周榮
摘 ?要:我國大學(xué)外語教學(xué)長期以來在工具性和人文性兩個雙重焦點方面存有爭議,側(cè)重點沒有分清,這種雙重性質(zhì)體現(xiàn)在《大學(xué)英語教學(xué)指南》中。外語教學(xué)性質(zhì)的不明確導(dǎo)致教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容始終徘徊在兩個焦點之間,沒有主次分明。目前我國大學(xué)生的英語現(xiàn)狀不容樂觀,還需要加大力度發(fā)展學(xué)生的外語學(xué)習(xí)能力。在此前提下將學(xué)術(shù)英語確定為中國大學(xué)外語教學(xué)的目標(biāo)。
關(guān)鍵詞:學(xué)術(shù)英語;通用英語;教學(xué)目標(biāo)
中圖分類號:G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:2096-000X(2019)11-0118-03
Abstract: The foreign language teaching in Chinese universities has long been controversial in terms of the dual focus of instrumentality and humanity, and the focus is not clearly defined. This dual nature is embodied in the Guide to College English Teaching. The unclear nature of foreign language teaching leads to teaching methods and content always lingeringbetween the two focal points. At present, the current situation of Chinese college students in English learning is not optimistic. Under this premise, academic English is identified as the goal of foreign language teaching in Chinese universities.
Keywords: academic English; general English; teaching objectives
大學(xué)外語教學(xué)歷史上對于教學(xué)雙方的互動性、教學(xué)目標(biāo)存有較大爭議和分歧,矛盾的焦點涉及外語教學(xué)的基本定位問題,集中體現(xiàn)為三種說法:第一,大學(xué)外語只是一門純粹的語言課程,提高語言學(xué)習(xí)能力是目標(biāo);第二,它是一門人文通識課程,拓展大學(xué)生國際文化視野是其發(fā)展方向;第三,它是為非英語專業(yè)大學(xué)生提供專業(yè)服務(wù)的課程,教學(xué)內(nèi)容需要涉及本專業(yè)知識。實際上,這三種說法反映了我國大學(xué)外語教學(xué)目標(biāo)不斷變化的實際狀況。結(jié)合現(xiàn)今數(shù)字媒體技術(shù)的狀況和新時期國家語言政策的調(diào)整,大學(xué)外語教學(xué)亟需統(tǒng)一認(rèn)識,不但需要提高大學(xué)生通用英語水平,更要發(fā)展學(xué)術(shù)英語能力,滿足國家教育興邦戰(zhàn)略,為未來大學(xué)外語教育發(fā)展指明方向。
一、學(xué)術(shù)英語與通用英語的差異性
近年來“學(xué)術(shù)英語”在大學(xué)外語教學(xué)中的地位一直存有爭議,這看似與中國大學(xué)外語教學(xué)的傳統(tǒng)有悖。究竟是“通用英語”還是“學(xué)術(shù)英語”占主導(dǎo)地位,始終存在分歧意見。有人堅持大學(xué)外語教育的未來應(yīng)在學(xué)術(shù)英語建設(shè)上,進(jìn)而漸漸取代通用英語。而有些人則認(rèn)為兩者在課程建設(shè)方面應(yīng)該并重,不能偏廢任何一個。
