楊 肖
中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)從誕生至今已有百年歷史。無論是國內(nèi)還是海外,學(xué)者們的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究成果都十分豐厚。海外的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究與國內(nèi)的文學(xué)發(fā)展及文學(xué)批評(píng)之間存在著多維度、多層面的關(guān)系,而蘊(yùn)含其中的“批評(píng)回流”問題應(yīng)該給予格外關(guān)注。
“批評(píng)回流”是指海外文學(xué)研究與本土文學(xué)及文學(xué)批評(píng)之間存在的一種關(guān)聯(lián)現(xiàn)象,筆者將其稱之為“批評(píng)回流”?!芭u(píng)回流”現(xiàn)象可以發(fā)生在任何兩個(gè)或多個(gè)國家和民族之間,具有跨文化交流的本質(zhì)。
探究“批評(píng)回流”的問題,首先要了解“批評(píng)回流”的發(fā)生過程。這里,分別以“甲”和“乙”來代表兩個(gè)不同的國家,以此分析“批評(píng)回流”的生成。甲國的文學(xué)作品或批評(píng)著述,設(shè)代碼為A,傳入乙國;乙國的學(xué)者將其作為研究對(duì)象進(jìn)行研究,得出研究成果B;B以乙國的研究成果轉(zhuǎn)回甲國,這就形成了一個(gè)“回流”,這是“批評(píng)回流”最基本的發(fā)生方式。例如,中國作家錢鍾書的作品以及相關(guān)文獻(xiàn)傳至美國學(xué)者Theodore Huters(胡志德)所生活的世界,引起了Theodore Huters的關(guān)注,他將錢鍾書的生平與創(chuàng)作進(jìn)行整體研究后,形成了他的專著Qian
Zhongshu
。這本書于20世紀(jì)80年代前后傳入中國,對(duì)中國的錢鍾書研究產(chǎn)生了頗多的影響。這就是一個(gè)最基本的“批評(píng)回流”過程。在現(xiàn)實(shí)中,“批評(píng)回流”雖都是以最基本的發(fā)生方式存在的,但是情況常常較為復(fù)雜,往往是幾個(gè)“批評(píng)回流”錯(cuò)綜地交織在一起。下面以兩個(gè)回流的交織為例來探討更為復(fù)雜的“批評(píng)回流”。見圖1。
圖1 雙“批評(píng)回流”交織示意圖
圖1所示為兩個(gè)“批評(píng)回流”的交織。甲國的A傳入乙國,成為乙國的研究對(duì)象;乙國的學(xué)者對(duì)A進(jìn)行研究得出B;B作為乙國的研究成果傳至甲國,A和B一起完成了第一個(gè)回流;再看第二個(gè)回流的時(shí)候,B的身份發(fā)生了變化——它在第一個(gè)回流中是研究成果,而在第二個(gè)回流中是以一個(gè)研究對(duì)象的身份進(jìn)入甲國的,以令甲國學(xué)者進(jìn)行研究。甲國學(xué)者對(duì)B進(jìn)行研究后得出C,而C又以研究成果的身份傳至乙國,B和C一起構(gòu)成了第二個(gè)回流。這里應(yīng)注意的是,B在第一個(gè)回流中是研究成果,而在第二個(gè)回流中就成了研究對(duì)象。這種身份上的變換,使B在不同的回流中承擔(dān)的角色和實(shí)現(xiàn)的價(jià)值發(fā)生了變化。
譬如,中國文學(xué)理論的相關(guān)內(nèi)容(A)向海外傳播,傳到了荷蘭(當(dāng)然,可以是世界上的任何一個(gè)國家),荷蘭著名的漢學(xué)家佛克馬(當(dāng)然,可以是世界上任何一個(gè)國家的任何一人)對(duì)其產(chǎn)生了極大的興趣,開始研究中國文學(xué)理論并得出自己的研究成果:《中國的文學(xué)教義及蘇聯(lián)影響》(Literary Doctrine in China and Soviet Influence: 1956—1960,1965)(B),隨后,佛克馬的著述《中國的文學(xué)教義及蘇聯(lián)影響》(B)返回到了中國,完成了第一個(gè)“批評(píng)回流”。在第一個(gè)回流中,佛克馬的《中國的文學(xué)教義及蘇聯(lián)影響》是作為研究成果出現(xiàn)的。再來看第二個(gè)回流,佛克馬的著述《中國的文學(xué)教義及蘇聯(lián)影響》(B)來到中國以后,受到了中國學(xué)者王寧教授的重視,他對(duì)佛克馬的著述進(jìn)行研究,并得出第二個(gè)回流當(dāng)中的研究成果:《佛克馬的比較文學(xué)和文化理論思想》(C),該研究成果(C)返回荷蘭,完成了第二個(gè)回流。
