盧春紅
摘要:本文通過分析研究目前高校外語人才培養(yǎng)的實(shí)際狀況,發(fā)現(xiàn)目前外語人才在對(duì)有關(guān)中華文化傳播方面存在的問題,有針對(duì)性地提出培養(yǎng)高校外語專業(yè)人才的調(diào)整方案,最終讓高校外語專業(yè)人才能在推動(dòng)中華文化走出去中發(fā)揮最大作用。
關(guān)鍵詞:外語專業(yè);中華文化;走出去;任務(wù)
一、 “中華文化走出去”的概念理解
文化承載著一個(gè)國家的精神價(jià)值。推動(dòng)中華文化走出去,讓國外民眾觸摸中華文化脈搏,感知當(dāng)代中國發(fā)展活力,應(yīng)當(dāng)是我們的不懈追求。中華文化“走出去”是一項(xiàng)涉及諸多領(lǐng)域的復(fù)雜系統(tǒng)工程,當(dāng)然我們也可以化繁為簡地理解為,既然目標(biāo)是“走出去”,那么首先最直接的方式當(dāng)然是借助于真正走出國門的中國人,包括留學(xué)生、定居者以及移民等在民間的直接小范圍傳播;其次是借助于踏入中國國門的外國人,包括留學(xué)生、旅行者等,通過他們對(duì)中國文化的了解和印象,回國后進(jìn)行傳播。對(duì)高校而言,最直接也是最根本的還是應(yīng)該從培養(yǎng)外語專業(yè)人才做起,因?yàn)檎Z言才是任何文化真正“走出去”的最直接的輸出路徑。
二、 高校外語專業(yè)在中華文化走出去中的具體措施
(一) 外語專業(yè)學(xué)生必須首先打下中華文化積淀的堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)
近些年來隨著我們中國自身的發(fā)展,經(jīng)濟(jì)的騰飛,特別是在十九大的勝利召開之后,高校對(duì)外語人才的培養(yǎng),在重視中華文化自身方面首先要提上日程,這是時(shí)代的需要與選擇。然而畢竟語言只是一個(gè)交際的工具,交流的內(nèi)容才是基礎(chǔ)和根本的。哪怕自己的外語表達(dá)能力再強(qiáng),但是如果沒有厚重的文化積淀,又豈能逃脫得了言之無物的可悲狀態(tài)?因此高校外語專業(yè)首先必須樹立全新的教育理念,以上好本民族的課程為首要己任,讓學(xué)生樹立強(qiáng)烈的文化自信理念,保證外語專業(yè)才是外語人才真正聰明的做法和選擇。
(二) 提升外語教師自身的文化底蘊(yùn)以直接帶動(dòng)和影響專業(yè)學(xué)生的水平
大學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)階段是學(xué)生培養(yǎng)專業(yè)能力與形成職業(yè)習(xí)慣的過程,因此專業(yè)教師的思維方式與專業(yè)水平會(huì)直接影響學(xué)生的專業(yè)能力與職業(yè)習(xí)慣。高校必須重視對(duì)教師自身文化底蘊(yùn)以及民族自信思維的培養(yǎng)和重視,提高教師用外語去表達(dá)我們母語文化的能力,拓寬知識(shí)面,在講述知識(shí)的同時(shí)使學(xué)生深刻地意識(shí)到祖國傳統(tǒng)文化的價(jià)值。必須在外語教師隊(duì)伍中開展傳統(tǒng)文化熏陶與影響。提高教師對(duì)傳統(tǒng)書籍如《三字經(jīng)》《弟子規(guī)》《論語》《莊子》等的理解與講授能力。學(xué)一種語言就是打開一扇窗。因此,外語教師不僅應(yīng)該讓學(xué)生學(xué)好外語這門語言,掌握西方文化,還應(yīng)該讓他們深刻領(lǐng)悟博大精深的中國文化,提高學(xué)生們用外語表達(dá)中國文化的能力,這樣,學(xué)生們才可以肩負(fù)起中國文化傳播者的角色,讓中國走向世界,讓世界更了解中國。
(三) 教學(xué)方法中加強(qiáng)文化對(duì)比的教學(xué)方式促進(jìn)中華文化的滲透
在我國的外語教學(xué)中,教師往往只注重學(xué)生的語言水平的提高,而忽視了傳授中國文化和教給學(xué)生如何用外語去釋義中國文化。因?yàn)榻滩闹袥]有有關(guān)內(nèi)容,結(jié)果造成了很多學(xué)生既欠缺中國文化知識(shí),又欠缺用外語表達(dá)中國文化的能力。所以高校外語專業(yè)在教學(xué)中采取中西方文化對(duì)比的教學(xué)方法,是非常勢在必行的。通過比較能使學(xué)生更好地認(rèn)識(shí)兩種文化所承載的價(jià)值觀,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)本國文化的表達(dá)能力;例如講到英國的戲劇家莎士比亞,可以對(duì)比一下中國的戲劇之祖《牡丹亭》的作者湯顯祖;講到英文學(xué)的羅密歐與朱麗葉的愛情悲劇,可對(duì)比一下中國的梁山伯與祝英臺(tái)的愛情佳話;講到日本的作家夏目漱石,就可以談?wù)勚袊聂斞浮ㄟ^這種對(duì)比教學(xué),學(xué)生既能加深對(duì)西方文化的了解,又能體會(huì)到本民族文化的博大精深,還能提高對(duì)本民族文化的外語表達(dá)水平,可謂一舉多得。
