【摘要】隨著時代進步發(fā)展,跨文化交際成為人們交流的常態(tài)。由于風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、社會文化等原因,交流過程中存在一些問題,給人們的跨文化交流帶來障礙,其中語用失誤是經(jīng)常出現(xiàn)的問題。本文立足實踐,探討跨文化交際中語用失誤的原因,并從中研究分析以期獲得啟示,幫助提高小學(xué)英語課堂教學(xué)效率。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;語用失誤;小學(xué)英語教學(xué)
【作者簡介】沈靜宇,無錫市天一實驗小學(xué)。
語用失誤,即人們在交流時由于不了解不同語言的文化背景,表達方式、思維習(xí)慣等的不同,導(dǎo)致語言差異的出現(xiàn),使得交流雙方發(fā)生誤解,從而影響交際效果的現(xiàn)象。作為英語教師,了解語用失誤情況,對其展開分析研究,有利于教師培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,也有利于英語教學(xué)的展開,提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)效果。
語用失誤分為語言語用失誤和社交語用失誤。其中語言語用失誤主要指交流者在交際過程中不了解非本民族語言的正確表達方式或按照母語習(xí)慣套用外語表達,導(dǎo)致交流雙方不能完全理解對方的言語意圖。例如西方人在拒絕對方的提議時會說“Im good.”而英語學(xué)習(xí)者可能會理解為接受此提議。這就是套用母語思維習(xí)慣,生硬翻譯造成的。社交語用失誤,主要是不了解交流雙方的文化背景、價值觀,風(fēng)俗習(xí)慣等,造成交流出現(xiàn)誤解或致雙方于尷尬境地等。例如A問“Will you go to the supermarket today?”B回答“Of course.”從詞義上看B的回答沒錯,但是在西方英語文化中會覺得B的回答無禮粗魯,因為其中暗含“當(dāng)然了,還用問。”的意味。面對這些語用失誤,作為英語教育者,應(yīng)思考如何從教學(xué)領(lǐng)域出發(fā),采取有效措施提高學(xué)生的跨文化交際能力,提高學(xué)生的英語素養(yǎng)。
1.拓展教學(xué)內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的意識。語言也是文化,學(xué)生學(xué)習(xí)英語,不應(yīng)該只追求詞匯語言量的積累,而應(yīng)引領(lǐng)學(xué)生走進英語文化。引導(dǎo)學(xué)生重視中西方文化差異,明白其中的不同會更好的加強學(xué)生對所學(xué)語言的興趣,減少學(xué)生的外語交際過程中的語用失誤。所以教師要結(jié)合學(xué)生學(xué)情和心理發(fā)展特點等情況,整合教學(xué)內(nèi)容,向?qū)W生傳遞一些西方國家文化背景知識。例如在學(xué)習(xí)譯林英語三年級上冊《Unit4 My Family》一課時,教師可以補充中西方稱謂的差別。比如“Mrs”專稱已婚女性,在國外已婚女子通常會冠以夫姓;而在中國一般情況女方都會保留原有姓氏。
2.創(chuàng)設(shè)教學(xué)情境,提高學(xué)生跨文化交際的能力。中國的英語教學(xué)一直以來存在的問題就是“啞巴英語”,學(xué)生會寫不會說,原因是缺乏語言交流環(huán)境以及口語練習(xí)機會,因此教師應(yīng)該活用課堂教學(xué),創(chuàng)設(shè)情境,營造以學(xué)生為中心的課堂交際氛圍,發(fā)展學(xué)生的語用能力。例如在教學(xué)“would like”和“want”時,若只是簡單從中文意思“想要”去教學(xué),學(xué)生會認為它們是完全相同,可以隨時互換的,但在實際應(yīng)用中并非如此?!皐ould like”相較于“want”更為婉轉(zhuǎn),有禮貌,通常用于提出請求。教學(xué)四年級上冊《Unit6 At the snack bar》時,教師可以將此場景搬進教室,讓學(xué)生在情境中合理運用語言,更好地感受人際交往中的禮儀需要。而在六年級下冊《Unit8 My dream》中,同學(xué)們大膽說出自己的愿望“I want to be a …”,此時他們自信且意氣風(fēng)發(fā),堅信通過自己的努力終有一天可以實現(xiàn)目標。
合理利用教室環(huán)境布置也有助于提高學(xué)生語用能力。教師可以結(jié)合各個階段教學(xué)主題,充分運用“墻文化”,讓學(xué)生了解更多英語國家文化和語言文化。例如五年級下冊《Unit5 Helping our parents》的情感態(tài)度目標為引導(dǎo)學(xué)生體諒父母,主動幫助父母做力所能及的家務(wù)。在我國,很多家長為了讓孩子認真學(xué)習(xí),幾乎不讓他們做任何家務(wù)活;然而在一些英語國家,人們重視孩子責(zé)任感的培養(yǎng),從小讓他們分擔(dān)家務(wù)。教師可以引導(dǎo)學(xué)生搜集一些圖文素材,制成英文小報,張貼在教室墻上,利用環(huán)境熏陶,促使學(xué)生更好地體驗文化差異,激發(fā)他們改善自身的態(tài)度和價值觀。
此外,還可以通過開發(fā)校園英語課程資源,利用網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù),鼓勵學(xué)生與英語本族語的人進行交流,也可以展開班級英語角活動等讓學(xué)生定期進行跨文化交際主題的英語對話,更好地在學(xué)生表達中發(fā)現(xiàn)存在問題,采取針對性的措施解決語用失誤問題,提高學(xué)生外語使用能力。
3.改善教學(xué)評價,維持學(xué)生跨文化交際的興趣。通常情況下,教師對學(xué)生英語水平的檢測往往通過學(xué)生的筆試成績來評判,但是這種單調(diào)的評價方式不利于學(xué)生英語綜合能力的提高,甚至影響學(xué)生語言能力的發(fā)展。因此在實際教學(xué)過程中,教師可以改善評價手段,采用取多樣測試方法,促進學(xué)生跨文化交際能力。例如在傳統(tǒng)筆試形式上豐富題目設(shè)計形式,增加測評學(xué)生語用能力的題目類型,此外還可以通過小組作業(yè)、口試、英語講話等對學(xué)生的英語學(xué)習(xí)做出測評,發(fā)揮評價的檢測、激勵等作用,激發(fā)學(xué)生英語學(xué)習(xí)積極性。
總之,跨文化交際能力體現(xiàn)了學(xué)生的英語綜合素養(yǎng),在英語教學(xué)中采取有效教學(xué)措施增強學(xué)生的語用能力,可以避免跨文化交際中的語用失誤,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,促進學(xué)生全面發(fā)展。
[1]代曉麗.跨文化交際中的語用失誤分析及對英語教學(xué)的影響[J].成功(教育版),2013(9):83.
[2]韓倩.跨文化交際中的語用失誤及其英語教學(xué)啟示[J].沈陽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2006,8(2):397-399.
[3]丁雅玲.跨文化交際中的英語語用失誤[J].佳木斯教育學(xué)院學(xué)報, 2013(1):247.