魏邦良
張愛玲性格內(nèi)向,不喜與人交往,晚年旅美更是過著離群索居的生活,寓所地址和電話號(hào)碼只向一二至交透露。不過,她屈指可數(shù)的幾位至交,對(duì)她的生活卻關(guān)懷備至。大到商洽作品版權(quán),謀求工作職業(yè);小到衣食起居,看病就診,無所不包,無微不至。
張愛玲赴美后,因無博士文憑,一直找不到滿意的固定工作,收入零星,居無定所,甚至有幾分凄涼。但在晚年完全沒有工作的那些年,她衣食基本無憂,去世時(shí)多少還有些存款,這有賴于幾位友人對(duì)她多年的支持與關(guān)照。
宋淇、鄺文美夫婦:患難中的知己
1952年,設(shè)在香港的美國(guó)新聞處公開招聘譯員翻譯海明威的《老人與海》。張愛玲從眾多應(yīng)聘者中脫穎而出,獲得這份工作。張愛玲并非美新處正式職員,不拿固定薪水,翻譯一本書,就拿一本書的報(bào)酬。在美新處工作的這段時(shí)間,她結(jié)識(shí)了宋淇、鄺文美夫婦,成為莫逆之交。從此以后,張愛玲和宋淇夫婦的友情像清澈的溪水,緩緩流動(dòng),再未停滯、干涸。1955年,在美新處文化部主任麥卡錫的幫助下,張愛玲得以移民美國(guó)。乘游輪離開香港不久,張愛玲就忍不住給鄺文美寫了一封充滿感傷惜別的信?!笆聦?shí)是自從認(rèn)識(shí)你以來,你的友情是我的生活的核心。我絕對(duì)沒有那樣的妄想,還以為會(huì)結(jié)交到像你這樣的朋友,無論走到天涯海角也再?zèng)]有這樣的人?!?/p>
張愛玲赴美后,沒有穩(wěn)定的工作,用英語(yǔ)寫作在異鄉(xiāng)闖出一番天地的想法也沒實(shí)現(xiàn)。收入不穩(wěn),日子恓惶,心情自然郁悶而緊張。遠(yuǎn)在香港的宋淇夫婦便通過各種方法,使出渾身解數(shù)來幫助這位異國(guó)飄零的天才女子。
1955年,宋淇是香港電懋公司的制片主任,便牽線搭橋介紹張愛玲為電懋寫劇本。在宋淇的安排下,張愛玲為電懋寫了十幾部電影劇本,其中八部拍成了電影。宋淇說服公司按最高標(biāo)準(zhǔn)給張愛玲支付稿酬,為救急,有時(shí)還預(yù)支稿酬。一次,拿到預(yù)支稿酬后,張愛玲因雜事纏身,心情灰暗,拖了五年也未交稿。她寫信向宋淇致歉。后者完全理解張愛玲在美的處境,未發(fā)一絲怨言。寬厚來自理解,理解源自深深的愛。
張愛玲冰雪聰明,當(dāng)然知道宋淇介紹她為電影公司寫劇本是幫她大忙,心懷感激那是一定的。但每次拿到可觀的報(bào)酬,她卻“一則以喜,一則以憂”,因?yàn)?,生性敏感的她“始終對(duì)于金錢來往影響友誼這一點(diǎn)懷著一種恐懼”。不過,這是她的過慮了。她和宋淇夫婦維持了一輩子的友誼,是金錢無法衡量,也無法影響的。
友誼不僅用來“分擔(dān)寒潮、風(fēng)雷、霹靂”,也用來“共享霧靄、流嵐、虹霓”。當(dāng)張愛玲在美國(guó)和賴雅結(jié)婚后,她認(rèn)為這婚姻說不上明智,卻充滿熱情,所以感覺很快樂和滿意。而她也在第一時(shí)間致信宋淇夫婦,與好友分享了自己“快樂和滿意”。而得知宋淇夫婦因勞碌而相繼染病,張愛玲也恨不能從美國(guó)飛到香港,為好友分憂解愁:“只恨我不在場(chǎng),雖然不能幫你洗燙侍疾買東西,至少可以給你做個(gè)通氣窗,偷空談?wù)務(wù)f說,心里會(huì)稍微痛快些?!?/p>
