā)展下去,那么,方言的可能會(huì)逐漸消亡。漢字如果消亡,我們可以在古籍中找到,但是,方言一旦消亡,就會(huì)無(wú)影無(wú)蹤了。
六、結(jié)語(yǔ)
綿陽(yáng)方言具有獨(dú)特的特點(diǎn),在聲、韻、調(diào)方面都跟成渝話有很大的不同,在方言詞匯上也有細(xì)微的差異。從方言史角度來(lái)看,綿陽(yáng)話可以作為移民融合而成的“湖廣話”的代表。綿陽(yáng)話語(yǔ)音上最大的特點(diǎn)就是綿陽(yáng)的元音∕?∕的舌位較高。因此,本文采用共時(shí)和歷時(shí)結(jié)合的研究方法,從聲、韻、調(diào)方面將綿陽(yáng)方音系統(tǒng)分別同普通話進(jìn)行對(duì)比分析,更加生動(dòng)地展現(xiàn)出綿陽(yáng)方的特征。此外,本文還通過(guò)結(jié)合綿陽(yáng)歷史,從移民歷史的角度探尋了方言差異的根本原因。
本文對(duì)綿陽(yáng)方音系統(tǒng)的研究,是將語(yǔ)言學(xué)、方言學(xué)、歷史學(xué)結(jié)合起來(lái)的一次大膽嘗試,但由于筆者能力有限,未能將方言同中古音作對(duì)比分析,這一點(diǎn)還需在今后的學(xué)習(xí)中積極探索。
參考文獻(xiàn):
[1]李大鵬.四川方言鼻邊音不分說(shuō)[J].劍南文學(xué),2011(4).
[2]顧盼.四川綿陽(yáng)音系分析[J].綿陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010(10).
[3]李東穗.四川樂(lè)山方言系統(tǒng)研究[D].江西師范大學(xué),2017(6).
[4]周及徐.從移民史和方言分布看四川方言的歷史-兼論“南路話”與“湖廣話”的區(qū)別[J].語(yǔ)言研究,2012(7).
[5]蔣紅柳.漢語(yǔ)方言變異與普通話的推廣[J].第七屆中國(guó)語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議暨語(yǔ)言學(xué)前沿問(wèn)題國(guó)際論壇,2008.
[6]周巧媛.成都方言語(yǔ)音問(wèn)題研究[D].天津師范大學(xué),2012.
[7]李如龍.漢語(yǔ)方言的比較研究[J].北京.商務(wù)印書館,2001.
[8]邵敬敏.漢語(yǔ)語(yǔ)法的立體研究[M].北京.商務(wù)印書館,2000.
[9]查中林.四川方言詞語(yǔ)之語(yǔ)素研究[M].成都.巴蜀書社,2008.
[10]羅竹風(fēng). 漢語(yǔ)大詞典[M].上海辭書出版社,1986.