王嬌雪
摘要:馬來(lái)西亞,作為一個(gè)多民族聚集的國(guó)家,其文化在多元融合的條件下形成了自身獨(dú)特的狀態(tài),《初戀紅豆冰》這一部2010年在中國(guó)上映的馬來(lái)西亞華人電影,影片中濃郁的大馬風(fēng)格讓更多人對(duì)馬來(lái)西亞的文化風(fēng)情產(chǎn)生了強(qiáng)烈的關(guān)注,馬來(lái)西亞獨(dú)特的語(yǔ)言、服飾、飲食、性格品質(zhì)文化的特性都可以在影片當(dāng)中尋找到影子,《初戀紅豆冰》是一部具有濃厚本土化特質(zhì)的馬來(lái)華人電影,對(duì)于初戀的刻畫(huà)未必僅僅是對(duì)于戀情的渲染,更是一種對(duì)于鄉(xiāng)土情懷初戀般的懷念。探究馬來(lái)西亞電影中文化內(nèi)涵,對(duì)積極探索我國(guó)本土電影中文化滲透的方式提供借鑒。
關(guān)鍵詞:電影《初戀紅豆冰》;語(yǔ)言文化;服飾文化;飲食文化;性格品質(zhì)文化
馬來(lái)西亞,作為一個(gè)多民族聚集的國(guó)家,其文化在多元融合的條件下形成了自身獨(dú)特的狀態(tài),由于大馬特殊的語(yǔ)言、政治、地理環(huán)境的影響,形成了馬來(lái)西亞華人本土化的特征。
阿牛執(zhí)導(dǎo)并主演的《初戀紅豆冰》是2010年在中國(guó)上映的馬來(lái)西亞華人電影,電影的本土化情結(jié)與現(xiàn)實(shí)的大馬文化很好的結(jié)合并帶來(lái)觀眾的共鳴,極具文化歸屬感的同時(shí)又不失異域風(fēng)情。
一、馬來(lái)西亞本土語(yǔ)言文化在影片中的體現(xiàn)
馬來(lái)西亞多民族、多宗教、多文化的特點(diǎn)鑄就了馬來(lái)西亞的語(yǔ)言多樣化,馬來(lái)西亞的國(guó)語(yǔ)為馬來(lái)語(yǔ)。部分馬來(lái)華人會(huì)說(shuō)一些廣東話、福建話、客家話、閩南話、潮州話等,大多馬來(lái)華人多種漢語(yǔ)方言雜糅使用。
《初戀紅豆冰》中很好的保留了馬來(lái)西亞的語(yǔ)言原生狀態(tài)。影片中,阿牛飾演的Botak,其名字的由來(lái)即是馬來(lái)西亞語(yǔ)中的光頭的意義,這樣的外號(hào)可以被大眾所接受并認(rèn)可,馬來(lái)語(yǔ)的官方地位可見(jiàn)一斑。
從影片當(dāng)中使用的交流語(yǔ)言,充分反映的馬來(lái)西亞本土語(yǔ)言風(fēng)格和交流特色,華語(yǔ)作為馬來(lái)西亞華人日常交流的通用語(yǔ)言。但長(zhǎng)期以來(lái)的文化融合,使得他們的語(yǔ)言已變成了馬來(lái)西亞獨(dú)特的交流方式。《初戀紅豆冰》在語(yǔ)言處理的問(wèn)題上多采用交流語(yǔ)境,追溯話語(yǔ)根源的方式,使得大陸觀眾在觀看時(shí)亦無(wú)溝通障礙,這樣的處理方式是值得借鑒的。
二、馬來(lái)西亞本土飲食文化在影片中的體現(xiàn)
馬來(lái)西亞文化的多元化在飲食領(lǐng)域同樣表露無(wú)遺,這里匯聚了中國(guó)、印度、馬來(lái)西亞本土民族食物,各色風(fēng)味種類繁多,這里的中式食物相當(dāng)?shù)钠占埃提劧垢?、蝦面、肉骨茶、炒粿條等。
《初戀紅豆冰》中打架魚(yú)的媽媽就在Botak家的咖啡廳里炒粿條,這種小吃即是從福建潮汕地區(qū)傳往馬來(lái)西亞的,大陸地區(qū)稱其為“干炒河”,或者“炒貴刁”。影片當(dāng)中的炒粿條相對(duì)較寬大,是典型的檳城炒制的做法,比較而言,吉隆坡等地的炒粿條是比較細(xì)長(zhǎng)的,類似于大陸的炒河粉,影片中設(shè)定的地點(diǎn)正是在檳城附近的鎮(zhèn)子上,飲食安排的細(xì)節(jié)之處足以見(jiàn)得導(dǎo)演的用心。
馬來(lái)西亞的飲食文化在《初戀紅豆冰》中雖然沒(méi)有重點(diǎn)刻畫(huà)和描述,卻也在故事的講述中有了很好的還原。
