解毅楠
摘要:毛姆被譽(yù)為偉大的短篇小說(shuō)家。他的小說(shuō)創(chuàng)作中,除了十幾部長(zhǎng)篇小說(shuō)以外,他還創(chuàng)作了一百五十個(gè)短篇。他的短篇小說(shuō)大致分為三個(gè)主題:英國(guó)海外殖民地的生活,英法兩國(guó)社會(huì)生活,英國(guó)間諜阿興登的故事。在他的短篇小說(shuō)中,毛姆經(jīng)常運(yùn)用第一人稱(chēng)視角來(lái)敘述。他的語(yǔ)言明白暢達(dá)、樸實(shí)無(wú)華,他的創(chuàng)作風(fēng)格明晰、簡(jiǎn)潔、悅耳。本文從三個(gè)層面:即詞匯層面,句法層面和修辭手法層面對(duì)其短篇小說(shuō)“昂蒂布的三個(gè)胖女人”進(jìn)行文體分析。
關(guān)鍵詞:毛姆;詞匯;句法;修辭
一、詞匯層面
從文體學(xué)的角度來(lái)看,詞匯的選擇不僅與英語(yǔ)的文體密切相關(guān),而且還可以反映出作者的寫(xiě)作風(fēng)格。這篇小說(shuō)是用第一人稱(chēng)視角進(jìn)行敘述,雖然故事情節(jié)很簡(jiǎn)單但是有大量的對(duì)話,通讀全文流暢沒(méi)有晦澀難懂的詞語(yǔ),毛姆使用的都是英語(yǔ)詞匯中經(jīng)常使用的。毛姆通過(guò)簡(jiǎn)單用語(yǔ)把三個(gè)肥胖女人的形象呈現(xiàn)出來(lái)。是因?yàn)槌錾诜▏?guó),毛姆與法國(guó)有著天然的親和力。毛姆說(shuō)過(guò),他的短篇小說(shuō)在法國(guó)遠(yuǎn)比在英國(guó)更加受到評(píng)論家和廣大讀者的贊賞?!栋旱俨嫉娜齻€(gè)胖女人》講述了三個(gè)四十多歲的胖女人因?yàn)榉逝窒嗑垡驑蚺贫Y(jié)盟,她們?cè)谥委煖p肥期間在卡爾巴斯德初次相遇,她們最終因?yàn)槠渲幸晃槐碛H的到來(lái)而導(dǎo)致減肥失敗的故事。在這篇短篇小說(shuō)中我們也可以看到毛姆用了法語(yǔ)詞匯,這些詞匯都是與飲食有關(guān)系。
在短篇小說(shuō)中到處都體現(xiàn)出三個(gè)胖女人為減肥而使出的小聰明。雖然她們的斤數(shù)減少了,但實(shí)際上她們卻沒(méi)有真正的瘦下來(lái),既為文章最后減肥失敗埋下伏筆也為了避免使讀者覺(jué)得突兀。在例一中三個(gè)胖女人為了稱(chēng)體重,她們把買(mǎi)的臺(tái)秤以“kilogrammes”(千克)計(jì)量但在稱(chēng)體重時(shí)偷偷地把公斤換成了pounds and ounces(磅和盎司),磅和盎司都是英國(guó)的計(jì)量單位,磅和盎司遠(yuǎn)不及千克,實(shí)際上她們的體重并沒(méi)有減少。在例二中碧翠斯與弗蘭克吵架時(shí)的對(duì)話卻暴露了弗蘭克體重一直減不下去的真正原因,弗蘭克在其他兩個(gè)人睡著的時(shí)候悄悄跑到廚房“have a good square meal”(豐盛而滿足的一餐)。這些都說(shuō)明了三個(gè)胖女人的意志力薄弱,體現(xiàn)了自欺欺人的本性同時(shí)也反映出她們減肥的必然性。
例一:The machine they had brought registered kilogrammes, and they got extraordinarily clever at translating these in the twinkling of an eye to pounds and ounces.
例二:“I wouldnt put it past you to go down in the kitchen when were all in bed and have a good square meal on the sly.”
