楊桂蘭
摘? 要:比較分析漢泰語言在句法研究方面的異同,有助于更好地掌握對象國語言。本文僅僅將中泰前輩們有關(guān)句法研究方面有代表性的觀點(diǎn)作膚淺的比較,更深入的研究有待進(jìn)一步考究。
關(guān)鍵詞:漢泰語句法;研究比較
[中圖分類號]:H04? [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-30--02
一、引言
漢語和泰語同屬于漢藏語系,具有大體相同的句法結(jié)構(gòu)和語法表現(xiàn)手段。本文擬就中泰國內(nèi)語法學(xué)家對語法體系中的句法研究為基點(diǎn)對二十世紀(jì)以來漢泰語中的句法研究作概括性描寫,比較分析漢泰語在句法研究方面的異同。
二、漢語語法體系中的句法研究
漢語語法體系是在仿照印歐語法體系的基礎(chǔ)上建立起來的。隨著研究的深入,專家學(xué)者們逐漸摸索到了漢語和印歐語的不同,開始立足于漢語語言特點(diǎn),從詞法和句法上對漢語語法展開研究?,F(xiàn)代漢語語法體系中的句法研究自二十世紀(jì)以來,存在著“本位”句法研究,主要有以下幾種。
“詞本位說”指馬建忠在《馬氏文通》中提出的句法研究觀點(diǎn)。馬先生仿照印歐語法體系確立了漢語詞類體系,將句法成分叫做“詞”。按照“詞”的意義,將“詞”分為起詞(主語),語詞(謂語),表詞(形容詞性和名詞性謂語),止詞(賓語),轉(zhuǎn)詞(補(bǔ)語、狀語、間接賓語和主語),司詞(介詞支配成分和形容詞后的賓語)和加詞(同位語和提示語),將類似于現(xiàn)代漢語語法學(xué)中的主句稱為“句”(句子),其余部分稱為“讀”(詞組)(聶志平,2007)。馬先生以句法為主線,研究“詞類”在句法結(jié)構(gòu)中的用法和語法特點(diǎn),系統(tǒng)研究漢語語法?!恶R氏文通》的問世,標(biāo)志著中國第一部系統(tǒng)研究漢語語法專著的誕生,對后世影響極深。
“句本位說”是黎錦熙在《新著國文語法》中提出的以“句”為基點(diǎn)分析研究句法的觀點(diǎn)。黎先生主張“句法分析要依附于句子模型,以主語—謂語為基本的句子框架?!逼渌浞ǔ煞忠栏接谥髡Z和謂語,可看成是句子的附屬成分。結(jié)合漢語語法特點(diǎn),我們發(fā)現(xiàn)漢語句子模式并不總是以主語—謂語為模型,如“刮風(fēng)了?!钡阮愃频木渥泳筒皇且灾髡Z—謂語為模型。盡管有些專家學(xué)者并不贊同黎先生的個別觀點(diǎn),但不可否認(rèn)的是黎先生仿照英語語法體系,建立了現(xiàn)代漢語語法體系,為漢語語法研究作出了重大貢獻(xiàn)。
“詞組本位說”是朱德熙于1982年正式提出的句法研究觀點(diǎn)。朱先生認(rèn)為“句子在構(gòu)造原則上與詞組的構(gòu)造原則基本一致,因此可在詞組基礎(chǔ)上描寫句法,由此建造一種以詞組為基點(diǎn)的語法體系。”并指出“詞組的各組成部分如主語、謂語、賓語、定語、狀語等都是句法成分。詞組和句子間是一種實(shí)現(xiàn)關(guān)系,詞組隨時(shí)可獨(dú)立成句或成為句子的一個組成部分?!庇纱嗽~組就由抽象的詞組“實(shí)現(xiàn)”為具體的句子?!霸~組本位說”清晰明確地描述了漢語區(qū)別于印歐語言的特點(diǎn),使?jié)h語句法研究更為清晰明了,開創(chuàng)了漢語語法研究的新時(shí)代。
“字本位說”是徐通鏘在《“字”和漢語研究的方法論》中正式提出的漢語語義句法研究理論。徐先生認(rèn)為“字”是漢語的基本結(jié)構(gòu)單位,其特點(diǎn)是集字形、字音、字義為一體;以臨摹性原則為編碼基礎(chǔ);具有簡潔明了的結(jié)構(gòu),模糊的語法功能及頑強(qiáng)的表義性等特征。主張以“字”為基礎(chǔ),用“話題—說明”框架代替“主語—謂語”框架進(jìn)行句法結(jié)構(gòu)分析。為漢語語法研究開辟了另一種思路,是對漢語研究的一種革新。
