陳栩
【摘 要】 文章探討了笛福小說《摩爾·弗蘭德斯》中的以衣行事。認(rèn)為笛福在《摩爾·弗蘭德斯》中的服飾敘事將個(gè)體身份嬗變與空間體驗(yàn)熔鑄為有機(jī)整體,服飾意象的流變成為演繹個(gè)人身份訴求、性別話語(yǔ)規(guī)訓(xùn)以及帝國(guó)殖民想象的多維舞臺(tái)。作為必不可少的行動(dòng)元素和修辭策略,服飾折射出資本主義發(fā)展初期的時(shí)代精神和底層人物的生存困境,成為18世紀(jì)英國(guó)小說形式現(xiàn)實(shí)主義的重要組成部分。
【關(guān)鍵詞】 《摩爾·弗蘭德斯》;服飾敘事;身份;身體
作為笛福的首部傳記小說,《摩爾·弗蘭德斯》講述了同名主人公幼年被棄,繼而騙婚求生,最終身遭流放的坎坷人生。伊恩·瓦特認(rèn)為,該作是18世紀(jì)英國(guó)虛構(gòu)故事史中的里程碑,它屬于“第一批體現(xiàn)了形式現(xiàn)實(shí)主義所有要素的重要的敘事作品。”[1] 目前學(xué)界主要從女性主義、文學(xué)倫理學(xué)、犯罪敘事、空間話語(yǔ)等角度對(duì)其進(jìn)行闡釋,現(xiàn)有研究對(duì)小說中的服飾敘事缺乏足夠關(guān)注。事實(shí)上,作為重復(fù)出現(xiàn)的文學(xué)意象,服飾對(duì)小說主旨的生成至關(guān)重要。美國(guó)著名文學(xué)評(píng)論家希利斯·米勒在《小說與重復(fù)》中富有洞見地指出,識(shí)別小說中的重復(fù)現(xiàn)象并理解其衍生含義是文學(xué)闡釋的一個(gè)合法路徑,“眾多事件發(fā)生著、被重復(fù)著,這些事件環(huán)環(huán)相扣、情節(jié)性很強(qiáng)的故事常常能激起人們感情上強(qiáng)烈的共鳴?!盵2] 在《摩爾·弗蘭德斯》中,服飾總是出現(xiàn)在小說情節(jié)發(fā)展的關(guān)鍵節(jié)點(diǎn),仿佛一顆顆不可或缺的紐扣串聯(lián)起小說的經(jīng)緯。本文借鑒物質(zhì)文化研究中的相關(guān)理論,從性別話語(yǔ)、身份偽裝和殖民想象三個(gè)層面考察服飾敘事在小說中的詩(shī)學(xué)意義。
一、馴順的著裝身體
法國(guó)思想家??略凇兑?guī)訓(xùn)與懲罰》中指出,身體會(huì)卷入某種政治領(lǐng)域,“權(quán)力關(guān)系直接控制它,干預(yù)它,給它打上標(biāo)記,訓(xùn)練它,折磨它,強(qiáng)迫它完成某些任務(wù)、表現(xiàn)某些儀式和發(fā)出某些信號(hào)。這種對(duì)肉體的政治干預(yù),按照一種復(fù)雜的交互關(guān)系,與對(duì)肉體的經(jīng)濟(jì)使用緊密相聯(lián)”。[3]通過一系列日常操控和形塑,身體被引渡為涵攝了豐富能指的動(dòng)態(tài)場(chǎng)域,上面交織著不同的話語(yǔ)方式、規(guī)訓(xùn)技術(shù)和懲罰機(jī)制。因此,身體的宿命是要被微觀權(quán)力“對(duì)象化、利用、改造和提升”,最終成為“馴順的肉體”。[4]細(xì)查之下,笛福對(duì)主人公生命歷程的諸多描寫與??碌恼撌鲇兄T多共通之處。小說不僅將摩爾的身體置換成負(fù)載各種異質(zhì)力量的試驗(yàn)場(chǎng),同時(shí)也強(qiáng)調(diào)權(quán)力對(duì)身體的微觀改造技術(shù),只不過,笛福是借助服飾這一特殊的物質(zhì)手段來呈現(xiàn)人物的身份嬗變。
