萬(wàn)佳樂(lè)
(西南民族大學(xué),四川成都 610041)
象征符號(hào)是人們用來(lái)逐步積累的、 具備典型特點(diǎn)并代表某種事物相應(yīng)內(nèi)容和特點(diǎn)的標(biāo)志性記號(hào)。象征符號(hào)與所象征的對(duì)象之間無(wú)必然聯(lián)系,只是一定社會(huì)團(tuán)體約定俗成的結(jié)果,不同民族有各自不同的約定,形成的象征符號(hào)也不相同。
筆者在這里分析的主要為圖形類及事物類象征符號(hào)。這兩類象征符號(hào)較為具體直觀,常用來(lái)暗示或代表某種事物,例如:鐮刀錘子象征著工農(nóng)階級(jí),自由女神像象征著美國(guó),奧運(yùn)會(huì)五福娃貝貝、晶晶、歡歡、迎迎、妮妮象征著北京2008年奧運(yùn)會(huì)和中國(guó)文化等。
在經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)的影響下,各民族之間的政治、經(jīng)濟(jì)和文化交流日益密切。在當(dāng)今世界的跨文化交際中,象征符號(hào)十分常見(jiàn),例如不同國(guó)家的國(guó)旗、貨幣,或是企業(yè)logo,以及世界重大體育賽事的標(biāo)志等,它們?cè)谑澜绺髅褡彘g的政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流舞臺(tái)中發(fā)揮著重要的作用。正確理解象征符號(hào)的民族差異,可以加深對(duì)文化的深入理解,從而促進(jìn)不同民族間的跨文化交際。
在跨文化交際場(chǎng)合中,如國(guó)際會(huì)議、洽談、領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)面等情景中,各個(gè)國(guó)家的國(guó)旗是常見(jiàn)的象征符號(hào)之一。中國(guó)國(guó)旗為五星紅旗,四個(gè)小星圍繞大星的圖形象征著中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的革命人民大團(tuán)結(jié)和人民對(duì)黨的擁護(hù)。
加拿大國(guó)旗是以紅色楓葉為主體的楓葉旗,旗幟以紅白兩色為主色,白色底案上的紅色楓葉象征著勤勞努力的加拿大人民。楓葉旗表現(xiàn)出加拿大人民對(duì)楓樹(shù)的喜愛(ài)之情。
由此可見(jiàn),象征符號(hào)有時(shí)表達(dá)了各民族特殊的情感,如對(duì)執(zhí)政黨的熱愛(ài)、對(duì)某種植物或動(dòng)物的喜愛(ài)、對(duì)民族歷史的紀(jì)念等。
不同民族文化中,圓形、三角形等幾何圖形也有不同的象征意義。
西方文化中,圓形有時(shí)象征著上帝。而在中國(guó)文化中,圓形象征著團(tuán)圓、美滿、幸福等美好寓意,被中國(guó)人所喜愛(ài)。所以中秋節(jié)時(shí)人們與家人團(tuán)聚,和家人一起觀賞滿月、吃圓形的月餅,象征著一家人團(tuán)團(tuán)圓圓,幸福美滿。外國(guó)人來(lái)中國(guó)后,可能會(huì)因?qū)χ袊?guó)文化中圓形的象征含義不理解,而不明白中秋節(jié)一些習(xí)俗的內(nèi)涵。這就要求跨文化交際者要注意了解其他民族文化中一些具有代表意義的特殊象征符號(hào),同時(shí)在交際過(guò)程中注意溝通交流技巧,這樣才能更好地融入另一種文化中去。
4.1.1 可口可樂(lè)(Coca-Cola) 的紅色標(biāo)識(shí)
Coca-Cola 飲料的logo 由弗蘭克·M.羅賓遜提出,該符號(hào)的字體連貫流暢,且具有跳動(dòng)的動(dòng)態(tài)美,“coca”一詞意為從可可樹(shù)葉子中提煉出來(lái)的香料,“cola”一詞意為來(lái)自可可果中的成分,“Coca”“Cola” 兩詞象征著該飲料的制作原料。
4.1.2 星巴克(Starbucks) 的綠色美人魚(yú)標(biāo)識(shí)
星巴克(Starbucks)咖啡連鎖店的綠色美人魚(yú)標(biāo)識(shí)流傳很廣。該象征符號(hào)中間的美人魚(yú)是古希臘神話的象征。在傳說(shuō)中,奧德修斯需要用蠟堵住耳朵來(lái)抵御塞壬的歌聲誘惑,這象征著如果想抵擋咖啡的香味,就只能用蠟堵住鼻孔了。通過(guò)美人魚(yú)的圖案,形象傳神地表現(xiàn)出星巴克咖啡的醇香與誘人,該標(biāo)識(shí)辨識(shí)度高、容易吸引人注意力,而且內(nèi)涵極為豐富,充滿了誘惑力。
