王博
摘? 要:艾米麗·狄金森是美國最有特點(diǎn)的代表作家之一,陌生化是她在創(chuàng)作過程中主要運(yùn)用的一個(gè)創(chuàng)作手法,本文主要使用陌生化這一理論分別從詩歌語言、主題以及意象三方面分析艾米麗·狄金森的詩歌,以便了解艾米麗·狄金森的詩歌語言特色。
關(guān)鍵詞:陌生化;詩歌語言;主題;意象
[中圖分類號]:I106? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-26--01
1.引言
艾米莉·狄金森(1830-1886)是19世紀(jì)末美國女詩人,本世紀(jì) 意向主義新詩運(yùn)動(dòng)的先驅(qū)。優(yōu)良的家庭環(huán)境使得狄金森從小就可以受到正統(tǒng)的宗教教育。狄金森為后人留有達(dá)1775首詩作和不計(jì)其數(shù)的書信,是一位多產(chǎn)詩人。但是她生前發(fā)表的詩作很少,僅僅7首。她的詩歌在當(dāng)時(shí)不被人們接受主要有兩方面的原因:其一浪漫主義詩風(fēng)在當(dāng)時(shí)美國詩壇上仍然占有主要地位;其二狄金森不愿意隨波逐流,創(chuàng)作的作品不拘泥于一格,在詩歌創(chuàng)作的過程中喜歡我行我素,大膽創(chuàng)新,其獨(dú)特的風(fēng)格自成一體。
陌生化理論源自俄國形式主義的一個(gè)概念,如果我們對于一個(gè)事物太過熟悉, 就會(huì)失去對這一事物的關(guān)注度,會(huì)對它的存在毫不在意,與此同時(shí) 我們也就喪失了對它的感覺與興趣。相反, 陌生的事物可以引起人們對這一事物的興趣。文學(xué)作品也是如此,在文藝創(chuàng)作過程中,創(chuàng)作者運(yùn)用陌生化手法去表述的目的就是使事物變得新穎、獨(dú)特以便重新喚醒我們對它的感覺和興趣。
2.詩歌語言陌生化
狄金森的詩歌語言簡潔,甚至有時(shí)還用新英格蘭的方言。因?yàn)榈医鹕畹臅r(shí)代正是文學(xué)作品以浪漫主義為主流的時(shí)代,在這種社會(huì)創(chuàng)作風(fēng)氣下,狄金森沒有選擇大眾主流優(yōu)美華麗的語言,而是選擇與日常語言相似的詩歌語言, 不禁讓人眼前一亮。
詩的語言與日常語言不同,在日常生活溝通交流中,話語的表達(dá)內(nèi)容或意義被人理解是最重要的。但在文藝創(chuàng)作中,人們對于文學(xué)作品的審美感受通常被放在首位。
狄金森的詩歌語言清新自然,晦澀難懂,卻都可以運(yùn)用陌生化這一理論進(jìn)行解釋說明。狄金森詩歌的最大特點(diǎn)在于她的詩歌不局限于一種形式,語言表述標(biāo)新立異。但是這并不代表她的作品無法研究。她不受限于傳統(tǒng)詩歌創(chuàng)作中所要求的格律韻腳,詩句落筆隨手,但在散漫之中自成一派。狄金森詩作中隨處可見的斷句、顛倒的語序、隨性的大小寫將陌生化這一技巧發(fā)揮的徹底。
3.主題的陌生化
狄金森的詩歌主題涉及許多方面,如死亡、愛情、自然、宗教等。本部分主要從死亡和宗教兩個(gè)主題探討其詩歌語言的陌生化。
死亡是狄金森詩歌的重要主題之一。在她詩歌中,當(dāng)人們死時(shí),不僅可以感知周遭的一切,依然可以保持著對這世界的思考,甚至在死后也可起死回生,自行追述死亡歷程。在狄金森創(chuàng)作的以死亡為主題的詩歌中,《因?yàn)槲也荒艿却劳觥窞槠渲械拇碜鳌?/p>
