鄧偉銳
摘要:在我國職業(yè)院校中,中高職銜接教學(xué)已不是什么新鮮的教學(xué)模式,而且在不同地區(qū)也有不同的體現(xiàn)。當然,在中高職銜接教學(xué)中也存在一些問題,特別是在英語課程教學(xué)中存在的問題更加典型。因此,教師需要采用教學(xué)一體化的方式,開展中高職銜接的英語課堂教學(xué)。教學(xué)一體化是比較有效的教學(xué)方式,可以極大地提高學(xué)生將理論與實踐相結(jié)合的能力。通過這樣的方式,能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能力,實現(xiàn)中高職英語課程的聯(lián)動和銜接。
關(guān)鍵詞:中高職銜接? ?英語教學(xué)? ?一體化教學(xué)
所謂中高職銜接,實際上是職業(yè)院校的教學(xué)模式之一。我國中高職銜接是一種普遍的教學(xué)現(xiàn)象,主要是指學(xué)生從中職直接升到高職階段進行相關(guān)知識的學(xué)習(xí)。其中,不同的省份有著不同的制度規(guī)定。以廣東省為例,中高職銜接的一般形式為“3+2”,即三年中職學(xué)習(xí),加上兩年高職學(xué)習(xí)。
教學(xué)一體化,實際上是指教師在教學(xué)過程中,將對學(xué)生職業(yè)能力的培養(yǎng)與實踐結(jié)合起來,從而形成一個整體性的教學(xué)。這要求教師在教學(xué)的過程中,應(yīng)結(jié)合不同的教學(xué)環(huán)節(jié),實現(xiàn)教學(xué)目標,促進學(xué)生不斷發(fā)展能力。筆者立足中高職銜接教學(xué)現(xiàn)狀的基礎(chǔ),對中高職銜接英語教學(xué)一體化展開了探究。
一、教學(xué)一體化的意義
中高職英語銜接教學(xué)存在著一些問題,筆者認為通過教學(xué)一體化的方式能夠解決。教學(xué)一體化在中高職英語銜接教學(xué)中的落實,具有十分重要的意義。
首先,在中高職英語銜接教學(xué)中落實教學(xué)一體化,有利于實現(xiàn)學(xué)生對所學(xué)習(xí)知識的運用。通過教學(xué)一體化的展現(xiàn),學(xué)生對英語知識的學(xué)習(xí)不再局限于書本,而是可以在親身實踐的過程中去運用、去感受。這樣一來,學(xué)生對英語知識的記憶會更加深刻,英語運用能力也會大大增強,提高學(xué)生的競爭能力。
其次,在中高職銜接英語教學(xué)中展開教學(xué)一體化,有利于實現(xiàn)學(xué)生知識的銜接。中高職英語教學(xué)存在的最大的問題是學(xué)生英語知識銜接不順。中職英語和高職英語無論是在教材內(nèi)容上,還是在實際單詞和句式的運用上都有著極大的不同,再加上職業(yè)院校學(xué)生的英語基礎(chǔ)較差,他們在學(xué)習(xí)和記憶英語知識時不會舉一反三,而是死記硬背,這就導(dǎo)致中職學(xué)生即使進入高職英語學(xué)習(xí)階段也仍然不適應(yīng)。通過教學(xué)一體化,教師可以抓住中職和高職英語中的相同點,實現(xiàn)中職和高職之間英語知識的銜接,有利于促進學(xué)生完善與發(fā)展知識結(jié)構(gòu)。
二、中高職銜接英語教學(xué)存在的問題
在中高職銜接過程中,因為英語學(xué)習(xí)處于不同的階段,教學(xué)內(nèi)容也有所不同,所以在中高職銜接英語教學(xué)過程也存在一些問題。
1.知識結(jié)構(gòu)的不連貫
在課程教學(xué)的過程中,學(xué)生從中職過渡到高職期間,知識結(jié)構(gòu)之間的銜接會不連貫。特別是英語課程,中職英語課程和高職英語課程有很大的不同,最明顯的就是單詞的運用,很多高職英語單詞都出現(xiàn)了詞類活用的現(xiàn)象。學(xué)生因為英語基礎(chǔ)知識掌握得不扎實,所以無法將兩者順利地銜接起來。
2.學(xué)生的實際運用能力不強
在中高職銜接中,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生實際運用的能力并不強。對職業(yè)學(xué)校的學(xué)生而言,其最大的優(yōu)勢就是在實際運用上。即便是基礎(chǔ)知識課程,也具備一定的應(yīng)用性,所以在中高職銜接英語教學(xué)中,教師應(yīng)著重培養(yǎng)學(xué)生的英語運用能力,提高學(xué)生的英語表達能力,為學(xué)生日后的職業(yè)發(fā)展奠定基礎(chǔ)。
三、教學(xué)一體化的具體運用策略
正是因為在中高職銜接英語教學(xué)中,教學(xué)一體化的運用有著非常重要的意義,所以英語教師,尤其是高職英語教師在進行課堂教學(xué)時,要重視教學(xué)一體化這種教學(xué)方式,并通過一定的形式,將它具體運用到中高職銜接英語教學(xué)課堂中,從而實現(xiàn)學(xué)生與英語課堂的共同發(fā)展。下面,筆者簡要地總結(jié)了三點經(jīng)驗。
1.教師營造氛圍進行英語知識的運用
在中高職銜接英語教學(xué)中,教師想要實現(xiàn)教學(xué)一體化在英語課堂上的運用,可以通過適當?shù)貭I造氛圍來引導(dǎo)學(xué)生運用英語知識。在中高職銜接英語課堂教學(xué)中,教師需要讓學(xué)生掌握的是如何運用英語知識。在傳統(tǒng)的職業(yè)院校英語教學(xué)中,部分教師認為英語課程屬于基礎(chǔ)課程,不需要進行實踐,而且采用的教學(xué)方式比較古板,也不會想方設(shè)法地營造適合的教學(xué)氛圍。
