陳璨
【摘要】《鳳凰于飛》是電視劇《甄嬛傳》的片尾曲,由著名音樂人劉歡作詞、作曲并首唱。后來有許多流行歌手翻唱過這首歌曲,其中以林俊杰的翻唱版本最具代表性、最有特色。劉歡原唱的《鳳凰于飛》極富中國傳統(tǒng)色彩,古意盎然、深情豪放。林俊杰翻唱的《鳳凰于飛》更具現(xiàn)代感,靈活多變、柔情簡約。
【關(guān)鍵詞】《鳳凰于飛》;演唱版本;劉歡;林俊杰;歌曲文本
【中圖分類號】J676? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?【文獻標識碼】A
“鳳凰于飛”一詞,出自《詩經(jīng)·大雅·卷阿》,意為“鳳與凰在空中相偕而飛”,喻夫妻相親相愛,也用來表達對婚姻新人生活幸福美滿的祝愿。后由劉歡填詞譜曲并親自演唱的電視劇《甄嬛傳》片尾曲《鳳凰于飛》,因電視劇的熱播而廣為流傳,加上其古典韻味的歌詞與民族特色的旋律更是惹人喜愛,成為一首膾炙人口的優(yōu)秀作品。后來有許多流行歌手翻唱過這首歌曲,其中以林俊杰的翻唱版本最具代表性、最有特色。本文通過對這兩個演唱版本的歌曲文本進行比較分析,重點在于闡述其中創(chuàng)新性元素和民族音樂語匯的有機融合,以期對流行音樂創(chuàng)作有所啟示。不管是哪個版本,其中體現(xiàn)的中國傳統(tǒng)民族元素都是十分豐富的,與流行音樂元素相融合,隱約使人感受到流行歌曲的新氣象。
歌曲文本不僅包括歌詞與旋律,還包括調(diào)式與和聲、編曲與配器等方面。歌詞是歌曲文學(xué)性的表現(xiàn),與其緊密相連的是作為歌曲音樂性表現(xiàn)的旋律,詞曲結(jié)合,便是歌曲文本藝術(shù)特征的第一個維度;調(diào)式與和聲是歌曲文本藝術(shù)特征的第二個維度,色彩多樣的和聲,靈活多變的調(diào)式,無一不豐富歌曲的藝術(shù)內(nèi)涵;而編曲與配器的應(yīng)用則是第三個維度。將這兩個版本進行比較分析,不僅能對流行音樂創(chuàng)作民族化的道路有所啟示,而且也能對流行歌曲演繹方式的創(chuàng)新有所啟迪。
第一章? 歌詞與旋律的比較
(一)劉版:古意盎然
劉歡創(chuàng)作的《鳳凰于飛》,歌詞如下:
舊夢依稀,往事迷離,春花秋月里。如霧里看花,水中望月,飄來又浮去。君來有聲,君去無語,翻云覆雨里。雖兩情相惜,兩心相怡,得來復(fù)失去。
有詩待和,有歌待應(yīng),有心待相系。望長相思,望長相守,卻空留琴與笛。以情相悅,以心相許,以身相偎依。愿勿相忘,愿勿相負,又奈何恨與欺。
得非所愿,愿非所得,看命運嘲弄,造化游戲,真情諾諾,終于隨亂紅飛花去。
期盼明月,期盼朝陽,期盼春風浴??赡骘L不解,挾雨伴雪,摧梅折枝去。鳳凰于飛,翙翙其羽,遠去無痕跡。聽梧桐細雨,瑟瑟其葉,隨風搖記憶。
梧桐細雨,瑟瑟其葉,隨風搖記憶。
歌詞講述了愛情雙方從兩廂情愿到痛苦別離的感情過程。整首歌詞大多為“四言+四言+五言”的句式,四句一段,共有四段。歌詞整體略帶《詩經(jīng)》四言詩的風格,華麗的辭藻、整齊的段落、古典的韻味,都透露出古典藝術(shù)的美感,這也源于劉歡深厚的古典文學(xué)修養(yǎng)。歌詞也根據(jù)旋律的需要而靈活多變,并不拘泥于固定的格式,表現(xiàn)了古典與現(xiàn)代的有機結(jié)合。
這首歌從旋律來看為三段式。旋律以八分音符為主要節(jié)奏型,加上“一字一音”的詞曲結(jié)合方式,如吟詩一般,更具古典之美,也更能表現(xiàn)歌詞蘊含的凄美之情。
初聽第一句,根據(jù)宮角定調(diào),可能會認為是b羽調(diào)式,直到后半句出現(xiàn)e羽調(diào)式的宮音才讓調(diào)式確定,那第一句出現(xiàn)的變宮音就可解釋為是變宮為角的扶“偏”為“正”,加上后半句出現(xiàn)的清角、清宮二音(清角音亦可用清角為宮的方法扶“偏”為“正”),造成調(diào)式的游離感,這正好也對應(yīng)歌詞唱到的依稀、迷離、霧花水月。
(二)林版:有機整合
林俊杰翻唱版的歌詞沒有加入新的句子,但是在段落的安排上稍加變化。歌詞由原來的四段加入三個重復(fù)段落,變?yōu)槠叨?。“有詩待和”一段在“期盼明月”之前重?fù),之后又重復(fù)“得非所愿”一段,最后是重復(fù)的“期盼明月”一段。
演唱的旋律雖沒有過多的改變,但是加入了不少富有特色的間奏,曲式結(jié)構(gòu)也由簡單的三段式變?yōu)殡p三段式。
第二章? 調(diào)式與和聲的比較
(一)劉版:多元統(tǒng)合
