鄭少平
摘 要:作者在文中對初中教學(xué)過程中出現(xiàn)的跨文化意識培養(yǎng)中出現(xiàn)的問題進(jìn)行分析,指出了在核心素養(yǎng)教學(xué)理念下,初中英語課程對英語報(bào)刊閱讀課程要加大創(chuàng)設(shè)力度,對英語詞匯教學(xué)中的文化背景要強(qiáng)化運(yùn)用,同時要采取多方式使得學(xué)生能夠加大對外國文學(xué)作品中的文化內(nèi)涵的關(guān)注。同時要注意口語教學(xué)活動中的文化教育滲透,這些都是在初中英語教學(xué)中有效對學(xué)生的跨文化意識進(jìn)行培養(yǎng)的具體舉措。
關(guān)鍵詞:核心素養(yǎng);初中英語;跨文化;教學(xué)
初中英語課程教學(xué)的核心素養(yǎng)就是強(qiáng)化學(xué)生的英語思維能力,這樣就能使得學(xué)生更好地進(jìn)行英語語言的表達(dá),這樣學(xué)生就能在日常的學(xué)習(xí)活動中,對跨文化語言的運(yùn)用意識進(jìn)行有效化的培養(yǎng),這樣就能提升學(xué)生的跨文化交際能力。根據(jù)學(xué)生這種學(xué)習(xí)需求,英語老師不僅要強(qiáng)化培養(yǎng)學(xué)生對語言知識掌跨越文化障礙的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)活動的效率的提升,使得老師的教學(xué)活動和學(xué)生的學(xué)習(xí)效率得到同步提升。
一、初中英語教學(xué)過程中對學(xué)生跨文化意識培養(yǎng)中遇到的問題
學(xué)生自身的跨文化學(xué)習(xí)的意識水平相當(dāng)?shù)拖?。老師和學(xué)生要知道,外國文化和西方文化不能劃等號,西方文化也并不意味著優(yōu)質(zhì),這樣就使得學(xué)生對外國文化的欣賞和理解出現(xiàn)了膚淺和客觀性不足的問題,不能辯證地對外國文化進(jìn)行評判??缥幕逃膬?nèi)涵絕不是單一化的肯定或者簡單地否定某種文化,老師應(yīng)該讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中正確地看待文化上的差異,強(qiáng)化對外國文化的理解程度,還要擁有基本的本文文化的深厚底蘊(yùn),培養(yǎng)正確的世界觀和價(jià)值觀,在跨文化語言交際中實(shí)現(xiàn)雙向交流。
老師重視跨文化教學(xué)活動的程度不夠,從當(dāng)前初中英語教學(xué)實(shí)際情況來看,老師的教學(xué)基本上是圍繞著記憶單詞和習(xí)題練習(xí)為主的,對英語文化的講解上重視度是缺乏的,這樣使得實(shí)際性的教學(xué)活動在開展上總是難以實(shí)現(xiàn)預(yù)期的目標(biāo)。在課堂教學(xué)中有的時候可能涉及對文化內(nèi)容的教學(xué),但是系統(tǒng)性不足,基本上處于對英語文化進(jìn)行零散性膚淺性的介紹,難以實(shí)現(xiàn)預(yù)期的效果。這些情況的出現(xiàn),都能說明老師在教學(xué)過程中對學(xué)生語言知識和語言技能的培養(yǎng)上力度不夠,重視不足,這樣就對學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)重視不足。
二、在初中英語教學(xué)過程總培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識的具體舉措
創(chuàng)設(shè)英語報(bào)刊閱讀課程。講解英語文化可以充分地利用實(shí)時新聞來使得學(xué)生和英國文化的距離變得更近。與此同時,英語報(bào)刊中的內(nèi)容可以是政治、經(jīng)濟(jì)、社會、文化等多個方面,這樣就在很大程度上將學(xué)生的參與興趣激發(fā)出來。在開展英語報(bào)刊閱讀課程的時候可以采用自主合作學(xué)習(xí)的模式,這是建立在師生合作互動的基礎(chǔ)上,由師生共同對合作學(xué)習(xí)任務(wù)進(jìn)行完成。實(shí)施的過程可以是,第一,選定合適的閱讀文章或者版面。第二,指定小組任務(wù)。第三,開展合作完成。最后,呈現(xiàn)合作結(jié)果。同時由于課時的限制,前三個階段可以利用課前來實(shí)施,課堂中主要是進(jìn)行合作成果的分享。在課堂呈現(xiàn)方式上將不拘一格,采取討論、辯論、演講甚至角色扮演等方式,讓學(xué)生在閱讀過程中強(qiáng)化對語言的學(xué)習(xí),提升跨文化交流意識。
