王 麗
(景德鎮(zhèn)陶瓷大學(xué)外國語學(xué)院,景德鎮(zhèn)市,333403)
日本江戶時代時,典章文物豐盛,文化繁榮,出現(xiàn)了為數(shù)不少的百科事典隨筆雜錄,將源于平安朝的《枕草子》《徒然草》等貴族個體化的隨筆感懷推向更為廣闊的平民市井生活化的博物風(fēng)土記。尤其是一些博學(xué)廣智、筆耕不綴的學(xué)者,通過大量類書或生活的日常經(jīng)驗述記結(jié)集出版,為后世考證包括中日茶禮器物變遷提供了多元的社會生活史史料。本文試圖通過爬梳《嬉游笑覧》《続視聽草》《類聚名物考》等江戶時代有關(guān)徑山的文獻記錄,聚焦茶禮器物“徑山臺子”,對南浦昭明植播并延展日本茶禮以及后世日本茶道自賦的茶禮損益略作考釋。
《嬉遊笑覧》是江戶時期重要的一部隨筆作品。文政13 年(1830)登刊,總計十二卷,附錄一卷。著者喜多村信節(jié)(1783-1865)為江戶人,是江戶時代后期著名的國學(xué)者和考證學(xué)者。通稱彥兵衛(wèi)、號筠庭、靜斎等。其父為江戶町的官員,信節(jié)為次子。自幼學(xué)問精進,精通和漢諸書,以考證為專業(yè),留存著述頗多。
《嬉遊笑覧》以和漢諸多書籍為資料,作者對所閱覽數(shù)百部和漢雅俗書籍中的住居、容儀、服飾、器用、書畫、詩歌、武事、雜技、宴會、歌舞、祭祀、佛會、忌諱、方術(shù)、語言、飲食、商賈、乞士、漁獵等事項,分門別類予以考證,事無巨細(xì)地稽錄了以江戶為中心的民間生活風(fēng)俗的內(nèi)容及傳承,是研究江戶時期民間風(fēng)俗和生活習(xí)俗一部重要的隨筆。具有重要的史料價值。
《嬉遊笑覧》①中關(guān)于徑山的記述主要體現(xiàn)在第十卷的“茶”一節(jié)之中,通過引用和漢諸書,對日本茶與茶道做了詳細(xì)的記錄。主要有如下條目:
茶 漢土の茶のこと 茶稅 臘面 圑茶 煮茶 本朝茶の始 挽茶節(jié)會 上茶宇治の茶園 宇文字 走摘 朝日園 茗苑 宇治茶摘 麁色茶 ばん茶 初昔 後昔 茶製造 唐茶の製法 日本の製法 茶式 一椀にて數(shù)人喫す 本の茶 非の茶 回茶 貢茶 茶歌舞伎 闘茶 茶道坊主 同朋 數(shù)奇 茶式傳來 數(shù)奇 わび 利久 すきこそ物の上手の歌 九輪釜 人真似 里見家の茶禮 白茶 嗅茶 青茶 はな香 極揃 別儀揃 意気 苑香 雲(yún)腳 茶をもみぢにたてよ 先輩の論 茶神 點法 漢土の茶人 茶を磨こと 茶具 茶筅 茶匙 茶托 茶湯ふくさ だうこ 茶桶 茶杓けつり 小座敷 圍(かこ)ひ 地火爈 灰匙、五德 白炭 遊女が茶湯 一服一銭 水茶屋 煎じ物 辻賣煎茶、桜湯、茶店、盬茶、隠元茶 淹茶、賣茶翁、茶煎、煮茶、煮散方、茶は宇治の本郷を最地とし、茶品
其文翻譯如下:茶、漢土茶事、茶稅、臘面、團茶、煮茶、本朝茶之始、挽茶節(jié)會、 上茶、宇治茶園、宇文字、走摘、朝日園、茗苑、宇治茶摘、麁色茶、番茶、初昔、后昔、茶制造、唐茶的制法、日本的制法、茶式、一碗數(shù)人品、本茶、非茶、回茶、貢茶、茶歌舞伎、斗茶、茶坊主、同朋、愛茶之人、茶式、傳來、侘、利休、 愛好則優(yōu)、九輪釜、模仿別人、里見家的茶禮、白茶、嗅茶、青茶、花香、 極揃、 別儀揃、 意氣、苑香、云腳、茶濃點好、 先輩之論、茶神、點法、漢土茶人、磨茶、茶具、茶筅、茶匙、托子、茶巾、道公、茶桶、 茶杓、小型茶室、 用屏風(fēng)隔出的附屬于主建筑的茶室、地火爐、灰匙、五德、白炭、風(fēng)月女奉茶湯、一服一錢、水茶屋、 煎茶、辻賣煎茶、 櫻湯、茶店、鹽茶、隱元茶、淹茶、賣茶翁、茶煎、煮茶、煮散方、茶以宇治本鄉(xiāng)最為地道、茶品。