(四) 促學(xué)機(jī)制中增加中華文化內(nèi)容的考評(píng)激勵(lì)制度
專業(yè)知識(shí)考評(píng)的標(biāo)準(zhǔn)歷來是推進(jìn)任何文化直接進(jìn)步的重要手段和方式,它具有著直接的調(diào)控和導(dǎo)向作用。在外語專業(yè)教學(xué)中,教師要利用評(píng)價(jià)的導(dǎo)向作用,促使學(xué)生提高母語文化素養(yǎng)。為進(jìn)入西方文化而出國留學(xué)為多數(shù)外語專業(yè)畢業(yè)生的夢想和追求。也正是這個(gè)原因,外語作為叩開西方世界大門的鑰匙,尤其重要的那扇門就是諸如托福、雅思等英語考試。所以,英語學(xué)習(xí)就是為了在這些考試中取得高分,然后到西方國家去,這種功利主義的態(tài)度在英語專業(yè)學(xué)生中并不少見。如此一來,非但英語專業(yè)教育不能培養(yǎng)出高素質(zhì)的創(chuàng)新人才,最后畢業(yè)生不再是民族文化的繼承者,反而成為民族文化的掘墓人。當(dāng)前我國英語專業(yè)八級(jí)考試題型中的段落翻譯的考查內(nèi)容就涉及中國文化。這是對(duì)英語專業(yè)教學(xué)中中國文化的重視,是英語專業(yè)教學(xué)融入中國文化的要求,能夠增強(qiáng)外語專業(yè)學(xué)生中國文化學(xué)習(xí)意識(shí),是當(dāng)前外語專業(yè)教學(xué)的必然趨勢。
(五) 對(duì)在華留學(xué)生積極引導(dǎo),使其成為中華文化傳播的使者與橋梁
在華留學(xué)生群體是中華文化的重要感知者和傳播者。我國是亞洲最大留學(xué)目的國,積極引導(dǎo)來華留學(xué)生真正深入中國社會(huì),使他們?nèi)轿?、立體化了解中國的傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代生活、中國的歷史沿革和挑戰(zhàn)機(jī)遇、中國人的核心價(jià)值觀和社會(huì)發(fā)展,形成對(duì)中國的深刻理解與認(rèn)同,成為中國與世界各國友誼的橋梁和傳播中華文化的使者。
傳統(tǒng)的外語教學(xué)往往沿襲傳統(tǒng)思維一直單純追求語言的工具性,這既不符合語言本身所包含的豐富文化內(nèi)涵,也不符合新時(shí)代對(duì)外語更加全面的需求性。只有將中華文化的對(duì)外傳播與外語學(xué)習(xí)的目標(biāo)相掛鉤,才能真正發(fā)揮外語的交際功能,為外語能力的提升增加諸多內(nèi)容的豐富性。
作為重要的文化載體,語言在促進(jìn)不同民族文化的交流和理解方面,起著不可替代的基礎(chǔ)性作用。傳統(tǒng)的外語教學(xué)往往沿襲傳統(tǒng)思維一直單純追求語言的工具性,這既不符合語言本身所包含的豐富文化內(nèi)涵,也不符合新時(shí)代對(duì)外語更加全面的需求性。只有將中華文化的對(duì)外傳播與外語學(xué)習(xí)的目標(biāo)相掛鉤,才能真正發(fā)揮外語的交際功能,為外語能力的提升增加諸多內(nèi)容的豐富性。隨著中國在世界舞臺(tái)上影響力的增強(qiáng)及與各國交流的日益頻繁,全球形成了一股學(xué)習(xí)漢語的熱潮,這是推進(jìn)中華文化“走出去”,提高中華文化國際影響力最好的機(jī)遇與時(shí)機(jī),各高校外語專業(yè)應(yīng)該抓住時(shí)機(jī),有針對(duì)性的進(jìn)行改革,這樣才可培養(yǎng)出能肩負(fù)起中國文化傳播者角色的一流人才,讓中國走向世界,讓世界更了解中國。
參考文獻(xiàn):
[1]侯健.試論中國文化與當(dāng)前英語專業(yè)人才培養(yǎng)[J].語文學(xué)刊(外語教育教學(xué)),2016(4):79-81.
[2]蔣挺.英語專業(yè)教學(xué)中的中國文化缺失與對(duì)策探討[J].課程教育研究,2016(31):114-115.
[3]黃輝.試論英語教學(xué)中的中國文化滲透及其途徑[J].東岳論叢,2009(4):182-184.
作者簡介:
盧春紅,遼寧省大連市,大連理工大學(xué)城市學(xué)院。