在英語詞匯教學(xué)過程中強(qiáng)化對文化背景的運(yùn)用。開展英語學(xué)習(xí)活動是需要將詞匯學(xué)習(xí)落到實(shí)處,同時在英語教學(xué)過程中就應(yīng)當(dāng)將詞匯學(xué)習(xí)的價(jià)值予以充分地體現(xiàn)。但是,中西方文化上確實(shí)存在明顯的差異,不是所有的英語詞匯都和漢語詞匯構(gòu)成對應(yīng)關(guān)系,有的相差甚遠(yuǎn),在使用過程中就會容易犯下中文式的英語錯誤。有的時候看起來的英語和和漢語的詞匯貌似很對應(yīng),但是詞語所指稱的范圍是不同,表達(dá)得程度是不一致的,所隱含的褒貶意義是不同的。比如,英文單詞“peasant”和漢語詞匯“農(nóng)民”是對應(yīng)的,但是其中的內(nèi)涵是有差異性的。《美國詞典》中對peasant的含義是:“莊稼人、鄉(xiāng)巴佬、”,深層次含義是“缺乏教養(yǎng)的人、粗魯?shù)娜恕?,是貶義詞。但是漢語中,農(nóng)民指的是從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的人,是褒義詞的。所以,在初中英語教學(xué)過程中,老師對詞匯的教學(xué),要結(jié)合文化背景來進(jìn)行講解,同時結(jié)合所對應(yīng)的漢語詞匯實(shí)施對比教學(xué)。創(chuàng)造條件,對相關(guān)背景知識實(shí)施擴(kuò)充教學(xué),對外國的文化風(fēng)俗進(jìn)行穿插講解,這樣就能在潛移默化的過程中強(qiáng)化學(xué)生對西方文化背景和風(fēng)俗的理解。
提升學(xué)生關(guān)注外國文學(xué)作品中文化內(nèi)涵的程度。英美文學(xué)是英美文化的重要體現(xiàn)方式,是西方國家精神文化的直接反映,是英語言國家政治經(jīng)濟(jì)、社會文化、風(fēng)俗習(xí)慣等多元文化的載體。對英語文學(xué)作品的閱讀將強(qiáng)化對英語言國家的了解。作者在教學(xué)過程中列出相應(yīng)的英美文學(xué)作品清單,學(xué)生可以根據(jù)自身需要選擇閱讀,以回答問題的方式,以復(fù)述內(nèi)容的方式對學(xué)生的閱讀情況進(jìn)行檢測。當(dāng)然,在初中英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識的途徑還很多,老師可以積極利用電影視頻等形式。
三、結(jié)語
從上面可以看出,在核心素養(yǎng)教學(xué)理念下,英語教育課程是學(xué)生理解國際課程的重要途徑,老師在組織和引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中要對中西方的文化差異正確對待,強(qiáng)化對外國文化的理解程度。同時也不能忽視本土文化底蘊(yùn)的擁有,建立正確的世界觀和價(jià)值觀。初中英語老師在教學(xué)過程中,可以使用多種舉措來強(qiáng)化學(xué)生對跨文化知識的學(xué)習(xí)理解程度,培育國際化人才。
參考文獻(xiàn):
[1] 寧悅穎,朱曉東.初中英語課程標(biāo)準(zhǔn)的核心素養(yǎng)分析[J].瘋狂英語(教學(xué)版),2016,(4):21-23,46.
[2] 侯英.英語語感閱讀法的應(yīng)用與實(shí)施步驟[J].英語教師,2015,15(10):46-49.
[3] 劉慶明.淺論初中英語跨文化交際教學(xué)[J].中學(xué)生英語(高三版),2014,(3):64-65.