【摘要】美國著名科幻作家雷·布拉德伯的長篇科幻小說《華氏451》一直以來都被認(rèn)為是譴責(zé)麥卡錫時代對文化界實施審查制度,對知識分子進(jìn)行迫害的經(jīng)典之作。在這部作品中作者向我們展示了一個焚毀書籍、禁錮個人思想的集權(quán)社會。通過把文學(xué)語言轉(zhuǎn)譯成社會學(xué)語言,我們可以解讀《華氏451》中的社會隱喻,從而了解上世紀(jì)五十年美國社會的真實狀況。
【關(guān)鍵詞】《華氏451》;社會隱喻
【作者簡介】曲楊,女,中國醫(yī)科大學(xué)公共基礎(chǔ)學(xué)院英語第二教研室,講師,碩士,研究方向:英美文學(xué)。
在由其短篇小說《消防員》改寫而成的《華氏451》中,美國著名科幻作家雷·布拉德伯里向我們展示了一個鉗制個人自由思想的集權(quán)社會。在這個社會里,消防員的工作不再是滅火而是焚燒書籍。盡管科幻小說很多時候不被認(rèn)為是主流文學(xué)作品,但《華氏451》卻一直以來都被認(rèn)為是譴責(zé)美國五十年代初麥卡錫主義對文化界的實施審查制度的經(jīng)典之作。
馬克思主義文學(xué)批評家普列漢諾夫認(rèn)為:文學(xué)作品并非神秘產(chǎn)物,也不能僅僅通過作家自身的心理狀態(tài)來解釋… 存在著把文學(xué)語言轉(zhuǎn)譯成社會學(xué)語言可能,也就是能找到文學(xué)作品中各個要素的“社會對等物”。在《華氏451》中,作者給出了上世紀(jì)五十年美國社會狀況的真實寫照。
雷·布拉德伯里的《華氏451》正是這一時期美國社會的生動寫照。書中的故事發(fā)生在未來的24世紀(jì),作者在開篇向我們展示了主人公蓋·蒙塔格在自己的工作—焚燒書籍中所得到的愉悅感。在書中設(shè)定的未來,房屋都是防火的,作為一名消防員,蒙塔格需要做的不再是救火,而是焚燒書籍和藏匿這些書籍的房屋。因為書籍被認(rèn)為會讓人產(chǎn)生異端思想,危害社會的穩(wěn)定。做了十年的消防員,蒙塔格從沒質(zhì)疑過自己在午夜出任務(wù),看著書頁被烈火吞噬所帶給他的滿足感。在與一名看似古怪卻有著各種奇思妙想的十七歲的少女克拉莉絲接觸后,他開始對既定的制度產(chǎn)生了質(zhì)疑。之后,他的妻子米爾德里德服用安眠藥過量以及她長期喪失自我將自己沉浸在三面電視墻和廣播中再一次使蒙塔格感到震驚。米爾德里德根本沒有意識到自己還有創(chuàng)新思考的能力,她只能通過不斷地觀看電視,收聽廣播和服用安眠藥來逃脫現(xiàn)實帶給她的痛苦??杀氖牵J(rèn)為自己是快樂的,因為沒有人告訴過她這樣并不是真正的快樂,她缺少自我思考的動力。這使蒙塔格開始反思自己無愛枯燥的婚姻以及他所處的冰冷無情的社會。
隨著故事的推進(jìn),又一事件對蒙塔格造成了更深的震撼。一天深夜,接到報警后,蒙塔格和同事們來到了一棟藏有書籍老房子。房子的主人—一位老婦人拒絕離開即將被焚毀的房子,并親手點燃火柴將自己,房子和房子里的藏書都付之一炬。在混亂中,蒙塔格偷偷拿走了一本書。回到家中,他仍無法擺脫剛剛發(fā)生的事件對他造成的震撼,也因偷藏了書籍而惴惴不安。次日清晨,蒙塔格醒來后覺得自己病了,不能確定自己能不能去上班。他躺在床上,偷來的書就藏在他的枕頭下。他告訴妻子米爾德里德他想停止工作一段時間。米爾德里德沒有表示任何關(guān)切,反而對此非常不解和反感。她甚至變得非常憤怒,因為蒙塔格不工作就意味著沒人為電視和娛樂節(jié)目付錢了。她無法理解一個不相干的老婦人和她的書怎么會對自己的丈夫造成這么大的影響。蒙塔格卻確信:“書里面一定有什么,有我們想象不到的東西,才會使得一個女人情愿與屋子俱焚。書本里頭一定有什么。人不會平白無故情愿這么做?!?/p>
真正推動了蒙塔格徹底覺醒的卻是消防隊的比提隊長。比提隊長似乎意識到蒙塔格會不舒服,晚上可能會請假。他來到蒙塔格家向蒙塔格宣教社會是怎樣進(jìn)化成現(xiàn)在這樣機(jī)械刻板的。現(xiàn)今的社會是不允許有人偏離既定的軌道,大家都要同流一致不能有任何異端。