以上只為說明“批評(píng)回流”的發(fā)生方式和過程。在現(xiàn)實(shí)中,雖然“批評(píng)回流”都是以其最基本的方式存在,但是由于數(shù)量繁多,它們往往是以網(wǎng)狀形式錯(cuò)綜復(fù)雜地交織在一起。
還應(yīng)該指出的是,“批評(píng)回流”返回本國后,境遇是不一樣的,有些是得不到呼應(yīng)的,它便慢慢沉寂;有些或因其見解的深刻,或因其意見的尖銳,會(huì)產(chǎn)生不同程度的反響;有些甚至?xí)a(chǎn)生一石激起千層浪的效果。
關(guān)于這一點(diǎn),可以夏志清的學(xué)術(shù)經(jīng)歷觀之。20世紀(jì)五六十年代,還是在冷戰(zhàn)的背景下,中國現(xiàn)代文學(xué)因多方因素的推動(dòng),傳入美國。夏志清想要展開研究,便到找到這些原材料作為研究對(duì)象:“耶魯那時(shí)候中文部門書籍極少。它所藏的現(xiàn)代文學(xué)作品我全數(shù)翻看過后,就每月到哥倫比亞大學(xué)中日文系圖書館去借書:通常是上午動(dòng)身,下午看一下午書,再挑選自己需要的書籍、雜志,裝一手提箱返紐海文?!倍?,他開始撰寫《中國現(xiàn)代小說史》。20世紀(jì)60年代初,他在美國出版了這部專著,用英文寫成。當(dāng)此書于1978年譯成中文出版后(繁體字版),恰逢中國已逐漸步入改革開放時(shí)期,他的研究成果不久就以各種途徑返回大陸,一個(gè)“批評(píng)回流”便形成了。這個(gè)“批評(píng)回流”引起了軒然大波,贊同的、批評(píng)的聲浪此起彼伏。有人被他的獨(dú)特見解所吸引,恭之為師;有人則以《中國現(xiàn)代小說史》為靶子,發(fā)聲批評(píng)。不管是哪一種情況,都表明了這樣一個(gè)事實(shí):他與他的《中國現(xiàn)代小說史》已經(jīng)創(chuàng)造了一個(gè)批評(píng)場(chǎng)域,而通過這個(gè)批評(píng)場(chǎng)域的活動(dòng),人們對(duì)中國現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展提出了諸多的思考,“批評(píng)回流”的功力由此也便可以看出。
綜上,“批評(píng)回流”有以下幾個(gè)要點(diǎn):第一,“批評(píng)回流”是跨國的,即存在于兩國或多國之間。第二,在“批評(píng)回流”任何一個(gè)過程中傳出的都是研究對(duì)象(無論是文學(xué)作品,還是批評(píng)著述),傳回來的都是研究成果。第三,“批評(píng)回流”返回后可以引發(fā)不同的效果。
隨著科技的進(jìn)步和信息時(shí)代的到來,在當(dāng)下,傳播工具已十分先進(jìn),傳播速度更是超越了歷史上的任何一個(gè)時(shí)代,這就令“批評(píng)回流”現(xiàn)象更加凸顯出來。在古代這種“批評(píng)回流”的往返很慢,因?yàn)閷⒁粋€(gè)國家的文學(xué)傳出本國就要花費(fèi)很長時(shí)間,再由海外學(xué)者進(jìn)行研究后返回到原國家就需要更多時(shí)間,這在交通和通訊不甚發(fā)達(dá)的時(shí)代,要完成這樣一個(gè)回流過程是比較緩慢的。當(dāng)下“批評(píng)回流”的時(shí)間明顯縮減,以前百年才能完成的回流,如今可能當(dāng)天就能實(shí)現(xiàn)。因?yàn)橄脑诼吠旧系臅r(shí)間大大縮短,這便使“批評(píng)回流”的發(fā)生愈加頻繁,同時(shí)也使“批評(píng)回流”的數(shù)量劇增。雖然“批評(píng)回流”總是以其最基本的形態(tài)存在,但這些數(shù)量劇增的“批評(píng)回流”交織在一起,便形成了一個(gè)龐大的網(wǎng)絡(luò)體系。