據(jù)傳茶事之源起于僧家,其式樣依據(jù)宋代德煇之百丈清規(guī)為藍本。據(jù)鹽尻記載:觀妙心寺開衣會,祝詞畢則設(shè)禪,后進餅果,撤后上濃茶,若是數(shù)十位僧人便用一碗點茶,五六人依次品嘗,后起立主賓作揖而退。
茶式の起こりは僧家より傳れば其式も宋の徳煇が百丈清規(guī)などに本づく、鹽尻 に妙心寺再住開衣の會を見しに、祝詞畢て禪を設(shè)け、後餅果をすすめこれを徹して濃茶を出す、數(shù)十輩の僧なれば、一椀にて茶を點じ、五六人して次第に喫しぬしかして立て主賓揖し堂を下りかへる、
今濃茶とへば、必ず一椀を數(shù)人して喫ること、思ふは拙し云々といへり、俗説贅辨に筑前國崇福寺の開山南浦昭明、正元のごろ入宋し、徑山寺虛堂に嗣法し、文末四年に歸朝す、其頃臺一かざり、徑山寺より將來し、崇福寺の什物とす、是茶式の始なるにや、後臺子を紫野大徳寺へ送り、又天竜寺の開山夢窓へわたり、夢窓この臺子にて茶の湯を始め、茶式を定といへり.
上述文獻中特別根據(jù)俗說贅辨記載提及從徑山寺攜來的“徑山臺子”作為崇福寺的鎮(zhèn)寺之寶,時在文永四年(1267),由南浦紹明②攜回。
紹明,俗姓藤原氏,字南浦,靜岡縣駿河安培郡人。南宋開慶元年(1259)入宋求法的南浦紹明遍訪名剎,后至杭州凈慈寺謁虛堂智愚禪師。虛堂奉御旨于南宋咸淳元年(1265)秋主徑山法席,南浦紹明遂追隨師傅至徑山,成為虛堂法嗣。紹明入宋九年,居徑山三載,日本文永四年,時為宋咸淳三年(1267),即辭師離徑山回國。南浦昭明正元(1259-1260)時期入宋,這一時期的天皇后深草天皇與龜山天皇,鐮倉幕府征夷大將軍為宗尊親王,執(zhí)權(quán)為北條長時。昭明因追隨師傅而輾轉(zhuǎn)嗣法于徑山寺虛堂,文永四年歸朝,此時臺子從徑山寺攜來,作為崇福寺之寶物。此當(dāng)是茶室之始?!皬缴脚_子”幾經(jīng)留轉(zhuǎn),而后又送入紫野大德寺,再后來又為天龍寺開山夢窓疏石所得。
《続視聽草》,江戶后期的朝廷大員宮崎成身,其根據(jù)所見所聞而成的雜記,有178 冊之多,體量巨大、內(nèi)容豐富,是江戶時代重要的生活史料之一。
《続視聽草》所見“徑山臺子”關(guān)聯(lián)性語詞,詳見第五集之第九條目中,該條目中對筑州崇福寺開山南浦紹明之后“徑山臺子”的輾轉(zhuǎn)流轉(zhuǎn)亦有更為詳細(xì)的記載:
筑州崇福寺開山南浦紹明和尚入唐シテ、於徑山寺虛堂知愚和尚之得嗣法、亀山院文永四年大應(yīng)國師歸朝之砌徑山寺ヨリ、臺子餝日本エ渡ス、崇福寺數(shù)代打捨有之、厥后大德寺エ渡之、是又久々捨置有之處,尊氏公之時代二、夢想國師之弟子絕海和尚入唐シテ歸朝之后.夢想國師右之以臺子ヲ茶之湯ヲ始