首先,從詩作的敘述角度來看,這首詩的敘述者本身就是陌生化的體現(xiàn);其次,詩中死亡不是人們慣常認(rèn)為的恐怖現(xiàn)象。“學(xué)?!?、“莊稼”、“落日”三者本來是無關(guān)的事物,詩人卻將它們引用在走在死亡的路途中,作者將它們聯(lián)結(jié)成一個(gè)統(tǒng)一的整體用來表示生命的延續(xù)。這種將人的一生簡短的通過一段路來體現(xiàn),使每個(gè)人必然到達(dá)的一個(gè)終點(diǎn)之前的過程的描述形象而飽滿??v觀全詩,目的地很顯然為墳?zāi)埂?/p>
在狄金森的詩作中,宗教也同樣是詩歌主要主題之一。狄金森一生遺世而獨(dú)立,她雖未入教,卻也生活在濃厚的宗教氛圍里。在她的詩歌中,經(jīng)常出現(xiàn)與宗教有關(guān)的素材,但在更多的時(shí)候,她并不直呼上帝,而是用簡短特別的描述來代替。
在《在夏日的鳥鳴之外》這首詩中,有一點(diǎn)不得不提,“舉行彌撒”不是人類,而是“一個(gè)小小的國度”。敘述者更是以旁觀者的姿態(tài)觀望這場宗教儀式。通過這樣一個(gè)不同的主體舉行圣禮,強(qiáng)化了讀者的陌生之感,引人入勝。
4.意象的陌生化
艾米莉·狄金森有自己獨(dú)特的寫作原則:運(yùn)用婉轉(zhuǎn)的手法,通過巧妙準(zhǔn)確的明喻和暗喻,使人們逐漸接收真理。這一點(diǎn)在她的詩作中有所體現(xiàn)。
在詩作《一把上膛待發(fā)的槍》中,狄金森將一把上膛待發(fā)的槍準(zhǔn)確表達(dá)出人在等待愛情到來的急切心情,詩人準(zhǔn)確地表達(dá)出 對于愛情即將到來的憧憬與喜悅,寥寥數(shù)語,精準(zhǔn)的比喻在詩中可以使得讀者感同身受。
眾所周知,愛情是一種美麗溫柔的感情,它是美妙的美好的。但槍作為一種武器給人的感覺是危險(xiǎn)的,一把子彈已經(jīng)上膛的槍給人的感覺危險(xiǎn)在靠近,一觸即發(fā)。正是這種“一觸即發(fā)”巧妙地表達(dá)了一個(gè)人在等待美好的愛情即將到來之前的迫切心情,就像子彈上膛的槍在等待欣賞它的主人。愛人出現(xiàn),長期被壓抑的情感就會(huì)像子彈一樣精準(zhǔn)射出,這個(gè)意象準(zhǔn)確表達(dá)了詩人對愛情的渴望,讓人不禁拍手叫絕。
5.結(jié)語
本文運(yùn)用陌生化理論通過對狄金森創(chuàng)作的幾個(gè)具有典型代表的詩作進(jìn)行解讀,可以使得我們可以更加清晰地明白狄金森創(chuàng)作的作品獨(dú)特之處,讓我們更加領(lǐng)略到詩之美。
參考文獻(xiàn):
[1]范秀華,朱朝暉 英美詩歌鑒賞入門[M].東華大學(xué)出版社 2007.
[2]劉守蘭 英美名詩解讀[M].上海外語教育出版社 2002.
[3]孫苪堂,李雪麗 艾米莉·狄金森詩歌的“陌生化”創(chuàng)作手段[N].遼寧工程技術(shù)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2016.
[4]趙娜 論艾米麗·狄金森詩歌中的陌生化詩學(xué)[N].佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào) 2015.