中國(guó)舉辦的2008年北京奧運(yùn)會(huì)中,奧運(yùn)會(huì)吉祥物五福娃、會(huì)徽“中國(guó)印·跳動(dòng)的北京”等一系列象征符號(hào)都是奧運(yùn)會(huì)人文景觀中的重要元素,出現(xiàn)在奧運(yùn)會(huì)比賽場(chǎng)館、奧運(yùn)會(huì)宣傳手冊(cè)、奧運(yùn)會(huì)門票、奧運(yùn)會(huì)賽事報(bào)道上,面向歐洲、非洲、美洲等來(lái)自不同民族文化背景的國(guó)際受眾廣泛傳播奧運(yùn)精神和中國(guó)文化。2022年北京冬奧會(huì)的一系列符號(hào)也將成為傳播奧運(yùn)精神和中國(guó)文化的重要載體,筆者選取奧運(yùn)會(huì)中的會(huì)徽及福娃來(lái)進(jìn)行簡(jiǎn)單的解讀。
4.2.1 北京2022年冬季奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽“冬夢(mèng)”
該符號(hào)的創(chuàng)作主體為中國(guó)書法“冬”字,筆畫流暢自然,展現(xiàn)出滑冰運(yùn)動(dòng)員的颯爽英姿,易識(shí)別、易記憶,并且巧妙地展示了中國(guó)流傳千年的傳統(tǒng)書法藝術(shù),象征著中國(guó)自古以來(lái)注重“天人合一”的和諧思想。
有些象征符號(hào)具有多面性,是靈活多變的,從不同民族文化的角度進(jìn)行解讀,均能解釋得通,可以達(dá)到“橫看成嶺側(cè)成峰”的效果。北京冬奧會(huì)會(huì)徽“冬夢(mèng)”,從中國(guó)文化角度看,中國(guó)人非常熟悉和了解漢字及書法,能明白這是漢字中的“飛”字;從來(lái)自其他民族背景的國(guó)際受眾角度看,外國(guó)人不太熟悉漢字,就可能將圖形理解為是一個(gè)向前滑行的冰雪賽事運(yùn)動(dòng)員。
4.2.2 北京2008年奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽“中國(guó)印·舞動(dòng)的北京”
北京2008年奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽“中國(guó)印·舞動(dòng)的北京”(見(jiàn)圖1),主體是一個(gè)生動(dòng)顯眼的紅色印章,印章上篆刻出一個(gè)類似于書法形式的“京”字。從中國(guó)文化的角度來(lái)看,中國(guó)人對(duì)漢字很熟悉,可以很容易理解它是“京”字;從國(guó)際觀眾的角度來(lái)看,外國(guó)人對(duì)漢字不太熟悉,認(rèn)為圖形是一個(gè)正在歡快地奔走著的運(yùn)動(dòng)員。這個(gè)象征符號(hào)體現(xiàn)了豐富的中國(guó)文化內(nèi)涵,有著鮮明的體育特色和優(yōu)雅的運(yùn)動(dòng)美。象征著中國(guó)人民對(duì)承辦北京奧運(yùn)會(huì)的喜悅與激動(dòng),以及對(duì)各國(guó)參賽運(yùn)動(dòng)員的美好祝愿。
圖1 北京奧運(yùn)會(huì)會(huì)徽“中國(guó)印·舞動(dòng)的北京”
4.2.3 北京奧運(yùn)會(huì)福娃“貝貝”“晶晶”“歡歡”“迎迎”“妮妮”
象征符號(hào)往往通過(guò)特定圖像的表面意義來(lái)傳達(dá)某種感情。例如,北京奧運(yùn)會(huì)吉祥物五福娃“貝貝”“晶晶”“歡歡”“迎迎”“妮妮”,五個(gè)福娃合并起來(lái)的諧音為“北京歡迎你”,象征著北京對(duì)世界各地的運(yùn)動(dòng)員及觀眾的熱情歡迎,彰顯了禮儀之邦的風(fēng)范。
設(shè)計(jì)師們?cè)谠O(shè)計(jì)風(fēng)格上增加了象征性的元素,使福娃更直觀、更形象、更容易理解。在福娃造型中,設(shè)計(jì)師們添加了魚(yú)、熊貓、藏羚羊、燕子和奧運(yùn)火等元素。
4.3.1 《哈利·波特》系列小說(shuō)中的象征符號(hào)運(yùn)用與跨文化解讀