宋淇夫婦深知,幫助張愛玲的最好辦法是推廣她的作品。為此,宋淇夫婦合作寫出了《私語(yǔ)張愛玲》。為達(dá)到幫張愛玲壯大聲勢(shì),建立聲譽(yù)的目的,宋淇夫婦在撰寫這篇后來產(chǎn)生了廣泛影響的文章時(shí),可謂煞費(fèi)苦心:處處在為你宣傳而要不露痕跡,傅雷、胡適、馬昆德、李麗華、夏氏昆仲、陳世驤都用來推高你的身份,其余刊物、機(jī)構(gòu)都是同一目的,好像我們?cè)谥v一個(gè)第三者,非??陀^似的……”宋淇主編《譯叢》后,為保持張愛玲在香港的知名度,曾提議張愛玲從其所翻譯的《海上花》中選出一段最好的,刊登在《譯叢》上;另外,他還建議找人譯出張愛玲的《傾城之戀》。當(dāng)張愛玲在美國(guó)寫作不順,心生憊懶時(shí),宋淇不停地給她打氣,夸贊她“像你那樣有‘第二春還不多見”,并保證,只要張愛玲不停地寫,他們夫婦會(huì)充分利用機(jī)會(huì),替張愛玲爭(zhēng)取到每一分報(bào)酬。
張愛玲身居美國(guó),長(zhǎng)期不寫散文轉(zhuǎn)而花大力氣鉆研《紅樓夢(mèng)》,宋淇夫婦覺得這是浪費(fèi)才華,就寫信鼓勵(lì)她堅(jiān)持按原有風(fēng)格來寫作,為了引起張愛玲重視,宋淇在信中甚至大膽地“批評(píng)”她來:“看你忽然膽小起來,只想向容易的路上走,真覺得沒有出息?!边@當(dāng)然是愛之深,責(zé)之切。這樣的批評(píng)張愛玲聽后心里自然會(huì)涌起一股暖流。
宋淇最值得大書特書的一件事,是把張愛玲推薦給了海外學(xué)術(shù)大家夏志清。宋淇得知夏志清準(zhǔn)備寫《中國(guó)現(xiàn)代小說史》,就向他推薦了張愛玲,買不到張愛玲的書,宋淇只得買了香港盜印的《傳奇》《流言》寄給人在美國(guó)的夏志清。文學(xué)批評(píng)大家夏志清讀了這兩本書,“全身為之震驚,想不到中國(guó)文壇會(huì)出這樣一個(gè)奇才”。后來的事大家都知道了,在《中國(guó)現(xiàn)代小說史》中,夏志清對(duì)張愛玲的評(píng)價(jià)可謂“前無古人”:“張愛玲該是今日中國(guó)最優(yōu)秀最重要的作家”,“《金鎖記》長(zhǎng)達(dá)50頁(yè),據(jù)我看來,這是中國(guó)從古以來最偉大的中篇小說”。從《中國(guó)現(xiàn)代小說史》中張愛玲所占篇幅也可看出夏志清對(duì)張愛玲的作品多么推崇:魯迅26頁(yè),茅盾15頁(yè),巴金20頁(yè),張愛玲43頁(yè)。考慮到夏志清在文壇首屈一指的地位和影響,他的論斷與贊賞,既一錘定音確立了張愛玲在文學(xué)史上的地位,也推波助瀾壯大了張愛玲在海峽兩岸的聲譽(yù)。沒有夏志清在《中國(guó)現(xiàn)代小說史》中的隆重推介,張愛玲也許永遠(yuǎn)撕不掉貼在她身上的“鴛鴦蝴蝶派”的俗艷標(biāo)簽,永遠(yuǎn)登不上高雅堂皇的純文學(xué)殿堂。這一切當(dāng)然源自夏志清的慧眼識(shí)珠,而宋淇的推介之功也必須承認(rèn)。
