何阿暖 張虹
摘? ? 要: 國俗詞語是一個民族語言體系中,直接體現(xiàn)民族文化的語言承載單位。在對外漢語課堂上,國俗詞語的意義理解和實(shí)際應(yīng)用,是出現(xiàn)問題較多的地方。本文以國俗詞語為研究對象,就國俗詞語對外漢語教學(xué)的原則和具體方法進(jìn)行探討。
關(guān)鍵詞: 國俗詞語? ? 對外漢語教學(xué)? ? 教學(xué)原則? ? 教學(xué)方法
一、關(guān)于國俗詞語
近年來,隨著中國國力的不斷提升,世界各國人士紛紛來到中國學(xué)習(xí)漢語,受到中國文化的熏陶。其中,承載豐富中國文化內(nèi)容的國俗詞語日益成為對外漢語教學(xué)的重點(diǎn)。王德春先生在二十世紀(jì)九十年代提出關(guān)于國俗詞語的概念,即“國俗詞語就是與我國的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、文化和風(fēng)俗有關(guān)的,具有民族文化特色的詞語”。中國悠久的傳統(tǒng)文化蘊(yùn)含于漢語的國俗詞語之中,反映的是漢民族特有的風(fēng)俗習(xí)慣、價值觀念、思維方式,對于母語非漢語學(xué)習(xí)者可以說是一種獨(dú)特的文化。梅立崇(1993)將國俗詞語歸納成名物詞語、制度詞語、熟語、征喻詞語、社交詞語五類。
二、國俗詞語的對外漢語教學(xué)
(一)國俗詞語在對外漢語教學(xué)中遇到的問題
對外漢語教學(xué)中的國俗詞語有一定的數(shù)量,國俗詞語又與特定的民族文化、價值觀念、宗教信仰等因素密切相連,這無疑會成為漢語學(xué)習(xí)的一大阻礙。國俗詞語在對外漢語教學(xué)中一般會出現(xiàn)以下問題:
1.國俗詞語的含義不能在教材中得到充分解釋
目前教學(xué)中流通的漢語教材一般都有中英釋義,但并不是所有詞語之間的釋義都是一一對應(yīng)的關(guān)系。比如“歲寒三友”的解釋“the three friends in the cold winter”與原詞“中國傳統(tǒng)寓意指松、竹、梅經(jīng)冬不衰”大相徑庭。
2.國俗詞語的含義在文化學(xué)習(xí)中不能感同身受
對于一個一直生長在國外的留學(xué)生來說,由于文化不同,他們很難理解“春雨驚春清谷天,夏滿芒夏暑相連”中的特定節(jié)令,這是中國古代用二十四節(jié)氣表示季節(jié)變遷;也不能理解“盡地主之誼”的正確含義。這些都是在日常生活的耳濡目染中才能感同身受的。
(二)國俗詞語的教學(xué)原則
1.針對性原則
即針對不同的學(xué)習(xí)對象進(jìn)行國俗詞語教學(xué)。特別是歐美國家和地區(qū)的學(xué)習(xí)對象在理解和學(xué)習(xí)國俗詞語時會產(chǎn)母語文化的負(fù)遷移。由于中國和歐美國家之間的政治歷史文化發(fā)展有很大的差異,國俗詞語對他們來說理解起來會比較困難,容易產(chǎn)生負(fù)遷移,因此在學(xué)習(xí)過程中,老師要發(fā)揮主導(dǎo)作用,給學(xué)生創(chuàng)造練習(xí)國俗詞語的機(jī)會。例如,在對外漢語教學(xué)過程中,教師可以有目的地介紹一些中國歷史上的名人名跡、名勝古跡。課后讓學(xué)生進(jìn)行練習(xí)或者造句,使學(xué)生了解國俗詞語的本意,然后進(jìn)行引申意義和比喻意義的教學(xué),進(jìn)行深發(fā)引導(dǎo),并多舉范例,讓學(xué)生研討。此時學(xué)生有問題不明白是很正常的,教師要鼓勵學(xué)生積極提問并及時幫助學(xué)生答疑。
2.實(shí)用性原則
國俗詞語教學(xué)一定要與時俱進(jìn),符合當(dāng)下學(xué)生生活、學(xué)習(xí)、交際的需要。有些與時代脫節(jié),年代過于久遠(yuǎn)的詞語,如果不是課程內(nèi)容的需要,就盡量避免提及。例如古代高門貴族的“嫡子庶子之分”來自于古代社會的一妻多妾制,現(xiàn)代中國社會是一夫一妻制,沒有所謂的嫡庶之分。有些不符合時代發(fā)展的陳舊觀念、陳規(guī)陋習(xí)是不合乎教學(xué)需要的,如“棍棒底下出孝子”等。
3.精講多練原則