蔡基剛(2012)倡導(dǎo)大學(xué)外語教學(xué)目標(biāo)的調(diào)整迫在眉睫,不應(yīng)始終抱著通用英語這個側(cè)重基礎(chǔ)英語能力的教學(xué)目標(biāo)不放,應(yīng)當(dāng)盡快調(diào)整為以專業(yè)英語知識為語言學(xué)習(xí)向?qū)У膶W(xué)術(shù)英語模式。近年來,我國大學(xué)外語的教學(xué)目標(biāo)一直以通用英語為核心,客觀上不能滿足大學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)的需要,專業(yè)所學(xué)知識與英語課堂所學(xué)知識脫鉤,致使大學(xué)生的英語學(xué)習(xí)課時雖然較多,但效果并不理想。之所以將教學(xué)目標(biāo)調(diào)整為學(xué)術(shù)英語,其根本原因在于滿足學(xué)生用英語學(xué)習(xí)專業(yè)知識的需求,將專業(yè)知識融入大學(xué)外語教學(xué)內(nèi)容中,有的放矢地提高學(xué)生用英語吸取本專業(yè)知識的自覺性和主觀能動性。
王守仁(2013)不同意上述觀點,他堅持認(rèn)為大學(xué)通用英語涉及的教學(xué)重點、教學(xué)涵蓋面已經(jīng)容納了學(xué)術(shù)英語領(lǐng)域,不需要再起爐灶。另外2007版《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》里面也涉及到學(xué)術(shù)英語內(nèi)容。文秋芳(2011)則認(rèn)為通用英語和學(xué)術(shù)英語這兩塊模板共同被放置在大學(xué)外語課程體系中,學(xué)生可以自主選擇。
二、學(xué)術(shù)英語的定義和涵蓋內(nèi)容
為滿足大學(xué)生各自專業(yè)學(xué)習(xí)的需要,學(xué)術(shù)英語應(yīng)運而生,它旨在為大學(xué)生專業(yè)課程采用全英文授課提供先期語言儲備,這為大學(xué)生未來的國際學(xué)術(shù)道路提供支持,使得他們在國家學(xué)術(shù)會議和國際學(xué)術(shù)舞臺上占有一席之地。
學(xué)術(shù)英語作為以學(xué)生專業(yè)知識為教學(xué)內(nèi)容的語言教學(xué),并不等同于專業(yè)英語或全英英語教學(xué)。其課堂所授內(nèi)容主要涉及大學(xué)生專業(yè)領(lǐng)域相關(guān)的內(nèi)容,其教學(xué)焦點重在提高學(xué)生口語表達(dá)、書寫表達(dá)的流利性,這一方面為大學(xué)生未來專業(yè)領(lǐng)域知識做準(zhǔn)備,另一方面使得大學(xué)外語教師即便不具備學(xué)生的專業(yè)知識也可以傳授與之相關(guān)的語言知識。
學(xué)術(shù)英語可以細(xì)分為專業(yè)學(xué)術(shù)英語和通用學(xué)術(shù)英語。兩者的教學(xué)重點各有不同。前者側(cè)重于大學(xué)生專業(yè)學(xué)科相關(guān)的詞匯、語塊、語法、語篇等特殊之處,使得學(xué)生在語言學(xué)習(xí)中迅速掌握專業(yè)方面的英語知識。后者的焦點在于培養(yǎng)學(xué)生掌握專業(yè)英語的普遍性內(nèi)容,包括高頻詞匯、常見語法使用內(nèi)容,使學(xué)生口語表達(dá)、書面語表達(dá)能力都有所提高。總之,學(xué)術(shù)英語的建立是為了提高學(xué)生本科階段應(yīng)具有一定的專業(yè)英語相關(guān)知識,為未來大三、大四階段的專業(yè)學(xué)習(xí)做好語言鋪墊,這在一定程度上說明語言學(xué)習(xí)與專業(yè)學(xué)習(xí)之間存在關(guān)聯(lián),使得語言學(xué)習(xí)有了一定的專業(yè)導(dǎo)向。文秋芳(2011)專門指出日本大學(xué)目前以學(xué)術(shù)英語為語言學(xué)習(xí)導(dǎo)向,教學(xué)內(nèi)容針對性很強,沒有花哨內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生直接用英語與國際專業(yè)領(lǐng)域?qū)<覍υ挼哪芰?。蔡基剛?012)指出,日本學(xué)者在國際期刊發(fā)表高質(zhì)量論文的數(shù)量已遠(yuǎn)遠(yuǎn)走在中國前面,這足以證明他們較強的英語學(xué)術(shù)表達(dá)力。日本非英語專業(yè)大學(xué)生的外語學(xué)習(xí)被稱作特別用途英語,他們的語言學(xué)習(xí)在大一階段就和專業(yè)學(xué)習(xí)息息相關(guān),處于通用學(xué)術(shù)英語階段,大二到大四階段設(shè)定為專業(yè)學(xué)術(shù)英語。從中可以看出,日本大學(xué)生外語學(xué)習(xí)目標(biāo)已經(jīng)鎖定為把英語當(dāng)作一個工具,為專業(yè)服務(wù)。