上述文獻同樣提及南浦紹明永四年歸朝之時,從徑山寺將“臺子餝”帶回日本,崇福寺數(shù)代持有,后傳入大德寺亦久久存之,到足利時代,夢想國師弟子入唐后歸朝。夢想國師右之以臺子,此為茶湯之始。仔細(xì)對比所用語詞為“臺子餝”。
《類聚名物考》乃是江戶時代著名類書,為日本類書中最早的內(nèi)容形式俱完備充實的百科事典。類書編撰體例,在中國自唐而盛,傳入日本后到了江戶時代方隆?!额惥勖锟肌?,編者為山岡浚明,時以博學(xué)著稱于世。山岡浚明,年青時代變廣閱書籍,,尋章摘句,摘抄整理。曾隨儒學(xué)家林述斎勤習(xí)漢學(xué),跟隨國學(xué)家賀茂真淵勉學(xué)古典。諸多前輩師長教導(dǎo)浚明首倡背誦,一旦抄錄之后,可以在緊急情況下以備急需之用??C髯駨慕陶d,舍棄抄寫,但是意識到記憶存在限度和誤差,所以開始著手編纂資料。
《類聚名物考》既是山岡浚明平日處處留心皆學(xué)問的真實寫照,又有其個人編撰類書依持分門別類的古文獻功底。該書最終成書時達342 卷,內(nèi)容涵蓋為天時、時令、神袛、地理等32 類,每個項目由綜述、考證兩大內(nèi)容所組成,其考證相關(guān)文獻的深度與和求索出典的合理性足以成“一家之言”。
《類聚名物考》所見“徑山臺子”相關(guān)述記,具體在第4 冊,卷二百十四“飲食部三”之茶中,尤其以漢文行文從見編者對漢字書寫可謂捻熟於心,輯錄如下。
或書曰(一云座右隨筆、)茶宴之起 正元年中、築前國崇福寺開山、南浦紹明、入唐時宋世也,到徑山寺 言+蜀 虛堂而傳其法而皈、時文永四年也,紹明皈時、攜來臺子一具、為崇福寺重器也。後其臺子贈紫野大德寺、或雲(yún)、天龍寺開祖夢窓、以此臺子行茶宴焉、故茶宴之始自禪家。③
《類聚名物考》除了輯錄南浦紹明入宋求法的經(jīng)歷外以及返日時所攜來之物,更直接點明此臺子主要的功用是用來“行茶宴”的。通過以上三則徑山記述的材料,我們可進一步廓清正元年間南浦紹明入宋求法拜入徑山虛堂知愚門下并于文永四年歸日這一史實,同時亦可知在江戶時期徑山在日本茶起源的地位,亦為江戶時代日本學(xué)者所周知。
在以上三則材料之中,值得注意的是:對于南浦紹明歸國時所攜帶的物品臺子中文均可翻譯為臺子,但是在原始文獻中,其表述是不同的?!舵疫[笑覧》中記為”臺一かざり,《続視聽草》為臺子餝?!额惥勖锟肌窞榕_子一具,這也是值得考量的。
5.2.1 《嬉遊笑覧》中所記錄的“臺一かざり”中的“かざり”。
據(jù)《廣辭苑》可知,“臺一かざり”中的“かざり”有四種語義,一是“裝飾,裝飾品”、二是指新年裝飾物的總稱;三是為新年季語,虛飾;四是指頭發(fā),毛發(fā)。
5.2.2 《続視聽草》為臺子餝。
臺子餝中的“餝”字,中日詞典中均有?!犊滴踝值洹分靶缂隆笔匙植克?,按“玉篇”解釋同“飾”日語中指出其音讀有吳音しき和唐音しょく,同時有訓(xùn)讀音:かざり。
至此可知,かざり為餝的訓(xùn)讀,均為“飾”,二者所表達意思一致,均指裝飾。
那么為什么要在如此重要的“臺子”中加入表示“裝飾意義的”的“餝”?難道當(dāng)時被當(dāng)成重要器物的“臺子”僅具有裝飾功能么?如果僅僅具有裝飾功能又是體積較大之物,徑山寺虛堂禪師明知歸國路途遙遠行李眾多還有必要將其特意傳于其日本徒弟么?當(dāng)時的徑山寺中臺子是作何用處的?