“精講多練”原則是一個完整的概念,“精講”是對教師的知識講授而言的,國俗詞語都出現(xiàn)在課文之中,它的講解宜點(diǎn)到為止,只要掃清語言知識的障礙即可,不易滿堂灌,大講特講其來源、發(fā)展等,如“長城”象征著中國民族屹立不倒、眾志成城的精神,至于它的產(chǎn)生、發(fā)展歷史則可以放在專門的文化課上介紹?!岸嗑殹笔且詫W(xué)生為課堂的主體進(jìn)行的練習(xí),使學(xué)生達(dá)到熟練運(yùn)用的程度。國俗詞語的使用往往有一定的背景和語境,教師要創(chuàng)造語境練習(xí)國俗詞語,這些練習(xí)要盡量接近實(shí)際生活,通過大量練習(xí),讓學(xué)生熟能生巧。
(三)國俗詞語的教學(xué)方法
根據(jù)國俗詞語在對外漢語教學(xué)中的特點(diǎn)及漢語學(xué)習(xí)者自身的特點(diǎn),制定和實(shí)施高效的教學(xué)方法,是順利習(xí)得國俗詞語的有效途徑。在對外漢語教學(xué)中關(guān)于國俗詞語的教學(xué)方法主要有以下幾種:
1.直觀法
直觀法是讓學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容有更直接、更清晰認(rèn)識的一種教學(xué)方法。實(shí)物展示、圖片展示、多媒體播放等均屬于此法。通過實(shí)物和多媒體展示等形式,讓學(xué)生直觀了解到國俗詞語的語義內(nèi)涵。比如“胡同”“四合院”,可以通過多媒體的圖片呈現(xiàn),結(jié)合教師的講解,幫助學(xué)生有具體形象化的認(rèn)識。講到服飾類的“旗袍”“中山裝”等,教師可以給學(xué)生展示實(shí)物,也可以通過多媒體展示,有助于加深學(xué)習(xí)者的印象。講到如“討價還價”這類生活化的詞語時可以通過創(chuàng)設(shè)一定的文化情境和進(jìn)入實(shí)際生活環(huán)境中讓學(xué)生理解。直接法直觀具體形象,讓學(xué)生親身體驗(yàn),教學(xué)效果較好。
2.實(shí)踐體驗(yàn)法
國俗詞語中的一些詞語反映了中華民族獨(dú)有的飲食、民俗、養(yǎng)生等,學(xué)習(xí)這些詞語時,讓學(xué)生親身體驗(yàn),主動參與,在實(shí)踐中學(xué)習(xí),效果會更顯著。例如:在教學(xué)“負(fù)荊請罪”時,可以讓學(xué)生進(jìn)行一場廉頗向藺相如請罪的表演,豐富學(xué)生的感官體驗(yàn);教授“粽子”“月餅”等詞語,跟學(xué)生一起包粽子、做月餅,品嘗通過自己勞動獲得的美食。既感受到中國文化的氛圍,又記住中國味道。教學(xué)“太極拳”時,可以教學(xué)生打太極拳,讓學(xué)生樂在其中。
3.對比法
國俗詞語在不同的文化中代表的意義可能相同,也可能截然相反。相同的詞義通過對比,使學(xué)生利用母語知識類推,產(chǎn)生心理上的認(rèn)同感,這是利用文化順應(yīng)性,學(xué)生易于接受;不同甚至截然相反的詞義在對比中凸顯差異,能加深學(xué)生的印象和理解。比如“鸚鵡”與“parrot”,都是善模仿的鳥兒,漢語中常用來表示“人云亦云”的意思,如“鸚鵡學(xué)舌”,英語里的“parrot”也有同樣的意思,機(jī)械重復(fù):“He does not have an idea of his own. He just parrot what other say.”(他沒有自己的想法,只是重復(fù)別人的說法)。又如漢語里的“狗”和“dog”感情色彩不同,漢語里的狗大多帶有貶義色彩,常用來形容不好的人或事有“狼心狗肺”“雞鳴狗盜”,英語里的“dog”形容好的人或幸運(yùn)的人,“every dog has its day ”指的是凡人皆有得意日,是幸運(yùn)的。
4.來源講解法