我國2010-2020年《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》中提出高等教育的任務(wù)是培養(yǎng)大學(xué)生具有廣闊文化視野、參與國際學(xué)術(shù)活動、有效參與國家之間的各項活動和競爭。因而《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》將大學(xué)外語教學(xué)目標(biāo)和內(nèi)容定位在語言交流和人文素質(zhì)方面,但是這個要求已經(jīng)不能滿足改革開放以來伴隨著外語文化資源的日益豐富大學(xué)生外語整體水平已經(jīng)有所提高的狀況,需要改變以往封閉的外語學(xué)習(xí)內(nèi)容,將外語教學(xué)重點加以改變。
目前科技交流的核心語言是英語,先進(jìn)的科技知識也貯藏在英語中,因此英語作為學(xué)術(shù)成果共享、交流和傳播的工具性語言,在大學(xué)生外語學(xué)習(xí)中將發(fā)揮越來越重要的作用。我國大學(xué)生亟需提高學(xué)術(shù)外語能力,大學(xué)外語教學(xué)目標(biāo)也需要轉(zhuǎn)向。在大一、大二前四個學(xué)期,在基本語言能力掌握基礎(chǔ)上向?qū)W術(shù)英語過渡。外語教學(xué)內(nèi)容以學(xué)科知識為依托,以語言知識為工具,積極推動學(xué)生在這兩個學(xué)年掌握一定的學(xué)術(shù)語言能力。胡文仲(2011)、束定芳(2011)、劉潤清(2010)也贊同我國大學(xué)外語教學(xué)也需要調(diào)整目標(biāo),為國際學(xué)術(shù)交流服務(wù)。
學(xué)術(shù)英語能夠幫助學(xué)生融合以前的語言知識和專業(yè)知識,盡量做到無阻礙閱讀英文原版書籍。學(xué)術(shù)寫作能力需要專門培養(yǎng)、打磨,不是一天兩天就能提高的。將大學(xué)生專業(yè)知識與外語能力盡早融合,為未來走上國際學(xué)術(shù)舞臺做好前期鋪墊,這種將語言學(xué)習(xí)為專業(yè)學(xué)習(xí)服務(wù)的教學(xué)理念越早建立起來,大學(xué)生外語學(xué)習(xí)動力和驅(qū)動力越強。
三、學(xué)術(shù)英語在大學(xué)外語中的重要作用
《大學(xué)英語教學(xué)要求》(07版)將學(xué)術(shù)英語作為語言學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容,是大學(xué)外語教改的重點。課程組成部分中格外突出學(xué)術(shù)英語的核心地位。但是由于我國高校外語教學(xué)發(fā)展不平衡,包括學(xué)校屬性、學(xué)生來源不同,各所高校對學(xué)術(shù)英語的認(rèn)識也各不相同,關(guān)于學(xué)術(shù)英語的概念、課程設(shè)置、教學(xué)目標(biāo)認(rèn)識不一,盲目采取一致的學(xué)術(shù)教學(xué)內(nèi)容也不合適。
國內(nèi)高校學(xué)術(shù)英語的開展采用兩種方式:第一種稱為學(xué)科類學(xué)術(shù)英語,第二種稱為語言類學(xué)術(shù)英語。前者主要針對理工、醫(yī)學(xué)、管理、社會、文史等學(xué)科特點設(shè)置,授課對象是全校各專業(yè)大學(xué)生;后者則針對語言方面的內(nèi)容,包括專業(yè)英語、通識英語、語言能力方面開展,將英語教育與學(xué)生專業(yè)知識合理匹配。大學(xué)外語教育目標(biāo)從基礎(chǔ)語言能力培養(yǎng)向?qū)W術(shù)英語能力培養(yǎng)的調(diào)整,可以增強我國大學(xué)生用英語傳達(dá)專業(yè)知識的能力。學(xué)術(shù)英語課堂加大英語知識與學(xué)生專業(yè)知識的內(nèi)容,將各學(xué)科特點融入到教學(xué)內(nèi)容中,學(xué)生將所學(xué)語言知識與本學(xué)科知識快速融合,進(jìn)而增強學(xué)生英語思維、英語表達(dá)、英語理解能力,為吸取本學(xué)科專業(yè)知識服務(wù)。
衛(wèi)乃興(2015)對于學(xué)術(shù)英語在大學(xué)外語教學(xué)中的實踐和操作指出明確思路,“學(xué)術(shù)英語教學(xué)大綱、教材、課堂講授首先需要認(rèn)定學(xué)生現(xiàn)有實際英語水平,然后針對其實際未來學(xué)術(shù)需要制定一系列目標(biāo)清晰的學(xué)科建設(shè)指南”。他特別指出國際學(xué)術(shù)期刊認(rèn)可的文章結(jié)構(gòu)是可以借用CARS MODEL來解析論文的,這個通用結(jié)構(gòu)模型可以清晰解構(gòu)專業(yè)論文,該模型對于專業(yè)論文的寫作和閱讀都有極高的參考價值。