“小句中樞說”指邢福義的句法研究觀點(diǎn),邢先生在《小句中樞說》中對小句作了考察指出“小句是最小的語法單位,具有表述性和獨(dú)立性的特點(diǎn)?!毙舷壬J(rèn)為漢語語法系統(tǒng)包括語素、詞、短語、小句、復(fù)句、句群和句子語氣七大語法實(shí)體,小句在各級語法實(shí)體中居于中樞地位。提出以小句為核心的小句三律——成活律、包容律和聯(lián)結(jié)律,從小句作為語法實(shí)體的三大特征:小句具備最為全面的語法因素;與其他的語法實(shí)體都有直接聯(lián)系;對其他語法實(shí)體具有“控他性”,肯定了小句的中樞地位?!靶【渲袠姓f”以“小句”為中樞建立了漢語語法體系,內(nèi)容涵蓋了七大語法實(shí)體,豐富了漢語語法的內(nèi)容。
三、泰語語法體系中的句法研究
泰語語法研究初期,在語言分析上深受西方語言學(xué)理論的影響,語言表述上多沿用巴利文術(shù)語。后來在借鑒西方語言學(xué)理論基礎(chǔ)上,結(jié)合泰語語言特點(diǎn)構(gòu)建了語法體系,從詞法和句法上研究語法。二十世紀(jì)以來的句法研究主要是在傳統(tǒng)語法、結(jié)構(gòu)語法和轉(zhuǎn)化生成語法理論指導(dǎo)下進(jìn)行。
烏巴吉.辛拉巴汕于1935年編寫了泰國歷史上第一部由國人編寫的語法著作《泰語法則》,從詞組、句子和法則三方面對句法作了詳實(shí)描寫。把詞組細(xì)分為名詞性和動詞性等七類,認(rèn)為任何話語若表意完整且含主語和謂語就可稱為句子。句子分簡單句、復(fù)合句、包孕句和混合句,并對各類句子、句法成分、結(jié)構(gòu)形式作了詳細(xì)描述。關(guān)于語法法則,烏巴吉.辛拉巴汕認(rèn)為語序?qū)φZ言表達(dá)至關(guān)重要,應(yīng)以此為準(zhǔn)則研究詞類和詞的功能,此外還對語法作了全面系統(tǒng)地論述,不愧為傳統(tǒng)語法的杰出代表,但書中術(shù)語大多沿用自巴利文,讀來晦澀難懂,再者將西方語言學(xué)理論生搬硬套到泰語中,有些語言分析也不太符合泰語語言特點(diǎn)。
甘瑪差.通隆秉承了烏巴吉.辛拉巴汕的語法思想,以通俗易懂的筆法描寫句法,論述詞組,句子結(jié)構(gòu)、句子成分和句型。認(rèn)為“句子由語義關(guān)聯(lián)的詞構(gòu)成,能表達(dá)完整語意,句型分簡單句、復(fù)合句、包孕句和混合句。簡單句由主語部分和謂語部分組成,其中及物動詞后須帶賓語,系詞須帶修飾語,這樣句意才完整,不及物動詞因表意完整,其后不需帶賓語,但可帶修飾語以使語義更加清晰明了,詞、詞組,句子均可充當(dāng)修飾語?!?/p>
娜瓦.婉潘圖美塔從詞組類別、詞組成句,句子、句群特點(diǎn)上分析研究句法,根據(jù)主干詞的類別將詞組分為名詞詞組和動詞詞組。認(rèn)為“完整的句子應(yīng)由名詞性成分和動詞性成分組成,其中句子成分包括名詞性成分、動詞性成分、連接成分和輔助成分。此外還指出語序在句中扮演著重要角色?!蹦韧?婉潘圖美塔在認(rèn)真研究西方語言學(xué)理論和國內(nèi)語法著作的基礎(chǔ)上,結(jié)合語言特點(diǎn)研究泰語語法體系,贏得了泰國學(xué)界的贊賞。