事實(shí)上,摩爾的命運(yùn)走向與服飾之間有著不容忽視的微妙關(guān)聯(lián)。摩爾的母親在懷孕期間因在倫敦盜竊亞麻布而被捕,后被流放到美洲的弗吉尼亞。摩爾一出生便被遺棄,她“沒有衣服穿,也沒有朋友,得不到任何人的幫助”。[5]作為無形暴力的犧牲品,摩爾失去了法律保護(hù)而淪為阿甘本哲學(xué)思想中的赤裸生命,衣不蔽體的個(gè)體形象是生命政治化的典型癥候。在流浪到小城卡爾切斯特市后,摩爾被當(dāng)?shù)亟虆^(qū)的一位老阿媽收養(yǎng)。在這位老婦人開辦的學(xué)校里,摩爾按照大眾審美價(jià)值被教授了女性必備的各項(xiàng)生活技能,其中最重要的一門功課就是學(xué)做各種針線活,包括縫衣服、制花邊等技藝。摩爾的日常生活被服飾相關(guān)的針線勞動(dòng)所規(guī)劃和占據(jù),她不再游離于社會(huì)、社群和家庭之外,而是變身為一個(gè)普通的勞動(dòng)者。
那么,針線、服飾與摩爾的自我意識(shí)之間到底存在怎樣的互涉關(guān)系呢?首先,針線勞動(dòng)是摩爾走向經(jīng)濟(jì)獨(dú)立的關(guān)鍵一步。在阿媽的教導(dǎo)和指引下,心靈手巧的摩爾在女紅方面表現(xiàn)出驚人的悟性和適應(yīng)力,她很快掌握了這一賴以謀生的技能,嫻熟的手藝不僅給她贏得了良好的聲譽(yù),而且為她換來了不菲的金錢收入。摩爾將工資悉數(shù)交給阿媽,她“給我買帽子、衣服、手套和扎頭發(fā)的絲帶等。所以,我一直穿戴得整整齊齊,清清爽爽?!盵6]針線勞動(dòng)將摩爾帶入家庭經(jīng)濟(jì)的生產(chǎn)和運(yùn)作中,財(cái)富意識(shí)和簿記思維第一次進(jìn)入她的概念世界。摩爾的生存處境因此得到巨大改善,她全新的著裝造型即是明證。
其次,針線勞動(dòng)也是激發(fā)摩爾自我意識(shí)的隱秘觸媒。摩爾經(jīng)常受邀為城里的貴婦們做活,她們不僅給她支付報(bào)酬,甚至還將穿戴過的襪子、長(zhǎng)袍等服裝贈(zèng)送給摩爾,她隨后再“改一下尺寸,這樣穿起來更合身?!?[7]在這個(gè)極富象征意味的場(chǎng)景中,針線、布料和服飾串聯(lián)起一個(gè)由物理環(huán)境和人際環(huán)境交織的語(yǔ)義空間,搭建起摩爾身份操演和身份想象的舞臺(tái)。如果將服飾看作與身體平行的物質(zhì)文本,那么摩爾無疑是這一文本的作者,她以針線為工具書寫著個(gè)人欲望和身份訴求,身著新衣的摩爾感覺“真的成為我所向往要做的貴婦人了?!盵8]
不僅如此,作為人際關(guān)系聚合體的針線也是“廣闊關(guān)系網(wǎng)絡(luò)的一部分”。[9]事實(shí)證明,小說中的針線勞動(dòng)消解了私人空間和公共空間的邊界,在女性共同體的培育和塑造方面起著不可替代的紐帶作用。作為女性群體的普通一員,摩爾憑借針線手藝和嶄新的服飾造型頻繁出入于本地貴婦人的社交圈,她不但被視作“小貴婦人”,而且精通上流社會(huì)的各種社交禮儀,成為眾人眼中“一個(gè)端莊俊俏的女人”。[10]由此可見,針線勞動(dòng)不但是女性美德的直接外化,也是摩爾填充性別角色的物質(zhì)依托,更是她實(shí)現(xiàn)身份認(rèn)同的有效手段。
值得注意的是,摩爾看似獨(dú)立的身份意識(shí)實(shí)際上是權(quán)力規(guī)訓(xùn)的結(jié)果,因?yàn)橹碌纳眢w“是加于身體之上的各種社會(huì)力量的結(jié)果?!盵11]一方面,18世紀(jì)英國(guó)社會(huì)所贊頌的性別規(guī)范通過摩爾衣柜中的各色服飾展現(xiàn)出來并得到了淋漓盡致的可視化執(zhí)行。小說中,服飾的功能分類使身份政治和階級(jí)屬性以最直觀的方式呈現(xiàn),這樣權(quán)力話語(yǔ)就以一種更加溫和的方式清晰地銘刻在摩爾的身體之上,比如摩爾被教導(dǎo)要保持整潔的裝束,“就是穿破衣服,也要干干凈凈”。