學(xué)術(shù)英語并非無水之木,它的理論源泉來自四個方面:一是海姆斯構(gòu)建的語言交際力,一是韓禮德的交際種類分析,一是哈里斯的子語言,一是弗斯的限制性語言,其中弗斯可以說是學(xué)術(shù)英語最先的倡導(dǎo)者。弗斯認(rèn)為無論何種語言形式,它們都有獨特的詞匯、語法和文體風(fēng)格,這與弗斯的情景理論是一脈相承的。他認(rèn)為情景模式中所關(guān)聯(lián)的人、物及其言語行為都有一定的情景標(biāo)簽。哈里斯對學(xué)術(shù)英語的貢獻(xiàn)在于他認(rèn)為語言分析過程中有些語言子成分潛伏于語言交流界面之下,由子成分構(gòu)成的子語言具有一個明顯特征:語言意義都在一個特定語域下由特定交際目標(biāo)、特定交際模式、特定語法構(gòu)造共同規(guī)約形成。
四、結(jié)束語
我國大學(xué)外語改革正處于一個關(guān)鍵時期,外語教育的未來發(fā)展目標(biāo)、發(fā)展態(tài)勢、外語教學(xué)改革政策的制定、外語課程設(shè)置都需要定位??陀^來說,我國大學(xué)外語教學(xué)改革這些年來取得了一定成績,但受現(xiàn)今信息時代、語言理論、教學(xué)方法以及各種語言政策的多方影響,遭遇一些挫折,走了一些彎路,目前一些高校仍然采用過時的教學(xué)理論和方法,造成大學(xué)外語教育徘徊不前,究其原因都是大學(xué)外語教學(xué)目標(biāo)的不確定導(dǎo)致的。我國目前亟需修正雙重教學(xué)目標(biāo),以提高學(xué)生基礎(chǔ)語言能力為基礎(chǔ),修正人文性這個教學(xué)目標(biāo),處理語言文化與語言教學(xué)的合理關(guān)系,不過重偏向人文教學(xué),也不過于重視語言基礎(chǔ)教學(xué),從而導(dǎo)致學(xué)生文化失語現(xiàn)象。
學(xué)術(shù)英語在大學(xué)外語教改中需要占有一定位置,而且應(yīng)該是核心地位,這是目前大學(xué)外語教學(xué)現(xiàn)狀和國際學(xué)術(shù)環(huán)境決定的。毋庸置疑,學(xué)術(shù)英語將是中國外語教學(xué)的發(fā)展趨勢。它不但擴大了中國大學(xué)生的學(xué)術(shù)文化視野,也將全面帶動學(xué)生的語言技能和專業(yè)學(xué)習(xí)能力的緊密聯(lián)系,同時擴大了外語教學(xué)內(nèi)容領(lǐng)域。學(xué)術(shù)英語在中國外語教學(xué)的發(fā)展廣闊而深遠(yuǎn),它最大限度地提升教學(xué)雙方對語言知識的深度挖掘和廣度延展,使得語言學(xué)習(xí)不再停留在語言知識表面的層次上,而向縱深方向發(fā)展,一方面激發(fā)廣大學(xué)生用英語學(xué)習(xí)專業(yè)知識的主動性和自覺性,另一方面增加教師參與學(xué)生專業(yè)知識的軌道上來。這使得教學(xué)雙方有共同的知識切入點,有的放矢地提升大學(xué)外語教學(xué)質(zhì)量,對我國大學(xué)外語改革將產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。
參考文獻(xiàn):
[1]蔡基剛.從日本高校大學(xué)英語教學(xué)看我國外語教學(xué)目標(biāo)調(diào)整[J].外語教學(xué)理論與實踐,2012(3):1-6.
[2]胡文仲.跨文化交際能力在外語教學(xué)中如何定位[J].外語界,2013(6):2-8.
[3]劉潤清.外語教學(xué)研究的發(fā)展趨勢[J].外語教學(xué)與研究,1999(1):7-12.
[4]束定芳.高等教育國際化與大學(xué)英語教學(xué)的目標(biāo)和定位——德國高校英語授課學(xué)位課程及其啟示[J].外語教學(xué)與研究,2011(1):137-144.
[5]王守仁,姚成賀.關(guān)于學(xué)術(shù)英語教學(xué)的幾點思考[J].中國外語,2013(9):4-10.
[6]衛(wèi)乃興.English for Academic Purposes: theories, approaches and corpus linguistic explorations [EB/OL].2015-11-08.
[7]文秋芳,蘇靜,監(jiān)艷紅.國家外語能力的理論構(gòu)建與應(yīng)用嘗試[J]. 中國外語,2011(3):4-10.
[8]張文友.日本英語教育的改革動向[J].外語界,2001(5):33-36.