雖然這是一首流行歌曲,但卻富有民族特色,就是因為以民族調(diào)式為基礎(chǔ)來譜寫的緣故,其中加入大量偏音,運用現(xiàn)代和聲技法,也代表了古典與現(xiàn)代的融合。
這首歌為單三部曲式,首段為e羽調(diào)式,和聲進行為Em—D—Bm—G—Em—F—bB—Bm—Em—D—Bm—F/A—Bm—C—Am7—Bm。中段轉(zhuǎn)為其同名調(diào)式E宮調(diào)式,和聲進行為E—Cm7—A—B—E—Am7—Bm—Em。再現(xiàn)段雖旋律相同,但卻轉(zhuǎn)為主調(diào)的下屬方向調(diào)a羽調(diào)式,尾聲回到主調(diào)e羽調(diào)式。
歌曲第6小節(jié)運用了燕樂Ⅱ級和弦,接著,第7小節(jié)是它的下屬方向bⅢ級和弦,這兩個和弦正好與大小調(diào)調(diào)式交替變和弦的bⅦ級、bⅢ級一樣,這正是運用了現(xiàn)代和聲的技法。
(二)林版:回旋曲折
與原版不同的是,這個版本轉(zhuǎn)調(diào)更為頻繁,調(diào)性更加多樣。曲式結(jié)構(gòu)為單三部曲式的變體形式——雙三段式,中斷與再現(xiàn)段一起反復(fù),形成一個新的“循環(huán)組合”,且中段調(diào)性改變。首段A段與原版一樣都是e羽調(diào)式,中段B段為E宮調(diào)式,接著是間奏,間奏之后的再現(xiàn)段C段轉(zhuǎn)為主調(diào)的上主音調(diào)#f羽調(diào)式,接著又轉(zhuǎn)為主調(diào)的下屬方向調(diào)a羽調(diào)式繼續(xù)重復(fù)一次,進而是中段的再現(xiàn)段D段轉(zhuǎn)為A宮調(diào)式,最后一段是首段第二次重復(fù)的再現(xiàn)段E段,為a羽調(diào)式,尾聲則回到主調(diào)e羽調(diào)式。比較來看,林俊杰版相對于劉歡原版,首尾相同,但中間加入了幾個轉(zhuǎn)調(diào)樂段,和聲進行上與原版無太大差異。
第三章? 編曲與配器的比較
(一)劉版:中西合璧
前奏部分主要是西洋樂器演奏,鋼琴彈奏分解和弦,小提琴演奏高聲部,然后加入大提琴,形成高、低兩個聲部。逐漸弱化的鋼琴與小提琴聲烘托出大提琴渾厚的音色。最后大提琴琴聲漸低,引出演唱部分。
歌曲首段則換為極具民族特色的古箏為主伴奏樂器,其中還伴有一線琵琶聲,伴奏音型也同樣是如波浪般的分解和弦形式。第二段開始,慢慢加入揚琴、小提琴與打擊樂,豐富了色彩與聲部。第三段重用打擊樂,其他弦樂器則作為陪襯。
(二)林版:貫穿古今
這個版本,前奏與間奏更為豐富,并通過電子樂器的使用傳遞出“新世紀音樂”風格,營造出一種空靈飄渺的空間感與氛圍感。前奏最開始如同塵封的大門被打開,伴隨著幾個電子音,而后吉他響起,并在幾個小節(jié)后進行變奏。整首歌曲的前半部分主要伴奏樂器都是吉他,這與演唱者所要表達的情感有密不可分的聯(lián)系??楏w類型與原版相比更加復(fù)雜,更顯現(xiàn)代感。前半部分結(jié)束后的間奏部分張力很強,主要伴奏樂器由吉他變?yōu)闉醯虑伲ㄊ羌妫g奏部分加入人聲,極具異域風情。歌曲后半部分隨著情感越來越激烈,鋼琴與交響樂隊加入到伴奏中,并加入了激烈的鼓點,最后在鋼琴的柱式和弦伴奏下結(jié)束演唱。
《鳳凰于飛》這首歌的兩個演唱版本個性鮮明,但都充滿了中國傳統(tǒng)民族特色。不管是用怎樣的方式演繹,不管是表達何種情感,都是流行音樂創(chuàng)作民族化道路上的重大嘗試。通過比較分析我們明白,對于流行音樂中民族化元素的推廣和發(fā)展不僅需要在創(chuàng)作方面多加創(chuàng)新,也要在演繹時融入自己的風格,才能讓人耳目一新,抓住聽眾的耳朵。
隨著對中國傳統(tǒng)文化的重視,越來越多的流行歌曲都表現(xiàn)出創(chuàng)作的民族化?!而P凰于飛》這首歌,既根植于古典文化的沃土,又以豐富多元的技術(shù)手段,深度開掘民族性音樂的表現(xiàn)空間,實現(xiàn)了民族音樂元素與流行音樂語匯的有機融合及內(nèi)在滲透。希望更多的理論家將流行音樂民族化置于自己的研究視域中,為我國流行音樂文化的整體建構(gòu)與發(fā)展發(fā)揮積極作用。
參考文獻
[1]樊祖蔭.五聲性調(diào)式和聲研究[J].中國音樂學(xué),2017(1): 137-141.
[2]黃晴葵.歌曲創(chuàng)作中五聲調(diào)式旋律寫作的觀念與方法[J].南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(音樂與表演版),2013(4):133-136.