作者通過(guò)描述一個(gè)特定的象征符號(hào)來(lái)表達(dá)一種深刻的意義,以強(qiáng)調(diào)主題。在《哈利·波特》系列小說(shuō)中,J.K 羅琳女士采用將傳統(tǒng)的宗教知識(shí)與虛構(gòu)的人物情節(jié)結(jié)合起來(lái)的方法,使用較多的象征符號(hào),增強(qiáng)文章的真實(shí)性,提高故事的可信度,并激發(fā)讀者的閱讀興趣。她在哈利·波特系列小說(shuō)中使用的各種符號(hào)都是基于西方文化的基礎(chǔ),結(jié)合了希臘神話、 宗教故事等相關(guān)內(nèi)容,并發(fā)揮了豐富的想象力。筆者在這里選取其中哈利所在的學(xué)院“格蘭芬多學(xué)院”進(jìn)行解讀。
哈利所在的學(xué)院名為格蘭芬多,這個(gè)名稱來(lái)源于法語(yǔ)詞匯Gryffin'dor,意為金色的格蘭芬,指的是希臘神話中的怪物鷹頭獅。在古希臘神話傳說(shuō)中,格蘭芬非常好斗,攻擊力強(qiáng),并且極度地憎恨邪惡。格蘭芬這一符號(hào)象征著勇氣和美德,也暗示著書中的主人公哈利·波特這個(gè)人物本身就是一個(gè)非常矛盾的形象。
4.3.2 莫言小說(shuō)《透明的紅蘿卜》中的象征符號(hào)運(yùn)用與跨文化解讀
在中國(guó)的歷代文學(xué)創(chuàng)作中,象征符號(hào)的出現(xiàn)頻率也比較高。小說(shuō)家們利用象征符號(hào)來(lái)強(qiáng)調(diào)主題,表達(dá)深遠(yuǎn)意義。比如,2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主、中國(guó)作家莫言就常在作品中賦予象征符號(hào)形象,用以揭露人類最陰暗的一面。筆者在這里選取莫言先生的成名作《透明的紅蘿卜》來(lái)淺析其中“透明的紅蘿卜”這一象征符號(hào)?!锻该鞯募t蘿卜》 一書中的孤兒小黑孩自幼缺乏關(guān)愛(ài),常受到打罵,無(wú)依無(wú)靠,黑暗的童年不僅使他的感情世界空虛,也使他形成了沉默倔強(qiáng)的性格。在工地上干活時(shí),因?yàn)榛糜X(jué),小黑孩把地里的紅蘿卜看成了“有著金色外殼包著銀色液體的透明的紅蘿卜”。
晶瑩透明的紅蘿卜在書中是一個(gè)有著特殊意義、意蘊(yùn)豐富的象征符號(hào),它象征著孤苦無(wú)依的小黑孩在滿是瘡痍的痛苦生活中萌生的對(duì)光明、 純潔和幸福的憧憬與追尋。既體現(xiàn)了小黑孩的靈性,也象征著小黑孩對(duì)美好生活、金色童年的渴望,同時(shí)又表達(dá)了作者莫言對(duì)那個(gè)陰暗的社會(huì)充滿失望。
經(jīng)過(guò)以上對(duì)旗幟類、 幾何類象征符號(hào)的民族差異分析,以及對(duì)Coca-Cola 的logo、 北京冬奧會(huì)會(huì)徽、哈利·波特系列小說(shuō)中的“格蘭芬多學(xué)院”、 莫言作品中“透明的紅蘿卜”等象征符號(hào)的解讀,發(fā)現(xiàn)不同民族的象征符號(hào),其形成條件往往存在差異,這與其特定的民族歷史背景、文化特征有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系。
除此之外,某些象征符號(hào)也包含著民族特殊的信仰和情感。例如,中國(guó)國(guó)旗象征著中國(guó)人民對(duì)共產(chǎn)黨的熱愛(ài),中國(guó)北京2008年奧運(yùn)會(huì)的福娃象征著禮儀之邦對(duì)海內(nèi)外賓客的熱烈歡迎,中國(guó)藏族的南木特藏戲中的面具,往往象征著藏民族對(duì)佛的尊重和藏族人民的虔誠(chéng)信仰,以及善惡有果,因果循環(huán),一心修佛、必得好報(bào)的佛教思想。而美國(guó)的自由女神像則象征著美利堅(jiān)民族追求獨(dú)立自由的思想。
筆者認(rèn)為,象征符號(hào)在國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、文化交流中的運(yùn)用越來(lái)越廣泛,使用者應(yīng)結(jié)合民族歷史文化、經(jīng)濟(jì)生活狀況及其心理特征等背景因素,正確地理解一個(gè)象征符號(hào)的內(nèi)涵。同時(shí),有些象征符號(hào)具有多面性,是靈活多變的,因此在跨文化交際過(guò)程中要對(duì)象征符號(hào)多加觀察和思考,這樣才能正確理解和運(yùn)用象征符號(hào),促進(jìn)各民族文化交流。