由“餝”有吳音和唐音的讀音我們可以知道,這個漢字在日本使用的歷史比較久遠,可能在遣隋使時期便已經(jīng)傳入,當(dāng)時的日方人士是具有使用這個漢字的能力,那么我們有必要關(guān)注一個問題:將“餝”與“臺子”一起使用的是徑山的禪僧們,還是日本的禪僧們,抑或是后來的茶人們。
5.2.3 《類聚名物考》為臺子一具。
“臺子一具”中的一具,首先肯定是量詞無疑,但在中日韓文字圈內(nèi)具體的語境,到底是單數(shù)還是復(fù)數(shù)則仍可商榷。
就目前所見諸多中文引述中的參考文獻,多援引《續(xù)視聽草》《本朝高僧傳》南浦紹明由宋歸國,把“茶臺子、茶道具一式帶到崇福寺”、“南浦紹明由宋歸國 ,把‘茶臺子’、‘茶道具’帶回崇福寺”④而籠統(tǒng)言之,且“一式”按《康熙字典》引“韻會”解之為“為法也”、“取法也”,與“一具”當(dāng)有不同所指之義。
就“一具”而言,在日語中相關(guān)表述多表示器物的一套,極可能是多件。那么也就是說當(dāng)時南浦紹明所帶攜帶歸日的并非只有特指的單個“臺子”,而且包括臺子在內(nèi)的一套茶禮相關(guān)器物。
展開來談,上述三類文獻中的“臺子一具”“臺子一かざり”“臺子餝”:可以明確一點,在江戶時代文人的認(rèn)知中,其一,“餝”是可有可無,其二,“臺子”之間還是可以加上數(shù)詞,并非不可拆卸的專有名詞。同時“臺子餝”這種表述似乎不太符合中文表達習(xí)慣。基于以上,我們似乎可以明確在當(dāng)時中國的徑山寺,應(yīng)該并未使用“臺子餝”這樣一個專有名詞⑤。也就是說“餝”很有可能是日人在“臺子”這一名稱之上,結(jié)合自己的日常用語習(xí)慣額外加入的。那么,為什么在眾多記述中僅記錄臺子,而在《続視聽草》為什么要加入“餝”字呢?
私以為可能有以下理由,其一,攜歸物品眾多,擇要而記錄;其二,臺子或體量大;其三與其編撰者的意圖有關(guān)。眾所周知,《続視聽草》作為《視聽草》的續(xù)篇,作者宮崎成身除了延續(xù)此前意圖矯正當(dāng)時社會中彌漫的奢靡之風(fēng)外,也有進一步以禪茶引領(lǐng)一般民眾正己貴生、返璞歸真的精神性旨趣,《続視聽草》的臺子餝、《類聚名物考》的“臺子一具”系列的樣式化、程式化對于增強國民的儀式感就顯得尤其重要。
進一步檢索《東福寺志》大本山東福寺並塔頭寶物目錄可知:至明治初年,東福寺所藏重寶共計有208 個品類,涉及藏經(jīng)、書畫、佛像、古籍、工藝品等。其中與茶直接相關(guān)的僅見“茶臺”⑥兩個,雖來源樣式均不可考,但是其名列重寶目錄,被藏于塔頭足可見其在東福寺的重要地位及被珍視程度,也由此可知在日本寺院的認(rèn)知中“臺子”為極其重要之物品,從中也可佐證江戶文獻《続視聽草》中“臺子餝”更多自賦了和風(fēng)物尚的本土模態(tài)與莊敬之情。
總而言之:當(dāng)時由于臺子在所攜歸器物中的重要性質(zhì),所以被特意在眾多文獻中特筆而書。傳入日本之后如果“臺子”并非僅僅具有裝飾功能,誰或者哪個群體將其名字加入“餝”?這些看似簡單的問題卻可以牽涉到當(dāng)時日人對于南浦紹明從徑山所攜歸臺子功能上的認(rèn)知;以及以后來日本茶道中發(fā)展演變流程中日人對“臺子”為代表的器物的徑山茶禮的認(rèn)知,是饒有趣味的問題,值得探討。