詞語的國俗語義是詞語反復(fù)運(yùn)用而附著在詞匯概念意義上的,是歷史文化的積淀。在對外漢語教學(xué)中,如果可以適度地引出詞語的國俗語義來源,就會加深學(xué)生的理解。漢語中很多國俗詞語是由于語音上的諧音或同音而構(gòu)成的。如在教數(shù)字“四”時,因?yàn)橹C音“死”,所以在漢文化中它是不祥的數(shù)字,手機(jī)號、樓層號、房間號、車牌號都會避免這個數(shù)字。在教學(xué)中可以點(diǎn)明這個“四”諧音“死”的避諱。另外,在春節(jié)年畫上常常畫有蓮花和鯉魚的圖案,來自于“連年有余”的諧音。還有如“紅豆”有著相思的意義,語出王維《相思》“紅豆生南國,春來發(fā)幾枝。勸君多采擷,此物最相思”。通過國俗詞語來源的講解,學(xué)生不僅知其然而且知其所以然,達(dá)到見一斑而知全貌的效果。
5.分層次講解法
對詞語國俗語義的講解和學(xué)習(xí)應(yīng)分級對待,由易到難,由淺入深,循序漸進(jìn),與學(xué)生的接受水平相適應(yīng)。比如漢語中的“紅娘”在中國如今是婚姻介紹人的意思,出自《西廂記》,在《西廂記》中是將崔鶯鶯與張生撮合在一起的婢女。在留學(xué)生學(xué)習(xí)的初級階段,只要讓學(xué)生明白“紅娘”的意思是婚姻介紹人即可。關(guān)于它的來源可以在高級階段再講。漢語中動物詞“?!钡膰渍Z義有很多,如“小試牛刀”“殺雞焉用牛刀”等突出了“大”的特點(diǎn),“蠢?!薄皩ε椙佟敝浮按辣康娜恕薄!芭2缓人畯?qiáng)按頭”“牛脾氣”等又指脾氣固執(zhí)、倔強(qiáng)的人。這些不可能一股腦全部教給學(xué)生,應(yīng)該根據(jù)具體的學(xué)習(xí)語境,結(jié)合學(xué)生的學(xué)習(xí)水平,有層次地教學(xué)。
6.歸類講解法
在留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的中高級階段,在學(xué)生掌握足夠多的詞匯的基礎(chǔ)上可進(jìn)行詞語國俗語義的歸類教學(xué)。歸類可以是多角度的,可以把同義詞歸為一類。例如漢語中表達(dá)“男性配偶”一義的詞有“老爺”“相公”“官人”“當(dāng)家的”“孩子他爸”“老公”等。漢語中的動物詞、植物詞、顏色詞、數(shù)詞等大部分都具有相同的國俗語義,都可進(jìn)行集中講解。歸類法可以使學(xué)生在學(xué)習(xí)和運(yùn)用時對同一類型的國俗詞進(jìn)行比較和聯(lián)想,在短時間內(nèi)學(xué)到大量同類詞語。
綜合以上講解方法,還可以針對不同教學(xué)階段的漢語學(xué)習(xí)者,采用不同的教學(xué)方法。中低級漢語學(xué)習(xí)者宜采用直觀法,具有修辭意義的專名詞語宜采用來源講解法和歸類法,交際詞語宜采用設(shè)置情境法、歸類法和社會交際法。中高級漢語學(xué)習(xí)者可采用來源講解法、歸類法、對比法和解釋詞義法。教學(xué)有法而無定法,通過不同方式、不同方法教授詞語的國俗語義,達(dá)到最佳教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]何西茜.對外漢語國俗詞語教學(xué)研究[D].濟(jì)南:山東師范大學(xué),2013.
[2]肖模艷.面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的國俗詞語釋義方法研究[J].長春師范學(xué)院學(xué)報,2010,29(11):128-132.
[3]梅立崇.漢語國俗詞語芻議[J].世界漢語教學(xué),1993(01):33-38.
[4]蔡振生.國俗語義與對外漢語教學(xué)[J].世界漢語教學(xué),1997(02):86-88.
[5]叢珊.基于對外漢語教學(xué)的漢語國俗詞語研究[D].大連:大連理工大學(xué),2014.
[6]劉珣,著.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,2000.
[7]戴夢.淺析對外漢語教學(xué)中的國俗詞語教學(xué)[D].蘇州:蘇州大學(xué),2013.
[8]劉月友.對外漢語教材國俗詞語及其教學(xué)研究[D].廣州:廣東外語外貿(mào)大學(xué),2015.
[9]焦穎瑩.漢語國際教育背景下中阿禁忌的跨文化認(rèn)知研究[D].沈陽:沈陽師范大學(xué),2017.
[10]卜海艷.對外漢語教學(xué)中詞語國俗語義的教學(xué)方法[J].語文知識,2009(04):65-66.