張愛玲晚年遭遇“蟲患”,不管住在哪里,都擺脫不了跳蚤的侵?jǐn)_。只得不停搬家,最后干脆住進(jìn)旅館,并且每天都得換房間。這古怪而惱人的經(jīng)歷讓熟悉張愛玲的讀者不能不想起她少女時(shí)代的名言:“生命是一襲華美的袍子,爬滿了蚤子。”她只向幾位至交吐露了這一遭遇,宋淇是其中之一。宋淇得知情況后萬分焦急,想到水晶是張愛玲所信賴的一個(gè)“張迷”,而他也旅居美國(guó),和張愛玲身處同一城市,就把這一秘密透露給了水晶,希望水晶能就近幫助張愛玲,使她盡快擺脫“蟲患”。沒想到水晶不征求宋淇的意見就在報(bào)上發(fā)表了一篇文章,將宋淇透露給他的消息公之于眾,為了吸引眼球,水晶還給這篇文章取了一個(gè)聳人聽聞的標(biāo)題“張愛玲病了”。文章見報(bào)后,宋淇自知闖了大禍,即刻致信張愛玲,說明原委,表示歉意。原本不知情的宋淇妻子鄺文美也十萬火急致信張愛玲表示歉意,并為宋淇求情。
宋淇之所以把張愛玲遭遇“蟲患”這一“隱私”透露給水晶,完全是因?yàn)樘珦?dān)心張愛玲孤身一人為蟲侵?jǐn)_的生活,病急亂投醫(yī),想請(qǐng)水晶就近幫忙,沒想到所托非人,惹下亂子。從宋淇夫婦道歉信里所顯示的惶恐不安、急切焦灼可看出宋淇多么懊悔多么痛心,而這又說明了他們夫婦多么珍視和張愛玲的友情,生怕一次疏忽,一個(gè)閃失,讓他們的友誼小船說翻就翻。鄺文美在信中批評(píng)宋淇這次疏忽該罵該打,但懇請(qǐng)張愛玲不能因此事不再理他們,因?yàn)椤澳闶俏覀z共同的知己,我們異常珍視這份真摯悠久的友情”。
其實(shí),宋淇夫婦擔(dān)心過度了。張愛玲既是他們夫婦患難中結(jié)交的知己,當(dāng)然能明白宋淇無意間透露了她的隱私,不過因?yàn)槌鲇陉P(guān)切而一時(shí)疏忽罷了。哪里會(huì)不知輕重不明就里,不念情反生怨呢。她在回信中,不僅沒有一句怨言,反而贊宋淇是“古今少有的奇才兼完人與多方面的文藝復(fù)興時(shí)代的博雅之士”。這封回信讓宋淇心中一松,宋淇妻子鄺文美也十分感動(dòng),說:若非肝膽相照,天下哪有這樣的朋友?”
夏志清為《色·戒》辯護(hù)
夏志清對(duì)張愛玲的幫助當(dāng)然不限于把她寫進(jìn)后來享有盛名的《中國(guó)現(xiàn)代小說史》,還包括多次請(qǐng)著名書評(píng)人推介張愛玲的作品。
張愛玲完成英文小說《北地胭脂》后,寫信給夏志清,請(qǐng)他找哥倫比亞大學(xué)著名教授,也是夏志清的同事基恩(DonaldKeene)撰文推薦?;鞔竺Χ?,一般人請(qǐng)不動(dòng),卻不過夏志清的面子,審閱并推薦了張愛玲這部小說。麻煩了基恩教授,夏志清沒有就此歇手,又托著名畫家蔣彝把《北地胭脂》推薦給美國(guó)出版商諾登公司,因?yàn)槭Y彝的作品就由這家出版公司出版而大受歡迎。張愛玲譯完《海上花》后,夏志清為她推薦了大學(xué)出版社,但張愛玲更青睞商業(yè)出版公司,而美國(guó)商業(yè)出版公司卻不愿出版這部書。張愛玲的錯(cuò)誤決定導(dǎo)致了這部書未能在作者生前出版,夏志清為此深為惋惜。
張愛玲赴美后,幾乎全賴夏志清的推薦,才獲得屈指可數(shù)的幾次工作機(jī)會(huì)。經(jīng)夏志清推薦,張愛玲1967年9月在賴氏女子學(xué)院獨(dú)立研究所獲得一份工作,專心翻譯晚清小說《海上花列傳》。任職期滿,夏志清又推薦她去加州大學(xué)伯克利分校中國(guó)研究中心。張愛玲在此工作了兩年。1971年秋季,張愛玲搬居洛杉磯后再?zèng)]有工作,但她每年能從臺(tái)灣皇冠出版社拿到至少兩千美金的版稅(有時(shí)翻倍),這是晚年張愛玲唯一穩(wěn)定的收入。而張愛玲與皇冠的合作也是夏志清促成的。