“批評(píng)回流”對(duì)國內(nèi)的研究而言,一般會(huì)有兩個(gè)指向,即同構(gòu)指向和異構(gòu)指向。同構(gòu)指向是指“批評(píng)回流”的見解返回本土后,與本土主流批評(píng)群體的觀點(diǎn)向度基本相同。異構(gòu)指向正好相反,是指“批評(píng)回流”的見解與本土主流批評(píng)界的觀點(diǎn)呈相異向度。當(dāng)然,所謂主流批評(píng)界也不是一個(gè)鐵板一塊的整體,這里,是指相對(duì)處于中心而不是邊緣地帶的批評(píng)聲音。
現(xiàn)以美國的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究為例來看“批評(píng)回流”的雙重指向。
先觀同構(gòu)指向。應(yīng)該說,與國內(nèi)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究有同構(gòu)指向的“批評(píng)回流”是比較多的,最早在美國展開魯迅研究的巴特勒特、王際真等人的研究即是如此;20世紀(jì)八九十年代赴美國的新一代華裔學(xué)者中的一批人也多是如此。觀其后者,因?yàn)樗麄兊耐暌约按髮W(xué)多是在中國度過的,他們思考問題的立場(chǎng)與方式和國內(nèi)學(xué)者比較貼近,因此同構(gòu)指向的成果偏多。
再觀異構(gòu)指向。異構(gòu)指向往往顯示出與國內(nèi)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的差異性,通常是另一種聲音、另一種立場(chǎng)、另一種意識(shí)形態(tài)的產(chǎn)物。眾所周知,夏志清對(duì)張愛玲、沈從文等人的評(píng)價(jià)就與當(dāng)時(shí)中國國內(nèi)的研究形成了異構(gòu)指向。再如,王德威在《海外中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的歷史、現(xiàn)狀與未來》一文提綱挈領(lǐng)地梳理了美國的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的學(xué)者陣容,對(duì)于20世紀(jì)60年代至80年代美國的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究他有過這樣一番敘述:“從60年代末到80年代,歐美學(xué)界也出現(xiàn)一系列以作家為重點(diǎn)的專論,觸及名家包括巴金(Olga Lang),錢鍾書(Theodore Huters〔胡志德〕),戴望舒(Gregory Lee),丁玲(I-tsi Mei Fewerwerker〔梅儀慈〕),老舍(Ranbir Vohra),茅盾(Marian Galik 〔高立克〕),卞之琳(Lloyd Haft),沈從文(Jeffrey Kinkley〔金介甫〕),蕭紅(Howard Goldblatt〔葛浩文〕),周作人等?!笨吹竭@番梳理,人們不得不思考,歐美學(xué)界這時(shí)期沒有人從事魯迅研究嗎?而對(duì)魯迅的研究國內(nèi)卻是重鎮(zhèn)。這里,無論是研究者的忽略,還是梳理者的忽略,都表現(xiàn)出了與國內(nèi)研究的異構(gòu)指向。
異構(gòu)指向形成的緣由是多方面的。意識(shí)形態(tài)是一個(gè)很重要的因素,同時(shí),資料的真?zhèn)?、傳播的途徑、研究者的視野等都在其中發(fā)揮作用。事實(shí)上,無論是同構(gòu)指向還是異構(gòu)指向,“批評(píng)回流”越豐富,對(duì)我國的文學(xué)和文學(xué)批評(píng)越有利。