比提隊長的講述可以說是對禁錮思想自由的上世紀(jì)五十年代美國社會的真實反映。在涉及到民眾的盲從和隨波逐流時,作者通過比提隊長對學(xué)校的描述向我展示了冰山的一角?!皩W(xué)校教出來越來越多的賽跑選手、跳高選手、賽車手、補(bǔ)鍋將、投機(jī)取巧者和游泳選手,而不是檢察官、評論家、萬事通和創(chuàng)造者,那么, ‘知識分子這個名詞當(dāng)然就必然成了罵人的字眼。人總是害怕不熟悉的事物?!?dāng)然是,大家都得一模一樣才行?!巳瞬皇巧杂善降鹊模⒉幌駪椃ㄉ险f的那樣,人人是被造成平等的。…隔壁人家有書,就等于有了一把裝滿子彈的槍。燒了它。”在作為既定社會制度的維護(hù)者,比提隊長認(rèn)為,書的危險之處就在于它讓人們思考,讓人們認(rèn)識到他們終究是不同的個體。因而,書籍必須被燒毀,這樣人么才能平等,人們之間的沖突才會減少,每個人才能生活得更好。同時,對于可能擁有書籍,甚至讀過書籍,受到書籍內(nèi)容影響的諸如小女孩克拉莉絲這樣的“異類”應(yīng)該被鏟除。
這一切都是上世紀(jì)五十年代的美國發(fā)生的真實事件的寫照。在麥卡錫及其助手于1953年進(jìn)行的書籍清查中,美國左翼作家白勞德和史沫特萊等75位作家的書籍全被列為禁書。著名作家馬克·吐溫的作品也被列入“危險書籍”之列。更有甚的是,愛因斯坦的《相對論》也打上了“可疑”的標(biāo)簽。此外,知識界和文化界的很多知名人士如“原子彈之父”奧本海默和電影大師卓別林等都受到麥卡錫及其同伙的迫害。在這種社會氛圍下,輿論自由被扼殺了,民眾也變得對政治避而不談。普通民眾不去尋求自由,而是沉浸在令人麻木的肥皂劇和益智類問答中。對于他們來說追求愉悅遠(yuǎn)遠(yuǎn)比追求自由、理想和尊嚴(yán)更重要。
比提隊長就是這種無處不在的壓迫的化身。他看到了蒙塔格的動搖,他向蒙塔格說教:“我們是中流砥柱,抵抗那一小撮想用矛盾的理論和思想使大家不快樂的人。我們的手頂著溝堤。撐住,別讓憂郁陰晦的哲學(xué)浪潮淹沒了我們的世界。我們仰仗你。我想你大概并不明白,對于我們這個快樂的世界,你,我們,是多么重要?!贝送?,在比提隊長離開蒙塔格家以后,仍在蒙塔格家屋外徘徊的機(jī)械獵狗也是當(dāng)時美國無處不在的集權(quán)政治的另一個體現(xiàn)。獵狗能隨時隨地追蹤和消滅自己的獵物,讓人無處可逃。上世紀(jì)五十年代美國政府和麥卡錫的爪牙也正如這些獵狗一樣, 對共產(chǎn)黨人和不愿與其同流者予以了不斷地迫害。這種社會氛圍給民眾造成了恐慌,使他們變得麻木。
普列漢諾夫曾指出:“藝術(shù)都是源自一定的世界意識形態(tài);不可能存在完全脫離意識形態(tài)的藝術(shù)作品。然而,文學(xué)作品并不是對主流意識形態(tài)的簡單反映,它往往會對所處時代的既定的意識形態(tài)發(fā)起挑戰(zhàn)?!闭缥覀冊谖闹凶詈罂吹剑魅斯伤駷樽非笞杂珊驼嫦?,像鳳凰一樣浴火重生,也成了眾多流浪 “書者”中的一員。他背誦著 “拆毀有時,建造有時。靜默有時,言語有時…”向希望中的城市走去。
《華氏451》成書于由于麥卡錫主義肆虐,美國處于近乎于集權(quán)政治的時代。作者布拉德伯里通過對當(dāng)時的社會意識形態(tài)的審視,向我們展示隱藏在繁華與寧靜下的真實的美國社會:民眾隨波逐流、空虛麻木,言論沒有自由。出版六十余載后,《華氏451》還一直被當(dāng)作是對言論自由強(qiáng)烈訴求典范,它對上世紀(jì)五十年初美國社會現(xiàn)實的揭露和抨擊仍時刻讓世人警醒。
參考文獻(xiàn):
[1]Terry Eagleton, Edited by Zhu Gang. Literature and History. Twentieth Century Western Critical Theories[M]. Shanghai Foreign language Education Press: Shanghai,2001.
[2]James L. Roark, and Micheal P. Johnson. The American Promise- a History of the United States from 1865[J]. vol. 2. Bedford Books: Boston,1998.
[3][美]雷·布拉德伯里,于而彥譯.華氏451[M].上海譯文出版社, 2012.
[4]Alan Brinkley. The Unfinished Nation——a survey of American history[J]. vol. 2. McGraw-Hill,2000.