現(xiàn)存中國古代文獻中關(guān)于徑山臺子的記述較少。日本學(xué)者棚橋篁峰(巨濤譯)《南宋徑山萬壽寺茶禮的具體形式與復(fù)原》⑦一文,提及芳澤勝弘在《花園大學(xué)國際禪學(xué)研究所論叢第五號》上發(fā)表了一篇名為“關(guān)于‘禪宗上堂圖’中的茶具?附大德寺藏‘五百羅漢圖’中的茶具”的論文,把中日兩國現(xiàn)存的中國的“南宋賣漿圖”、日本大德寺藏“五百羅漢圖”、京都建仁寺的四頭茶會以及“禪宗上堂圖”繪畫史料為中心,嘗試復(fù)原南宋禪院茶禮的具體形式。全文資料翔實,推斷合理,譯文流暢,只是文中未見“臺子”字樣⑧。循此方法路徑,進一步查詢南宋佛畫“禪宗上堂圖⑨”原圖(圖一):場景為眾僧以一桌幾為中心,環(huán)狀聚集,桌幾上置香爐。眾僧面向置爐幾,皆站立,做恭敬狀,一旁侍者隨時備物致用。
每年四月榮西禪師的誕生忌,京都建仁寺,一般會舉辦傳統(tǒng)的“四頭茶會”。建仁寺的“四頭茶會”⑩, 之所以稱為“四頭”,乃是遵照中國的禪寺待客規(guī)矩以四名正客(故稱為“頭”)為基本格式的原因。坐定后在每人的面前會有四位僧人依次端上盛有沫茶粉的天目茶碗與點心盒,“配備茶點或許始于日本”、“南宋徑山萬壽寺的茶禮,隨著清規(guī)傳入日本后,一部分內(nèi)容發(fā)生了變化,成為日式的禪院茶禮。但是,經(jīng)清拙正澄整頓后又恢復(fù)為中國禪院茶禮”,⑾再有另外四位僧人帶著茶筅(攪拌抹茶用的竹制工具)與凈瓶進入茶室,依序在茶碗內(nèi)倒入開水并予以攪拌而飲之。 以上兩茶會圖中中心位置均有放置香爐的的器物,這與禪宗上堂圖的畫面是一致的。兩物上層均放置香爐。對于此物件的稱呼,日本茶人木津宗詮稱為“樓閣人物螺鈿卓”,即:“樓閣人物螺鈿桌”。圣福寺稱為“香爐臺”,備注為“安山什物”意為寺廟珍藏的珍貴物品,均稱為“臺子”或“臺子”。
(圖一:禪僧上唐圖局部)
(圖二:建仁寺四頭茶會)
(圖三:平成26 年4 月20日圣福寺“四頭茶會”)
從圖中上置香爐可看出,雖然這是作為茶會用具,但作用并非為茶道具,聯(lián)想到徑山寺茶最早乃是用于供佛之用,可以嘗試推斷南浦昭明所攜帶歸日的“臺子”很有可能正是圖中所使用的放置香爐用具為當(dāng)時徑山茶會中侍香用具,而《続視聽草》為臺子餝、《類聚名物考》為臺子一具極可能特指南浦紹明攜來的一整套“臺子”組合“舶來物”。
由于上香是供奉佛祖或追憶先人,在整個禪院茶會中具有重要的意義,所以放置香爐的“臺子”在茶禮中也被賦予重要意義,也才值得被南浦紹明萬里攜回并被當(dāng)成寺院重寶歷代相傳,并在文獻中被特書留檔,絕非是具有裝飾功能的器物。之所以“餝”為名,可能是日本茶道發(fā)展至后來經(jīng)過茶人改良適應(yīng)現(xiàn)世生活演變出諸多品類造型的茶臺子,相較于徑山攜來的臺子,現(xiàn)今各日本寺院茶儀中擺放的茶臺,其中所蘊含的供佛或特別追憶某位祖師的意味相對已弱化,兼有裝飾與布展的意蘊,但其中保留的禪茶禮儀、以及中日宋代以來禪宗清規(guī)中刻意將世俗的“茶宴”語詞置換成“茶筵”等類似希翼由茶場化道場升騰的和、敬、清、寂之禪茶一味之境則是萬變不離其宗的。
綜上所述,南浦紹明禪師入宋求法徑山虛堂知愚禪僧并習(xí)茶,歸國后啟日本茶禮式始,然南浦紹明攜回之物“徑山臺子”,與后來之日本茶道中的茶臺子當(dāng)非一物。通過禪僧上堂圖及建仁寺四頭茶會,圣福寺四頭茶會對照,寺院之茶禮所用臺子可能為放置陶瓷香爐之物,為供奉佛祖或追思先人之功能,在整個禪院茶禮中具有重要作用。至于此徑山臺子其后如何與抽象品類香爐等與時俱化為材質(zhì)之殊的“陶瓷香爐”、“金屬香爐”等,甚至于后江戶時代日本茶道中的諸多類型茶臺子造型品類之遷變,茶禮適用之器物組合等需待日后結(jié)合圖像再考。
注釋
①喜多村信節(jié):《嬉遊笑覧》(下卷),成光館出版部,昭和7 5 版,p477-p497.