隨著時間的不斷推移,在現(xiàn)代社會中,這種教學(xué)理念的弊端越發(fā)突顯。英語課程雖然是基礎(chǔ)課程,不屬于專業(yè)課程,但是對于職業(yè)院校的學(xué)生來說,在今后的工作過程中,難免需要用英語進行表達。如果學(xué)生在學(xué)校期間沒有得到很好的訓(xùn)練,那么在今后的實際工作中就會遇到很多挫折和麻煩,阻礙學(xué)生的職業(yè)發(fā)展。反之,如果學(xué)校加強學(xué)生英語能力的運用,不但可以增強學(xué)生的競爭力,而且能為學(xué)生今后的就業(yè)打下良好的基礎(chǔ)。
如“The purpose of this unit is to help students master the corresponding introduction words and sentence patterns. In the process of classroom teaching, students can use relevant sentence patterns to introduce their college life and talk about their feelings, so as to inspire their love for college life.”是《College life》這節(jié)課的教學(xué)主題,為了加強學(xué)生英語學(xué)習(xí)的實際運用,實現(xiàn)教學(xué)一體化,教師可以采用情境對話的形式。具體來說,在課堂教學(xué)的過程中,教師可以營造一個相對寬松的課堂教學(xué)環(huán)境,然后根據(jù)學(xué)生的專業(yè),創(chuàng)設(shè)相應(yīng)的情境,讓學(xué)生在教師創(chuàng)設(shè)的情境中運用英語介紹相關(guān)事物,從而培養(yǎng)學(xué)生運用英語的能力,實現(xiàn)理論與實踐之間的結(jié)合。
2.選擇合適的教學(xué)方法進行過渡
在中高職銜接英語教學(xué)中運用教學(xué)一體化的時候,教師可以從知識過渡的角度出發(fā),選擇合適的教學(xué)方法,實現(xiàn)中高職知識的過渡。對于學(xué)生來說,實際上從中職到高職階段有一個過渡時期,但是在實際的教學(xué)過程中,筆者發(fā)現(xiàn)部分教師沒有給學(xué)生過渡的時間,而是直接進入了新課程知識的教學(xué)。這樣一來,不利于學(xué)生完善知識結(jié)構(gòu),也不利于教學(xué)一體化在英語課程中的運用。
如“This unit is mainly to let students know how to develop their own learning life in vocational college campus, and from this point of teaching, let students pay attention to curriculum learning,promote the improvement of students' learning ability.”是《Study》這節(jié)課的教學(xué)主題,在教學(xué)過程中,教師可以采用積分游戲的方式,讓學(xué)生先閱讀英語課文,看一看其中有哪些地方涉及了以前學(xué)過的知識,然后用筆在課本上將它們?nèi)澠饋?,其中一個圈劃積一分,最后看一看哪位學(xué)生的積分最高。然后,教師可以立足學(xué)生圈劃的內(nèi)容,衍生出相關(guān)的知識,實現(xiàn)英語知識的過渡,落實教學(xué)一體化。
3.結(jié)合教材,實現(xiàn)知識與專業(yè)的銜接
對于教學(xué)一體化而言,最重要的是實現(xiàn)知識和專業(yè)的銜接。想要落實這點,教師就要從教材出發(fā),結(jié)合教材內(nèi)容,找到相應(yīng)的銜接點,實現(xiàn)知識與專業(yè)的銜接。
如“This course aims to let students master the expression of friendship,recognize the classification of friendship,choose the right people to be friends,and promote the improvement of students'English ability.”是《Friendship》這節(jié)課的教學(xué)主題,教師想要實現(xiàn)知識與專業(yè)之間的銜接,就要從教材的內(nèi)容出發(fā),緊扣教材內(nèi)容。在這一課程中,既然講到了friendship,教師可以從學(xué)生的工作出發(fā),讓學(xué)生談一談在日后的工作中如何與同事相處,從而實現(xiàn)知識與專業(yè)銜接,體現(xiàn)教學(xué)的一體化。
四、結(jié)語
總而言之,在現(xiàn)代中高職銜接的英語教學(xué)中,教師想要幫助學(xué)生在今后的就業(yè)中更好地發(fā)展,需要提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力,并運用教學(xué)一體化進行課程教學(xué),從而實現(xiàn)高效的課堂教學(xué),促進學(xué)生與課堂的共同發(fā)展。
參考文獻:
[1]陳媛媛.中高職銜接英語教學(xué)一體化研究與實踐探索[J].南方論刊,2016,(8).
[2]吳揚,潘妍,徐正東.“3+2”分段培養(yǎng)模式中高職英語教學(xué)一體化銜接的實踐與探索[J].英語廣場,2018,(6).
[3]李華芹.中高職銜接課程教學(xué)做一體化實踐研究——以《園林植物識別與栽培養(yǎng)護技術(shù)》為例[J].雪蓮,2015,(32).
(作者單位:廣州市交通運輸職業(yè)學(xué)校)