張愛玲赴美后,委托宋淇夫婦負(fù)責(zé)其作品在港臺(tái)出版事宜。1966年夏志清有機(jī)會(huì)在臺(tái)灣住半年,張愛玲便讓他全權(quán)代辦作品連載與出單行本。皇冠愿意和張愛玲合作,愿意給作者優(yōu)厚的版稅,與夏志清對(duì)張愛玲作品極高的評(píng)價(jià)不無關(guān)系。夏志清是學(xué)術(shù)大家,他對(duì)張愛玲作品的推崇使皇冠充分信任張愛玲作品。后來,當(dāng)皇冠得知張愛玲正在創(chuàng)作小說《小團(tuán)圓》,立即支付預(yù)付款一萬美金。這對(duì)張愛玲、對(duì)皇冠都不是一筆小錢。1966年9月,夏志清和皇冠老板平鑫濤談妥了出版張愛玲全集事宜。平鑫濤答應(yīng)在稿費(fèi)和版稅兩方面給予特別優(yōu)待。后來,夏志清不無自得地說:“我們可以說,我同平鑫濤的初次會(huì)談,解決了張愛玲下半生的生活問題”。
張愛玲《色·戒》發(fā)表后,張系國(guó)撰文批評(píng)這篇小說沒有突出易先生的漢奸性,張愛玲以一篇《羊毛出在羊身上》作為回應(yīng)。夏志清其時(shí)正在臺(tái)灣擔(dān)任小說獎(jiǎng)評(píng)選工作,在評(píng)論獲獎(jiǎng)作品時(shí)特意穿插了一段“題外話”:“最近張系國(guó)在他的《域外人專欄》里,認(rèn)為張愛玲在《色·戒》里沒有強(qiáng)調(diào)汪朝重臣男主角的‘漢奸性,表示十分遺憾。其時(shí)張寫的是一則永恒性的人間故事,發(fā)生在汪精衛(wèi)時(shí)代的上海也可以,發(fā)生在袁世凱復(fù)辟時(shí)期的北京,阮大鋮、侯方域時(shí)代的南京也可以,只因張自己對(duì)偽政府時(shí)代的上海特別熟悉,就采用了這個(gè)背景——她無意寫人物個(gè)性忠奸立判的小說?!惫淮蠹沂止P,閑閑一筆,就一語(yǔ)道破了張愛玲的創(chuàng)作欲求與作品特色。張愛玲看到后立即寫信感謝。
愛屋及烏的友人們
夏志清哥哥夏濟(jì)安也對(duì)張愛玲作品推崇備至,而他在臺(tái)灣任教的一些學(xué)生也順理成章成了張愛玲的“粉絲”。張愛玲在給夏志清的信中特意提到這一點(diǎn):“本來在中西部與加州的事,都是濟(jì)安的學(xué)生照應(yīng)我,等于濟(jì)安在遺囑上添了一筆,給一個(gè)朋友一份遺產(chǎn),完全想不到的。”對(duì)于夏志清的關(guān)心愛護(hù),張愛玲自然十分感激,說:其間你出的力當(dāng)然更不必說了,也是實(shí)在不知道該怎么說,因?yàn)橹挥斜容^小的事才可以道謝?!?/p>
劉紹銘就是夏濟(jì)安在臺(tái)灣任教的學(xué)生之一,他在文章寫道:我自己和其他曾在臺(tái)大受業(yè)于濟(jì)安先生門下的同學(xué),愛屋及烏,也一樣的不遺余力地為她奔走?!睆垚哿岣懊篮笈e目無親,生活狼狽,無奈之下,初次見到劉紹銘等幾位“毛頭小子”,就放下身段,貿(mào)然求助,托他們替她留意合適的差事。劉紹銘經(jīng)過一番努力,終說服邁阿密大學(xué)主管,同意請(qǐng)張愛玲任駐校作家,為期七個(gè)月,每月報(bào)酬為一千美金,可謂不菲。