[12]另一方面,摩爾的著裝意識(shí)也強(qiáng)化了這一性別政治。摩爾始終生活在貴婦人所代表的上層社會(huì)的道德評(píng)判和趣味審視之下,她每次外出都會(huì)考慮穿戴是否得體,進(jìn)而發(fā)展出與著裝相對(duì)應(yīng)的行為規(guī)范和準(zhǔn)則,用以約束自己的日常言行,比如她時(shí)常提醒自己要恪守禮貌周全的淑女做派。毋庸置疑,小說中的服飾蛻變?yōu)闄?quán)力的外衣,它不斷對(duì)身體進(jìn)行管理和定位。在這一個(gè)意義上,服飾與禁閉在摩爾的身體上達(dá)成了話語(yǔ)共謀,傳統(tǒng)的空間圈禁被巧妙地隱藏,代之以可視化和可分類的服飾形象,用父權(quán)社會(huì)欽定的審美價(jià)值和道德標(biāo)準(zhǔn)置換了??滤U發(fā)的“全景敞視監(jiān)獄”。
二、偽裝與身份迷失
在摩爾生活的18世紀(jì),工業(yè)革命和圈地運(yùn)動(dòng)的興起促使英國(guó)的社會(huì)財(cái)富不斷增長(zhǎng),這引發(fā)了消費(fèi)模式的變革,尤其是個(gè)人裝飾品的需求量與日俱增,“消費(fèi)品領(lǐng)域的擴(kuò)大,加上‘社交界的擴(kuò)張,就為個(gè)人向社會(huì)展示自我提供了更多機(jī)會(huì)?!盵13]社會(huì)風(fēng)氣和服飾時(shí)尚的悄然改變?cè)谛≌f中得到了生動(dòng)反映。
如果說服飾建構(gòu)了幼年摩爾的身份認(rèn)同,那么在她成年后的生命歷程中,服飾則見證了她的身份迷失。摩爾的生活悲劇源于她被情人拋棄的創(chuàng)傷經(jīng)歷。在崇尚財(cái)富與門第聯(lián)姻的時(shí)代,有利可圖的婚姻是改變男女雙方社會(huì)地位的有力杠桿,有評(píng)論認(rèn)為,“封建貴族的門閥觀念與中產(chǎn)階級(jí)的利益原則茍合使金錢成為‘婚姻市場(chǎng)的硬通貨,婚姻成為人們計(jì)算利益得失,追求財(cái)富的又一有效手段。”[14]反觀小說,摩爾的卑微出身與物質(zhì)至上的婚配原則格格不入,她不可避免地被話語(yǔ)操控者邊緣化,繼而淪為無辜的受害者。經(jīng)歷了沉痛打擊的摩爾幡然醒悟,要想在名利場(chǎng)中生存下來,必須掌握通行的游戲規(guī)則,身無長(zhǎng)物的她意識(shí)到“美貌就是一份很好的嫁妝”,[15]她以服飾為媒介,借時(shí)髦的身體形象游走于英格蘭各地,尋求斂財(cái)致富的良機(jī)。
服飾時(shí)尚是如何有效地連接身體與財(cái)富的呢?首先需要明確的是,時(shí)尚是指日常生活中占據(jù)主導(dǎo)地位的服飾模式,時(shí)尚與衣著和身份之間的關(guān)系非常復(fù)雜,一方面,衣服表達(dá)性別、階級(jí)、地位等個(gè)人信息,另一方面,衣服也給身份誤讀大開方便之門。的確,摩爾的穿衣哲學(xué)首先源于她的虛榮心理,她毫不隱晦地坦言自己鐘情于高檔衣物。更重要的是,摩爾巧妙地通過偽裝制造身份錯(cuò)亂,達(dá)到向上攀附的社交目的。在和倫敦一位銀行職員的交往中,摩爾打扮成富婆形象,在騙取對(duì)方的信任后即刻成婚,由此獲得了每年三千英鎊的收入。作為物質(zhì)符號(hào),服飾的意義在能指和所指的鏈接處發(fā)生斷裂,正如摩爾事后悔過,“我沒有多少錢,卻裝成富婆的樣子,欺騙了一個(gè)男人,使他以為我富有,和我結(jié)了婚?!盵16]摩爾的著衣風(fēng)格與其真實(shí)的生存狀況南轅北轍,服飾表征功能的錯(cuò)位被她精心利用,成為服飾主體重構(gòu)社會(huì)空間的有效策略,摩爾的身份由普通女性滑向特立獨(dú)行、驚世駭俗的姿色商。