美國的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究是在漢學(xué)研究的背景下產(chǎn)生的。最初它是從屬于漢學(xué)研究的;而后逐步分離并獨(dú)立出來;進(jìn)而又向外部拓展。這就表現(xiàn)為三個(gè)階段,筆者將其命名為前學(xué)科化時(shí)期(從中國現(xiàn)代文學(xué)的起始至20世紀(jì)50年代末)、學(xué)科化時(shí)期(20世紀(jì)60年代初至80年代末)和跨學(xué)科時(shí)期(20世紀(jì)90年代初至當(dāng)下)。
從美國的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究起步至今,“批評(píng)回流”頗多,在國內(nèi)引起的反響也確實(shí)不少。這里,選取反響較大的三次“批評(píng)回流”作為舉要來研究。第一次是夏志清以中國現(xiàn)代文學(xué)為研究對(duì)象而撰寫的《中國現(xiàn)代小說史》與國內(nèi)的“重寫文學(xué)史”的關(guān)系;第二次是李歐梵、王德威基于中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的研究而提出的“現(xiàn)代性”問題與國內(nèi)的“現(xiàn)代性”風(fēng)潮之間的關(guān)系;第三次是20世紀(jì)80至90年代赴美的大陸學(xué)者基于對(duì)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的研究而采用的“文化視角”與國內(nèi)的“文化研究熱”之間的關(guān)系。
夏志清的《中國現(xiàn)代小說史》的英文版于1961年由耶魯大學(xué)出版社出版;中譯繁體字本于1979年在香港出版;第二個(gè)中譯繁體字本于1991年在臺(tái)灣出版;中譯簡體本是2005年由復(fù)旦大學(xué)出版社出版的。但它的實(shí)際影響是從20世紀(jì)70年代末就已經(jīng)開始了,“夏志清的《中國現(xiàn)代小說史》是一部有相當(dāng)影響、也是有相當(dāng)爭議的中國現(xiàn)代小說研究的學(xué)術(shù)著作,可以說,20世紀(jì)70年代末以還的治中國現(xiàn)代文學(xué)的專家、學(xué)者幾乎都或多或少地受到過這部著作的影響”。人們都已經(jīng)注意到了幾年之后在中國出現(xiàn)的“重寫文學(xué)史”與這本書的關(guān)系。
文學(xué)史研究是20世紀(jì)以來中國學(xué)術(shù)研究的一種范式。成書于1904年的林傳甲的《中國文學(xué)史》應(yīng)是首開紀(jì)錄。而后,文學(xué)史研究就逐漸成了中國學(xué)術(shù)研究的一種路徑,正如陳平原所說:“中國學(xué)界之選擇‘文學(xué)史’而不是‘文苑傳’或‘詩文評(píng)’,作為文學(xué)研究的主要體式,明顯得益于西學(xué)東漸大潮。從文學(xué)觀念的轉(zhuǎn)變、文類位置的偏移,到教育體制的改革與課程設(shè)置的更新,‘文學(xué)史’逐漸成為中國人耳熟能詳?shù)闹R(shí)體系。作為一種兼及教育與科研的著述形式,‘文學(xué)史’在20世紀(jì)的中國產(chǎn)量之高,傳播之廣,蔚為奇觀。”
20世紀(jì)80年代,先是在中國大陸掀起了“重寫文學(xué)史”的討論。最早出現(xiàn)在《上海文論》的雜志上。1988年,陳思和、王曉明聯(lián)袂在《上海文論》上主持“重寫文學(xué)史”專欄,正式提出了“重寫文學(xué)史”。陳思和認(rèn)為:“‘重寫文學(xué)史’的提出,并不是隨意想象的結(jié)果,近十年中國現(xiàn)代文學(xué)的研究確實(shí)走到了這一步?!辈贿^一場(chǎng)反響強(qiáng)烈的討論如果沒有眾多因素的融入是不能夠被激發(fā)起來的,所以有學(xué)者說:“1980年代的‘重寫文學(xué)史’潮流,并不僅限于1980年代后期在《上海文論》上的專欄,它其實(shí)是‘文革’后文學(xué)史寫作和研究的基本趨向?!倍闹厩宓摹吨袊F(xiàn)代小說史》及其相關(guān)論述可謂是“重寫文學(xué)史”的沖擊波。
“重寫文學(xué)史”的討論是于夏志清的《中國現(xiàn)代小說史》傳入中國幾年后發(fā)生的,顯然已經(jīng)有不少學(xué)者看到了夏志清的《中國現(xiàn)代小說史》與“重寫文學(xué)史”之間的聯(lián)系,如陳子善等人的如下說法。