莊信正也是夏濟(jì)安在臺(tái)灣任教時(shí)的學(xué)生。既然老師如此看重張愛玲,作為弟子,自然對(duì)張愛玲更加敬仰了。張愛玲去加大中國(guó)研究中心工作前,莊信正充當(dāng)了她和研究中心主任陳世驤之間的“信使”,張愛玲去中心報(bào)到前的手續(xù)也是他代為辦妥的,他還根據(jù)中心要求,幫張愛玲壓縮、修改了履歷表。此后,莊信正和張愛玲的聯(lián)系一直未斷,他多次幫張愛玲尋找住處、搬家,甚至代辦借書證等。他像弟子服侍老師那樣盡心盡力幫助張愛玲。他的急公好義古道熱腸深深打動(dòng)了張愛玲。在一封信中,張愛玲說了這樣一番動(dòng)情的話:“你是在我極少數(shù)信任的朋友的Pantheon(萬神殿)里的,十年二十年都是一樣,不過就是我看似不近人情的地方希望能諒解?!?/p>
張愛玲結(jié)束在加大的工作后,由于她性喜獨(dú)居,與莊信正等友人的聯(lián)系日漸稀疏。但莊信正卻常常給她寫信,寄書,一旦張愛玲遇到麻煩,只要她開口,莊信正也是有求必應(yīng),甚至?xí)鲃?dòng)請(qǐng)纓。1984年1月,莊信正突然接到張愛玲的信,信中大吐苦水,說近來遭遇蟲患,不停搬家,苦不堪言。莊信正獲悉這一情況,覺得事不宜遲,立即和夏志清通了電話,商量對(duì)策。之后,莊信正首先致電住在洛杉磯的至交林式同,讓他就近照顧張愛玲;其次,莊信正又寫信給張愛玲,勸她離開洛杉磯來東部旅行,費(fèi)用由莊來承擔(dān),如果張愛玲不愿來東部,莊提出去洛杉磯看望張愛玲,“幫您看看能否解決fleas(跳蚤)和公寓的問題”。
林式同,畢業(yè)于臺(tái)灣師范學(xué)院藝術(shù)系,父親是臺(tái)灣大學(xué)法律系教授,1950年左右擔(dān)任過臺(tái)灣“行政部長(zhǎng)”。莊信正和林式同是同一年赴美留學(xué)的,兩人結(jié)識(shí)后成為莫逆之交。林式同是性情中人,有俠士之風(fēng)。他在美國(guó)攻讀建筑學(xué),此前從未聽說過張愛玲大名,也未讀過張愛玲作品。但照顧張愛玲既是友人所托,他便責(zé)無旁貸扛起這一重任。他的忠厚、踏實(shí)、熱忱很快贏得張愛玲信任。一度,張愛玲寓所地址和電話號(hào)碼,只有香港的宋淇夫婦和美國(guó)的林式同知道??梢?,林式同在張愛玲心中的地位已與宋淇夫婦并駕齊驅(qū)。莊信正委托林式同照顧張愛玲之后,后者出色地完成了任務(wù)。為張愛玲找住處,搬家,補(bǔ)辦各種遺失的證件,成了林式同分內(nèi)之事。每搬一次家,張愛玲都囑咐林式同將新址保密,林則守口如瓶,甚至都不向至交莊信正透露。忠厚一至于此,連張愛玲都覺得“實(shí)在難得”:“林先生答應(yīng)保密,會(huì)認(rèn)真到這程度,不愧是你的好朋友,一丘之貉,實(shí)在難得,我真感激。”
林式同后來成了張愛玲指定的遺囑執(zhí)行人,而宋淇夫婦則是遺囑受益人。這說明,前者是張愛玲最信任的人,后者是她最感恩的對(duì)象。
知己如鏡
宋淇、夏志清、莊信正分住三處,但在幫助、照顧張愛玲方面,三人往往心有靈犀,不約而同,可謂心往一處想,勁往一處使。