那么,笛福為何一反18世紀(jì)英國(guó)小說所極力塑造的恪守服飾倫理的貞潔淑女或賢妻良母形象,轉(zhuǎn)而刻畫了一個(gè)精于偽裝的另類女性?這與笛福的自由觀和重商思想有著千絲萬縷的關(guān)系。首先,摩爾以變化多端的服飾造型穿行于英格蘭各地,這種將自己打造成擺脫家庭羈絆、擁有無限自由的新女性的身體政治呼應(yīng)了啟蒙時(shí)代的自由理念。笛福在《論神圣的權(quán)利》中提出,自由是自然法的重要內(nèi)容,是“正當(dāng)理性的律令”,人的自由具有不可否認(rèn)的道德地位。[17]尤其對(duì)于廣大女性而言,自由也是她們與生俱來的自然權(quán)利,“女人的天資恐怕比男人要高,她們的腦子也比男人快”,因此在笛福看來,對(duì)女性自由的剝奪是“最野蠻的風(fēng)俗之一”。[18]在小說中,摩爾的百變?cè)煨妥屗缱兩堃话阌稳杏杏嗟孬C取生存資料,服飾作為身體的延伸無疑大大拓展了她的生存空間。
細(xì)讀文本便不難發(fā)現(xiàn),摩爾的身份偽裝及其賣身行為也在一定程度上暗合了笛福的重商思想。隨著資本主義的崛起和世界工廠的形成,個(gè)人私欲被以追求最大利潤(rùn)為目標(biāo)的商品經(jīng)濟(jì)所張揚(yáng),新的社會(huì)意識(shí)形態(tài)要求人們重新審視人的本性和世界的秩序。笛福敏銳地感受到時(shí)代轉(zhuǎn)型帶來的思想變革,在商海幾經(jīng)沉浮的人生經(jīng)歷使他對(duì)商人這一社會(huì)階層青睞有加,在《計(jì)劃論》一文中他對(duì)商人勤勞致富予以首肯,“比起任何人來,商人更加依靠智慧生活”,[19]笛福不自覺地將自己的商業(yè)理想投射到摩爾身上,賦予其獨(dú)立經(jīng)濟(jì)人的角色。摩爾的美德似乎就是不知疲倦地梳妝打扮四處獵富,以她的私欲滿足為最大榮耀。在服飾的映襯下,摩爾的身體仿佛一架涌動(dòng)著無比多能量的機(jī)器,她的冒險(xiǎn)精神“不僅是新興資產(chǎn)階級(jí)的共同特征,而且也是她掩蓋在經(jīng)濟(jì)意識(shí)之下的真實(shí)自我的一個(gè)層面?!盵20]
然而,摩爾以身體自由和經(jīng)濟(jì)利益為驅(qū)動(dòng)的衣著實(shí)踐也潛伏著巨大的倫理風(fēng)險(xiǎn)。摩爾的公共自我和本真自我在服飾的掩蓋下發(fā)生分裂,對(duì)快樂自我的追求導(dǎo)致她輾轉(zhuǎn)漂泊,居無定所,雖然周身彩繡輝煌,但她卻難以找到與之相配的歸屬感和幸福感。拋棄了社會(huì)倫理責(zé)任的摩爾時(shí)刻都生活在惶恐之中,“我整日不得安寧,害怕有朝一日會(huì)大禍臨頭,最終將會(huì)被絞死。這種想法深深地根植在我的腦子里,使我不得不正視。”[21]摩爾的著裝經(jīng)驗(yàn)表明,服飾功能的變異勢(shì)必導(dǎo)致著裝者的身份疏離,要走出身份迷思,有必要重構(gòu)服飾倫理,從而實(shí)現(xiàn)個(gè)體的精神救贖。
三、帝國(guó)殖民想象中的服飾話語(yǔ)
觀其一生,摩爾的服飾與身份、空間緊密勾連,形成了小說服飾敘事的親密譜系,這一點(diǎn)在小說的第三部分表現(xiàn)得愈加明顯。摩爾在旅居倫敦期間因盜竊昂貴的錦緞被當(dāng)場(chǎng)抓獲,她在獄中偶遇失散多年的丈夫,隨后二人被流放到美洲的弗吉尼亞。有意思的是,服飾不僅表征了摩爾由流放犯到新世界拓荒者的身份嬗變,而且參與了啟蒙時(shí)代不列顛的帝國(guó)殖民想象。小說以服飾話語(yǔ)為修辭手段,策略性地呈現(xiàn)了笛福所關(guān)注的殖民主題。