陳子善在大陸版《中國現(xiàn)代小說史》的“后記”中說:“回顧上個(gè)世紀(jì)80年代以來中國大陸現(xiàn)代文學(xué)研究的每一步進(jìn)展,包括‘20世紀(jì)中國文學(xué)’命題的論證,包括‘重寫文學(xué)史’的討論,包括對(duì)沈從文、張愛玲、錢鍾書等現(xiàn)代作家的重新評(píng)論,直到最近‘重建中國現(xiàn)代文學(xué)研究學(xué)科的合法性’的提出,無不或多或少、或直接或間接地受到《中國現(xiàn)代小說史》的影響和激發(fā)。”類似的評(píng)論并不少見,“夏志清《中國現(xiàn)代小說史》自20世紀(jì)70年代末通過各種渠道進(jìn)入大陸后,曾給重寫文學(xué)史帶來重要啟示”。就連夏志清本人也得到這樣的信息反饋:“龔教授而且認(rèn)為80年代末、90年代初,在國內(nèi)引發(fā)熱烈爭議的‘重寫文學(xué)史運(yùn)動(dòng)’的也就是我這個(gè)《小說史》?!庇蛇@諸多人的觀點(diǎn)可以看出,夏志清的《中國現(xiàn)代小說史》的確可謂是“重寫文學(xué)史”的沖擊波。
另一次在國內(nèi)引起明顯反應(yīng)的“批評(píng)回流”是李歐梵、王德威關(guān)于“現(xiàn)代性”的學(xué)術(shù)討論在大陸引發(fā)的“現(xiàn)代性”批評(píng)熱潮。
《文學(xué)評(píng)論》曾發(fā)表過關(guān)于此問題的論述:“在李歐梵、王德威之前,‘現(xiàn)代性’一詞從未如此備受關(guān)注,以至于成為觀照這一段文學(xué)歷程的核心觀念。在此之前,‘中國現(xiàn)代文學(xué)’中的‘現(xiàn)代’一詞,似乎是一個(gè)‘不證自明’或‘語焉不詳’的概念,沒有人深究其特定內(nèi)涵……正是在李歐梵、王德威之后,‘現(xiàn)代性’、‘現(xiàn)代性轉(zhuǎn)型’、‘現(xiàn)代化進(jìn)程’等才開始在研究者們筆下頻頻出沒。因此,完全可以說,李歐梵、王德威對(duì)20世紀(jì)中國文學(xué)研究的首要意義在于,他們以‘現(xiàn)代性’為核心觀念,拓展了一片較之‘新民主主義’文學(xué)史觀和‘啟蒙主義’文學(xué)史觀更為廣闊的學(xué)術(shù)天地?!?/p>
當(dāng)然不只是一個(gè)人注意到這個(gè)問題,一談起“現(xiàn)代性”研究的始作俑者,不少人都會(huì)指向李歐梵和王德威,“最早寫這方面文章的是海外的一些學(xué)者,如王德威,他們的研究很快影響到國內(nèi),目前就有許多年輕學(xué)者在爭相模仿”。李歐梵的確在“現(xiàn)代性”方面做足了文章。他寫的與“現(xiàn)代性”相關(guān)的專著就不少,諸如《現(xiàn)代性的追求:李歐梵文化評(píng)論精選集》(臺(tái)北麥田出版股份有限公司,1996)、《徘徊在現(xiàn)代和后現(xiàn)代之間》(李歐梵口述、陳建華訪錄,上海三聯(lián)書店,2000)、《未完成的現(xiàn)代性》(李歐梵講演、季進(jìn)編,北京大學(xué)出版社,2005)、《中國現(xiàn)代文學(xué)與現(xiàn)代性十講》(北京大學(xué)出版社,2005)、《現(xiàn)代性的中國面孔》(人民日?qǐng)?bào)出版社,2011)。還有他寫的關(guān)于“現(xiàn)代性”的文章,如《二十世紀(jì)中國歷史與文學(xué)的現(xiàn)代性及其問題》等。而王德威同樣不放過“現(xiàn)代性”。他的最能代表其學(xué)術(shù)成果的著作即是《被壓抑的現(xiàn)代性——晚清小說新論》,另有《抒情傳統(tǒng)與中國現(xiàn)代性:在北大的八堂課》等。由此,他們催生了中國“現(xiàn)代性”的討論。用現(xiàn)代文學(xué)研究的一位著名學(xué)者的話來說:“現(xiàn)代性理論正在中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的知識(shí)場(chǎng)域游蕩,它對(duì)我們這個(gè)學(xué)科領(lǐng)域已經(jīng)有覆蓋性的影響。90年代以來的大多數(shù)研究現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的論述,幾乎都會(huì)使用現(xiàn)代性這一統(tǒng)攝性的概念,或者干脆就以現(xiàn)代性作為基本的論述視角,諸如現(xiàn)代性與后現(xiàn)代性、反現(xiàn)代性的相互沖突與依存關(guān)系,以及文學(xué)作為民族國家寓言的觀念,就成為重新書寫文學(xué)史的邏輯起點(diǎn)”。