1987年,港臺(tái)同時(shí)刊登張愛玲作品《小艾》。宋淇意識(shí)到這是宣傳、推廣張愛玲作品的良機(jī),于是致信張愛玲,提議將張愛玲近來發(fā)表的作品,匯集成書。在大陸時(shí)期寫的,收入一冊(cè),定名為《余韻》;赴港后寫的,擬用書名《續(xù)集》。夏志清看到香港《明報(bào)》刊登《小艾》后,也和宋淇一樣高興,一則,“張迷”們可以大飽眼福,二來這篇作品也有助于“張愛玲熱”持續(xù)升溫。同時(shí)他也關(guān)心張愛玲是否順利收到稿費(fèi)。莊信正也在同一時(shí)間致信張愛玲,提醒她留心《明報(bào)》發(fā)表《小艾》的一筆稿費(fèi)。
說到關(guān)心張愛玲的人,還必須提一下美新處的主管麥卡錫先生。張愛玲在美新處擔(dān)任譯員時(shí),麥卡錫聽說她在創(chuàng)作《秧歌》,并鼓勵(lì)她寫完。當(dāng)時(shí),美國(guó)著名作家馬寬德恰好去香港訪問,麥卡錫便請(qǐng)他審閱張愛玲這部新作的頭兩章。馬寬德花了一個(gè)晚上讀完,隨即致電麥卡錫說這是第一流的作品。馬寬德回美時(shí)帶走了這兩章,在他的推薦下,這部小說最終在美國(guó)順利出版。后來,張愛玲想移居美國(guó),麥卡錫又為她在美國(guó)找到擔(dān)保人,可以說,沒他的幫助,張愛玲是去不了美國(guó)的。張愛玲在美國(guó)翻譯了《海上花》,麥卡錫又四處托關(guān)系想為這部書找一家理想的出版社。
《秧歌》英文版首頁(yè)寫著:“獻(xiàn)給理查德與莫瑞。”這里的理查德就是麥卡錫;莫瑞是張愛玲在美國(guó)的出版代理人。張愛玲剛到美國(guó)時(shí),過著朝不保夕、四處漂泊的生活。麥卡錫與莫瑞為此十分揪心。一次,莫瑞打電話給麥卡錫,口氣里滿是欣喜,她告訴麥卡錫,張愛玲結(jié)婚了,夫君為美國(guó)作家賴雅。麥卡錫聽了大喜過望,連聲說:“好極了。”莫瑞覺得麥卡錫高興過了頭,就提醒他:我們女兒沒嫁出門,倒是招進(jìn)個(gè)窮女婿。”之后,麥卡錫了解到賴雅其時(shí)窮困潦倒,疾病纏身,不僅無法照顧張愛玲,反而需要張愛玲的關(guān)照。從這番對(duì)話,我們也可看出,麥卡錫與莫瑞簡(jiǎn)直就把張愛玲當(dāng)作自己的女兒,幫她的忙不遺余力也就不難理解了。麥卡錫被美新處派駐臺(tái)灣后,曾安排張愛玲赴臺(tái)灣訪問旅行。麥卡錫全力幫助張愛玲完全是出于愛才,在他眼中,張愛玲是他認(rèn)識(shí)的兩位文學(xué)天才之一,另一位是美國(guó)著名詩(shī)人弗羅斯特。
張愛玲父親生活頹廢,性情陰冷,一言不合便對(duì)張愛玲拳打腳踢,還把她囚禁在家數(shù)月。張愛玲母親常年住在國(guó)外,兩人難得見上一面,再濃的母女情也經(jīng)不住長(zhǎng)年累月的天各一方,何況她倆的感情根本沒有濃的時(shí)候。張愛玲第一任丈夫胡蘭成,用情不專,他留給張愛玲的是無盡的傷痛;第二任丈夫賴雅和愛玲結(jié)婚時(shí)年歲已大,不久又被中風(fēng)擊倒,即便他深愛張愛玲,恐怕也是有心無力了。當(dāng)張愛玲長(zhǎng)嘆,哪一種愛不千瘡百孔時(shí),她內(nèi)心想必溢滿了苦水。正因如此,宋淇夫婦、夏志清、莊信正、林式同等幾位萍水相逢的友人給予她的真誠(chéng)關(guān)切與無私之愛才顯得彌足珍貴。
張愛玲說:一個(gè)知己就好像一面鏡子,反映出我們天性中最優(yōu)美的部分來?!庇眠@句話來形容張愛玲和她上述幾位友人,是十分恰當(dāng)?shù)摹?/p>
(作者系文史學(xué)者)