商人出身的笛福素來重視貿(mào)易在國(guó)家經(jīng)濟(jì)建設(shè)中的重要作用,他認(rèn)為,要解決國(guó)內(nèi)商品市場(chǎng)的流通問題就必須將目光投向海外,尤其是美洲和加勒比海地區(qū)。他的殖民思想在《英國(guó)商業(yè)計(jì)劃》一書中表露無遺,在批評(píng)英國(guó)政府開發(fā)殖民地方面遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于西班牙和葡萄牙的同時(shí),他建議有必要“開化那些我們和其他歐洲人已經(jīng)占領(lǐng)的國(guó)家,讓赤身的野人穿衣服,教會(huì)野蠻民族怎樣生活”。[22]笛福特別提到穿衣問題,原因在于紡織品在當(dāng)時(shí)英國(guó)的出口貿(mào)易額中占據(jù)了半壁江山。此外,笛福對(duì)美洲的興趣也來源于英國(guó)的殖民移民問題。據(jù)丹尼斯·托德考證,從1700年到1780年間,約有27萬英國(guó)移民先后定居美洲的十三個(gè)州,這一龐大的移民群體主要由刑事犯、窮人、流浪漢等邊緣人群構(gòu)成,“他們以仆人的身份進(jìn)駐,最后變身為主人,這一轉(zhuǎn)變不僅體現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)方面,而且體現(xiàn)在道德層面?!盵23]某種意義上講,摩爾的脫胎換骨就是不列顛的帝國(guó)殖民想象在文學(xué)場(chǎng)中的生動(dòng)回響。
在由倫敦開往弗吉尼亞的輪船上,摩爾和丈夫不僅攜帶了大量家具,還裝載了不少亞麻布以及種植園所需的一切工具。達(dá)到新大陸之后,他們秉承盎格魯-撒克遜民族一貫的開拓精神,在廣袤的土地上開辟農(nóng)場(chǎng),招募仆人,修建房屋,“流變中的自然物被納入人的規(guī)范,消除了它的不穩(wěn)定性,混亂的世界有了秩序和理性”。[24]小說濃墨重彩地將摩爾成功的創(chuàng)業(yè)經(jīng)歷轉(zhuǎn)喻為華麗的服飾進(jìn)行再現(xiàn):我特地設(shè)法為我丈夫買了許多他喜歡的東西。只要是我知道他喜歡的,我都給他買了,例如,兩個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的假發(fā),是優(yōu)質(zhì)材料制成的;兩把銀柄的劍 [……]還有一件紫色的披風(fēng)。總之,一切我能想到的能讓他高興的東西,我都給他買來了,使他成為一個(gè)英姿瀟灑的紳士……至于我自己,所需的布料不多,因?yàn)槲乙呀?jīng)有許多衣服了。我購(gòu)買的其他貨物包括各種鐵器,馬具,農(nóng)具,仆人的衣服,毛料,嗶嘰,襪子,鞋子,帽子,以及其他雜七雜八的東西。[25]
與流落荒島的魯濱遜相比,笛福借助豐富的服飾意象建構(gòu)了英國(guó)殖民者的新形象。摩爾將母國(guó)的著裝規(guī)范和生活方式移植到了英屬殖民地,從她購(gòu)買的各種款式的服裝可以隱約窺見迅猛發(fā)展的殖民地經(jīng)濟(jì),有論者指出,殖民時(shí)期美洲文化的形成取決于當(dāng)時(shí)的經(jīng)濟(jì)制度、謀生的方式、各階級(jí)的意向、財(cái)富的積累等綜合因素。[26]同時(shí),摩爾列舉的豐富服飾也暗示了其雄厚的經(jīng)濟(jì)實(shí)力,她為丈夫置辦行頭不僅反映出勤謹(jǐn)持家的女性美德,也象征了一種獨(dú)特的審美趣味。摩爾和丈夫以體面的形象亮相于美洲,成為整個(gè)移民群體的代言人,完成了現(xiàn)代性主體的自我塑造。此外,得體的服飾也映射了人與環(huán)境的和諧共處,從人地關(guān)系的角度來看,個(gè)人只有牢牢地扎根于地方才能建立家園并形成穩(wěn)固的身份感。摩爾立足于腳下的土地,過上了她孜孜以求的富足生活。服飾流變折射出家庭倫理的回歸,洗心革面的摩爾忠實(shí)地履行著家庭主婦的責(zé)任和義務(wù),由此呼應(yīng)了這部自傳小說的寫作目的,即“宣揚(yáng)道德、傳授教訓(xùn),提出警告”。[27]