諸多有關(guān)“現(xiàn)代性”的研究文章,并非都朝一個(gè)方向發(fā)展,而是具有多元的傾向。有贊揚(yáng)者說:“事實(shí)上,我們對(duì)海外漢學(xué)的精髓還沒有真正領(lǐng)悟,而海外漢學(xué)中那些最優(yōu)秀的部分的確能為我們的研究提供參照和反思的視野和資源。”也有人對(duì)此提出質(zhì)疑,認(rèn)為“現(xiàn)代性”的討論太空泛,就像頂戴了一個(gè)大號(hào)的帽子,可以戴到每個(gè)人的頭上,可以關(guān)聯(lián)任何一個(gè)問題。
這充分說明我國學(xué)術(shù)界的成熟。它早已經(jīng)告別了關(guān)門閉戶的時(shí)代,有接受“批評(píng)回流”的健康的心理?!逗M庵袊F(xiàn)代文學(xué)研究譯叢》的“編輯緣起”有這樣一段話:“經(jīng)過二十多年的發(fā)展與積累,中國的中國現(xiàn)代文學(xué)研究和西方的中國現(xiàn)代文學(xué)研究,已經(jīng)處于一個(gè)常態(tài)的互動(dòng)狀態(tài),曾經(jīng)有過的食洋不化,甚至崇洋媚外的心態(tài)與行為,其弊端早已為學(xué)界識(shí)別,如同我們?cè)缫巡辉俟滩阶苑狻⑼宰鸫笠粯?。今天我們已?jīng)能夠更從容、理性地對(duì)待‘他山之石’。因?yàn)橛辛藢W(xué)術(shù)研究的自主性,中國現(xiàn)代文學(xué)研究才有今天這樣的格局?!?/p>
美國的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的“批評(píng)回流”在國內(nèi)引發(fā)的又一次大的回響,是中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究中的“文化研究熱”。這次的“批評(píng)回流”來自一群大陸旅美學(xué)者。
有學(xué)者曾說:“這些年來,文化研究被大為推廣,似乎有點(diǎn)泛了。翻開當(dāng)前現(xiàn)代文學(xué)的文章,很少不和文化研究掛上的。一些大學(xué)的中文系都可以改稱文化學(xué)或者社會(huì)學(xué)系了。這恐怕又是美國潮流,據(jù)說美國的大學(xué)文學(xué)系也都紛紛往文化研究靠攏?!边@里傳出一個(gè)明顯的信息——文化研究的始作俑者是美國的一些學(xué)者。
這“美國潮流”的第一波該是李歐梵,而后大陸旅美的學(xué)者群讓它蕩起了大的波浪。李歐梵在《中國現(xiàn)代作家的浪漫一代·中譯本自序》中明白無誤地宣稱:“非但整個(gè)世界變了——全球化的資本主義浪潮早已席卷一切——而且文學(xué)研究的學(xué)術(shù)典范(paradigm)也變了:文學(xué)研究和文本細(xì)讀已被摒棄,帶之而起的是‘文化研究’。”
大陸旅美學(xué)者更是將“文化研究”向前推進(jìn)。他們的“文化研究熱”大體上包括如下內(nèi)容。
第一,對(duì)視覺文化的關(guān)注。在美國的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究中,視覺文化研究早已登堂入室。大陸旅美學(xué)者常常通過對(duì)電影的研究而向世界解說中國,這樣一來,便使得許多美國學(xué)生接觸中國的文化也是以電影或電視為媒介的。譬如周蕾,她的《婦女與中國現(xiàn)代性》整個(gè)第一部分都是以《末代皇帝》為藍(lán)本在討論電影藝術(shù);王斑的《歷史的崇高意義》也以差不多四分之一的篇幅討論諸如電影《聶耳》《青春之歌》等影片;張英進(jìn)的《審視中國——從學(xué)科史的角度觀察電影與文學(xué)研究》更是以二分之一的篇幅談了對(duì)中國電影的研究,而且放在文章的開首部分。