②按《佛學(xué)大辭典》記載:南浦紹明(1235 ~1308)日本臨濟宗僧。駿河(靜岡縣)人,俗姓藤原。初師事鐮倉建長寺蘭溪道隆,后渡海來宋,隨侍杭州虛堂智愚,且承嗣其法。歸日本后,先后居于太宰府崇福寺、京都萬壽寺、鐮倉建長寺。主張純禪之說,開創(chuàng)臨濟宗興隆之基。后由宗峰妙超繼嗣其法。延慶元年示寂,世壽七十四,法臘六十。敕謚號“圓通大應(yīng)國師”、“大應(yīng)國師”,著有《大應(yīng)國師語錄》三卷。
③《類聚名物考》,近藤活版所,明治36-38 年 第4 冊,卷二百十四,p606.
④郭萬平所引文字為:“南浦紹明由宋歸國時,把茶臺子、茶道具一式帶到崇福寺”:見《日僧南浦紹明與徑山禪茶文化》,《浙江工商大學(xué)學(xué)報》,2008 年第2 期,第79 頁;另《徑山史話》之《茶禪一味渡東瀛》篇相關(guān)語詞亦為“茶道具一式”,詳見http://blog.sina.com.cn/s/blog_62b4ba600102xu6w.html,2018/10/5;丁以壽:《日本茶道草創(chuàng)與中日禪宗流派關(guān)系》,《農(nóng)業(yè)考古》,1997 年第2 期,第280 頁。
⑤著者管見,目前所及之中國書籍中,確未見到。
⑥⑥尚爬梳可知有“湯次”一個,具體何種用途,是否與茶道有關(guān),待考。
⑦ 棚橋篁峰著、巨濤譯:《南宋徑山萬壽寺茶禮的具體形式與復(fù)原》,《農(nóng)業(yè)考古》,2013 年第2 期,第300-306 頁。
⑧譯文中有“大方桌”字樣。
⑨花園大學(xué)國際禪學(xué)研究所,個人藏,掘出恒夫攝。
⑩建仁寺每年 4 月 20 日建仁寺都要舉行四頭茶會祭祀祖師榮西法師。茶會是在道場里舉行。道場正面墻壁中央掛著禪宗開山祖師榮西法師的畫像,畫像的左右懸掛兩副水墨畫,畫像前有祭祀器具,大堂中央擺放一個大香爐。四頭茶會是由四名“正客”,即主賓(主位、賓位、主對位、賓對位)帶著八位各自的“相伴客”(副主賓)一同參加的茶會,所以稱“四頭”。四位主賓坐在指定的位置上,三十二位副主賓隨主賓坐在道場四周的榻榻米上。這種茶禮是屬于禪宗清規(guī)的一部分,所以日本的其他禪宗寺院中也保留有類似的茶禮,見棚橋篁峰著、巨濤譯:《南宋徑山萬壽寺茶禮的具體形式與復(fù)原》,《農(nóng)業(yè)考古》,2013 年第2 期,第301 頁。建仁寺四頭茶會,圖片詳見http://bokushinan.com/research/2_yotsugashira.html ,木津宗詮攝。
⑾棚橋篁峰著、巨濤譯:《南宋徑山萬壽寺茶禮的具體形式與復(fù)原》,《農(nóng)業(yè)考古》,2013 年第2 期,第302 頁。