本報駐英國特約記者 孫微 本報特約記者 郝樹華
連日來,美國駐英外交官之妻“肇事逃逸事件”所造成的惡劣影響在英美兩國持續(xù)發(fā)酵。當?shù)貢r間9日,美國總統(tǒng)特朗普公開為肇事者做出“辯護”,令英美矛盾再度激化。
8月27日,美國外交官的妻子安妮駕車從英國北安普敦郡的拉夫頓皇家空軍基地駛出、一路逆行,將19歲的英國少年哈里·鄧恩撞死。案發(fā)后,安妮利用外交豁免權(quán)緊急返美。英國《太陽報》10日稱,英國首相約翰遜9日就此交通肇事案與特朗普進行電話聯(lián)絡(luò),敦促后者移交肇事者安妮。特朗普回應稱,他對這起事故“深感悲痛”。兩國領(lǐng)導人表示,將“盡快尋求應對方法”。之后,特朗普在白宮面對記者表示,英美兩國的公路系統(tǒng)存在巨大差異,駕駛方向完全相反,不熟悉路況的外國人難免會“感到迷惑”。他說:“那位女士(安妮)行駛在錯誤的一側(cè)……這種事情時有發(fā)生?!?/p>
英國輿論對這番表態(tài)頗為不滿?!睹咳锗]報》等媒體認為,這擺明了就是在為肇事人“開脫”。英媒報道稱,特朗普在記者會上攜帶的一張字條當天被鏡頭捕捉到,上面的內(nèi)容是助手為他準備的談話要點提示:“如該問題被提出,就按照蓬佩奧對英國外交大臣拉布所說的那樣答復:涉事美國政府雇員的配偶不會返英?!?/p>
該事件的最新進展令英國群情激憤,憤怒的網(wǎng)友紛紛指責美國“濫用豁免權(quán)”,民眾的訴求已經(jīng)從“交出肇事者”升級為將事發(fā)所在地的美國駐英機構(gòu)“整個趕出英國”。有網(wǎng)友甚至諷刺美國國歌中的歌詞:“‘勇士的故鄉(xiāng)?我看是懦夫的故鄉(xiāng)吧!”不過不可否認的是,特朗普對此事也說了一些“公道話”,比如他認為“美國民眾也支持撤銷肇事人的豁免權(quán)”。
據(jù)英國媒體爆料,一般情況下,享有外交豁免權(quán)的外國駐英人員大都住在英國首都倫敦,而肇事者的丈夫所供職的軍用基地卻是一個例外。據(jù)了解,這座基地原本屬于英國皇家空軍,目前卻是美國軍方在歐洲最大的通信站之一。日常運營時,這座基地能受理美軍在歐洲約1/3的軍事通信工作,是一個巨大的“總臺”。該機構(gòu)日常還涉及大量的諜報工作,被當?shù)孛襟w稱作“特務大本營”。
上世紀90年代,英美兩國曾就該基地的使用簽署了一項“特別協(xié)議”,賦予基地內(nèi)的美方人員一定特權(quán),而肇事者安妮的豁免權(quán)正是由此而來。鄧恩案的律師對《太陽報》說,安妮的丈夫是美國駐英的高級間諜,這也正是此案的棘手之處。▲