其內(nèi)容正如他自己所說:“第一部分注重跨文化的視野,首先概述中國電影研究在歐美近三十多年來的發(fā)展,然后分析主要的理論和批評(píng)方法,內(nèi)容多屬于‘電影研究之研究’,重點(diǎn)揭露西方中心的話語霸權(quán),兼論好萊塢與國際電影節(jié),涉及心理分析、觀眾學(xué)、民族性、全球化、本土化、紀(jì)錄片、早期電影、身份政治等理論問題,最后一方面以民國時(shí)期的上海電影為例提出都市文化史的設(shè)想。另一方面以美國電影研究的理論形成與近年的文化轉(zhuǎn)向?yàn)槔赃^渡到本書的后半部分的跨學(xué)科議題?!边@個(gè)美國的大陸學(xué)者群都在力圖打通文學(xué)與文化的疆界。
第二,將文學(xué)研究與各式各樣的理論研究交織在一起。將文學(xué)研究與理論研究交織,這也是許多學(xué)者的研究路徑。譬如,劉康在《全球化/民族化》一書中,探討中國九十年代文學(xué)評(píng)論的發(fā)展走向以及關(guān)注的問題焦點(diǎn)時(shí),既運(yùn)用全球化的理論架構(gòu),又不離民族化的理論邏輯。從“全球化”的不容回避到“中國特色的批評(píng)話語”,又從“新諸子百家和新保守主義”到“市場(chǎng)化意識(shí)形態(tài)”,再從“海外漢學(xué)界的‘后殖民主義批評(píng)’”到“兩面作戰(zhàn)與政治聲討”,等等,他關(guān)注的問題是多元的,選擇的理論視角也是豐富的。
美國諸多學(xué)者“文化研究”的“批評(píng)回流”,作為“弄潮者”,促發(fā)了國內(nèi)的“文化研究熱”。在知網(wǎng)上以“文化研究”為檢索詞,以“全文”為檢索項(xiàng),從1979年至以后的30年間,約有3236102篇文章。贊同者多之,批評(píng)者也頗有呼聲:“我們看到許多學(xué)者興致勃勃地把文化研究帶進(jìn)文學(xué)領(lǐng)域,研究的重力從文學(xué)挪移到文化,轉(zhuǎn)向無所不包的日常生活,實(shí)際上也容易把文學(xué)研究帶入泛文化疆域,這可能就是使人感覺空泛的原因。文化研究給現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)帶來了活力,但也有負(fù)面的影響甚至殺傷力。”可見,由大陸旅美學(xué)者弄潮的“文化研究”在國內(nèi)引起了很大的反響。
中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)從起步至今已有百年歷史,在這百年間,中國本土學(xué)者和海外學(xué)者對(duì)中國文學(xué)的研究從未懈怠過,兩者之中,本土學(xué)者的研究始終居于主導(dǎo)地位,海外學(xué)者的“批評(píng)回流”也多次與本土的研究發(fā)生碰撞。在這個(gè)過程中,海外中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的“批評(píng)回流”是有“他山之石”作用的。第一,“批評(píng)回流”拓展了中國文學(xué)在海外的影響。第二,“批評(píng)回流”對(duì)中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)經(jīng)典的形成起到一定的作用。第三,“批評(píng)回流”促進(jìn)了海內(nèi)外中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的交流,在跨文化的語境中使中國文學(xué)有了更廣泛的學(xué)術(shù)場(chǎng)域。
美國的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究的“批評(píng)回流”多次在國內(nèi)發(fā)生反響,這說明我國文學(xué)及批評(píng)領(lǐng)域已具有開放性的胸懷,在與“批評(píng)回流”碰撞的過程中,既有接納,也有淘汰;既有爭論,也有反思。海納百川,中國文學(xué)在以開放性的姿態(tài)與世界對(duì)話。