三、馬來(lái)西亞本土服飾文化在影片中的體現(xiàn)
馬來(lái)西亞集合了三大民族,三大民族不同的服飾特色已經(jīng)密不可分的融合在了一起,這也是凸顯了馬來(lái)西亞本土文化的特色之一。
馬來(lái)人的傳統(tǒng)服飾是baju kurung,這樣的服裝采用了極為寬松的樣式,長(zhǎng)衣長(zhǎng)裙的設(shè)計(jì)符合馬來(lái)人保守民族的要求,衣服上的傳統(tǒng)花紋是“batik”雖然其花紋已經(jīng)產(chǎn)生了很多的變化,但其基本紋理仍然沿用至今?!癰atik”的紋路經(jīng)由馬來(lái)人傳播,為廣大華人所接受和喜愛(ài),影片《初戀紅豆冰》中,馬麟帆的爸爸偷看打架魚(yú)媽媽炒粿條時(shí)沒(méi)有扣好的扣子一段中所穿著的衣服就是batik花紋的外套,打架魚(yú)也穿著了一些batik花紋T恤。
馬來(lái)西亞華人,不論老人還是小孩,都極其喜歡花衣服,即使白發(fā)老人都很少穿著單色衣服,年長(zhǎng)或年輕的男子,除了愛(ài)穿巴迪衫外,還極愛(ài)穿各類花樣繁多的短袖、T恤、襯衣,這是馬來(lái)華人體現(xiàn)自信的表現(xiàn)。
四、馬來(lái)西亞華人性格品質(zhì)在影片人物塑造中的體現(xiàn)
馬來(lái)西亞華人作為馬來(lái)西亞的外來(lái)者,其潛意識(shí)中都存在有對(duì)自己的保護(hù)意識(shí),大馬華人從南移開(kāi)始就擔(dān)心這個(gè)國(guó)家將他們排斥在外,他們?cè)诿鎸?duì)這樣的情況下,華人不得不經(jīng)歷了隱忍、畏懼、勇敢的眾多階段,好讓馬來(lái)西亞可以承認(rèn)華人的地位及存在的必要性,這樣的大馬人的性格特征在《初戀紅豆冰》的人物設(shè)置中有著重要的表現(xiàn)。
《初戀紅豆冰》中的Botak的形象是文靜而又憂傷的,他對(duì)于愛(ài)情是膽小而懦弱的,他一直暗戀著打架魚(yú),一封沒(méi)有送出手的情書(shū)讓打架魚(yú)跟隨著大巴車(chē)走遠(yuǎn),對(duì)于家庭,他無(wú)法理解父親對(duì)于咖啡的堅(jiān)持,無(wú)法理解哥哥對(duì)于外面世界的向往。只有一次的反叛,唯一一次體現(xiàn)他的男兒本色就是打架魚(yú)受到馬麟帆一群人欺負(fù)的時(shí)候。
打架魚(yú)的形象是與Botak是截然不同的,打架魚(yú)是沒(méi)有爸爸的,就好像馬來(lái)華人在這個(gè)國(guó)家里是沒(méi)有根的,缺乏了父愛(ài)的打架魚(yú)為了保護(hù)自己不受傷害,只通過(guò)戰(zhàn)斗來(lái)證明自己的價(jià)值,馬來(lái)人在尋根的過(guò)程中不斷的壯大自己,才能找到自己的位置,逆境中生存才是大馬華人的本土特質(zhì),隨時(shí)做好戰(zhàn)斗的準(zhǔn)備,只要打架魚(yú)受的了硫酸的侵蝕,就沒(méi)有什么傷害的了它。
這兩類人其實(shí)都是大馬人保護(hù)自己的方式,他們捍衛(wèi)自己的方式不同,缺都體現(xiàn)了大馬華人不屈不撓的本土化性格品質(zhì)。
五、結(jié)語(yǔ)
《初戀紅豆冰》是一部具有濃厚本土化特質(zhì)的馬來(lái)華人電影,對(duì)于初戀的刻畫(huà)未必僅僅是對(duì)于戀情的渲染,更是一種對(duì)于鄉(xiāng)土情懷初戀般的懷念,探究馬來(lái)西亞電影中文化內(nèi)涵,也是對(duì)積極探索我國(guó)本土電影中文化滲透的方式提供借鑒。
參考文獻(xiàn):
[1]王昌松.馬來(lái)西亞中文劇情片敘事的文化身份[J].當(dāng)代電影,2018(6):75-79.
[2]胡春燕.馬來(lái)西亞華裔新生代對(duì)中國(guó)的認(rèn)知——基于田野調(diào)查的分析[J].華僑華人歷史研究,2016(4):75-83.