維金.帕努蓬運(yùn)用句子測試框?qū)φZ法體系展開分析,比較傳統(tǒng)語法和結(jié)構(gòu)語法的區(qū)別,是結(jié)構(gòu)主義語法理論的代表人物。他從語義和結(jié)構(gòu)上給句子分類,按語義和語境將句子分為起始句和非起始句;按結(jié)構(gòu)將句子分為普通句、復(fù)雜句、復(fù)合句和關(guān)聯(lián)句。從句子成分和結(jié)構(gòu)層次上詳實(shí)描述了普通句的特點(diǎn),將句子成分分為基本成分和補(bǔ)足成分,指出“詞類劃分標(biāo)準(zhǔn)由詞在句中的位置決定?!币栽~在測試框中出現(xiàn)的位置確定詞類,介紹詞組的定義、種類和結(jié)構(gòu)。維金.帕努蓬以結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)理論為指導(dǎo),逐層分析泰語語法體系,之后的結(jié)構(gòu)語法基本上是以維金.帕努蓬的結(jié)構(gòu)主義語法理論為基礎(chǔ)。`
烏東.瓦洛西卡迪是轉(zhuǎn)換生成語法的代表人物,其轉(zhuǎn)換生成理論包括句子結(jié)構(gòu),轉(zhuǎn)換生成方法和音位學(xué),主張用樹形圖表示句子結(jié)構(gòu),通過詞語的添加、省略和替代句子可由深層結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換成表層結(jié)構(gòu),其中句子由主語和謂語組成,分別由名詞詞組和動詞詞組充當(dāng)。烏東.瓦洛西卡迪用轉(zhuǎn)化生成理論分析研究泰語語法,引起了泰國學(xué)界的廣泛關(guān)注。
四、漢泰語語法體系中的句法研究比較
綜上所述,漢泰語語法體系在句法研究方面既有共性也有差異。共性體現(xiàn)在:早期語法研究均受印歐語言學(xué)理論和語法研究的影響,并在其影響下出版了由國人撰寫的語法專著,建立了本國語法體系。均認(rèn)為句子基本框架為主語+謂語。隨著研究的深入均立足于本國語言特點(diǎn)研究語法,均認(rèn)為詞性由詞在句中的分布確定。差異性體現(xiàn)在:從《馬氏文通》開始,漢語語法體系中的句法研究呈現(xiàn)出“本位說”的特點(diǎn),句法研究基點(diǎn)從“詞—句成分—詞組—字—小句”不斷深入。泰語語法體系中的句法研究主要圍繞詞、詞組、句子進(jìn)行,但未形成“本位說”。泰語語法除了在語言分析上深受西方語言學(xué)理論影響之外,較多的沿用了巴利文中的術(shù)語,漢語中并無此種情況。漢語詞組可獨(dú)立成句,也可充當(dāng)句子的一個組成成分,泰語語法中對此沒有過多的涉及。
五、結(jié)語
二十世紀(jì)以來中泰國內(nèi)語法學(xué)家對漢泰語語法體系中的句法研究為漢泰語言的學(xué)習(xí),尤其是句法學(xué)習(xí)上大有裨益。比較分析前輩們對兩種語言在句法研究方面的異同,有助于更好地掌握學(xué)習(xí)對象國語言。
參考文獻(xiàn):
[1]劉增慧.朱德熙語法研究綜述[D].云南大學(xué),2012.
[2]朱德熙.語法答問[M].北京:商務(wù)印書館出版社,1982.
[3]田志軍,彭友明.徐通鏘“字”本位思想探析[J].南陽理工學(xué)院學(xué)報(bào),2010,2(1).
[4]邢福義.小句中樞說[J].中國語文,1995(6).
[5]易朝暉.評介泰國三部重要的語法著作[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2002,25(2).
[6]裴曉睿.泰語語法新編[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001:242—250.
[7]徐通鏘.“字”和漢語的句法結(jié)構(gòu)[J].世界漢語教學(xué),1994,(2).