綜上,《摩爾·弗蘭德斯》中的服飾敘事將個(gè)體身份嬗變與空間體驗(yàn)熔鑄為有機(jī)整體,服飾意象的流變成為演繹個(gè)人身份訴求、性別話語(yǔ)規(guī)訓(xùn)以及帝國(guó)殖民想象的多維舞臺(tái)。作為必不可少的行動(dòng)元素和修辭策略,服飾折射出資本主義發(fā)展初期的時(shí)代精神和底層人物的生存困境,成為18世紀(jì)英國(guó)小說形式現(xiàn)實(shí)主義的重要組成部分。
【參考文獻(xiàn)】
[1] Watt, Ian. The Rise of the Novel [M]. London: Chatto & Windus, 1957.113.
[2] 希利斯·米勒.王宏圖譯.小說與重復(fù):七部英國(guó)小說[M].天津:天津人民出版社,2008.01.
[3] 米歇爾·??? 劉北成,等譯.規(guī)訓(xùn)與懲罰[M].北京:三聯(lián)書店,2012.27.
[4] Foucault, Michel. The Foucault Reader [M]. London: Penguin, 1984. 180.
[5][6][7][8][10][12][15][16][21][25][27] 丹尼爾·笛福. 郭建中譯.摩爾·弗蘭德斯[M].南京:譯林出版社,2003.1+8+9+45+76+182+319-320+306.
[9] 勞倫斯·斯通. 刁筱華譯.英國(guó)的家庭、性與婚姻[M].北京:商務(wù)印書館,2011.75.
[11][13] 喬安妮·恩斯特維爾. 郜元寶譯.時(shí)髦的身體:時(shí)尚、衣著和現(xiàn)代社會(huì)理論[M].南寧:廣西師范大學(xué)出版社,2000.18+122.
[14][20] 李維屏. 英國(guó)小說人物史[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2008.540+73.
[17] 陳西軍.笛福的政治思想[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2017.114-115.
[18][19] 丹尼爾·笛福.笛福文選[M].徐式谷,譯. 北京:商務(wù)印書館,2018.193-194+75.
[22] Defoe, Daniel. A Plan of English Commerce [M]. London: Shakespeare Head Press, 1927.xi.
[23] Todd, Dennis. Defoes America [M].Cambridge: Cambridge UP, 2010.9.
[24] 張德明.西方文學(xué)與現(xiàn)代性的展開[M]. 北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2009.27.
[26] 查爾斯·比爾德. 雨軒譯.從蠻荒到帝國(guó):美國(guó)文明的興起[M].北京:光明日?qǐng)?bào)出版社,2014.29.
【作者簡(jiǎn)介】
陳 栩(1985—)男,山西運(yùn)城人,博士,西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英文學(xué)院講師,研究方向:英美文學(xué).