二、句法層面
在對(duì)書(shū)面語(yǔ)進(jìn)行文本分析時(shí),我們常把句子的長(zhǎng)度看作是文體特點(diǎn)的一種因素。長(zhǎng)句和短句各有其文體功能。長(zhǎng)句往往運(yùn)用連詞、從句,以曲折的結(jié)構(gòu)表現(xiàn)更為復(fù)雜深?yuàn)W的概念。與長(zhǎng)句相比,短句句式簡(jiǎn)短,語(yǔ)法簡(jiǎn)單,清晰明了,明白易懂。不僅能夠體現(xiàn)作者簡(jiǎn)潔有力的文筆,還能夠產(chǎn)生干脆利落的表達(dá)效果。
為使毛姆組詞為句,連句成篇的量化分析更為明確,特列表1如下:
通過(guò)量化分析可以看出,《昂蒂布的三個(gè)胖女人》的平均句長(zhǎng)略短于現(xiàn)代英語(yǔ)的平局句長(zhǎng)(17.8個(gè)單詞),九個(gè)及以下的單詞的句子占全篇比例最大。短句的使用所占的百分比高于長(zhǎng)句的使用,這充分體現(xiàn)了作者簡(jiǎn)樸的文風(fēng),言簡(jiǎn)意賅的風(fēng)格和口語(yǔ)化的傾向。簡(jiǎn)潔的句式不僅反映了一種文風(fēng),而且還表現(xiàn)了作者的思想。作者給讀者展示的就是三個(gè)胖女人為了食欲而放縱自己的形象。不僅具有諷刺意味卻也有著警示世人的意味。
三、修辭手法
毛姆的作品雖然不以修辭手法見(jiàn)長(zhǎng),但一些主要的修辭手法在他的作品中仍隨處可見(jiàn)。
平行結(jié)構(gòu)指的是相同的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),它要求有同等重要的思想、概念,并列的句子成分要用同類(lèi)的語(yǔ)法形式來(lái)表達(dá),要用并列連詞連接。它可以使句子前后保持平衡和協(xié)調(diào),從而增加語(yǔ)言的連貫性。它結(jié)構(gòu)整齊、節(jié)奏鮮明,能清晰地表達(dá)思想,增強(qiáng)語(yǔ)勢(shì),抒發(fā)情感。例一是名詞平行結(jié)構(gòu),毛姆在這里連續(xù)使用了三個(gè)名詞,不僅凸顯出了箭剛發(fā)射出去時(shí)的快速連貫的狀態(tài),還體現(xiàn)出了形式美和語(yǔ)音美。例二是形容詞平行結(jié)構(gòu),通過(guò)毛姆的描寫(xiě),刻畫(huà)出里奇曼太太美麗端莊、妝容精致的形象。
例一:...it suggested directness, speed, and purpose.
例二:She was a handsome woman, with fine eyes, rouges cheek and painted lips.
用連接詞或標(biāo)點(diǎn)符號(hào)把有意義相關(guān)、結(jié)構(gòu)完整的兩個(gè)或兩個(gè)以上的簡(jiǎn)單句連接起來(lái)變組成并列句。并列句結(jié)構(gòu)均衡,能體現(xiàn)語(yǔ)言的均衡美。運(yùn)用并列句敘述事實(shí)、描寫(xiě)事物或解剖事理可使文章的風(fēng)格顯的平實(shí)大方,毫無(wú)矯揉造作之感。例三中描寫(xiě)的是另外兩個(gè)胖女人為其中一個(gè)胖女人蘇利夫太太介紹的一位男性,這位男性雖然年過(guò)半百還是鰥夫,但舉止高貴、收入可觀。例三是兩個(gè)but構(gòu)成的并列句,而在后面的分句中有否定詞without就變成了連詞or(“或者”)。毛姆運(yùn)用并列句是在描述事實(shí),因此三個(gè)連接詞的使用使得句子前后銜接連貫、具有流暢性,像是一口氣說(shuō)出了所有的事實(shí)。
例三:They saw for her a man of about fifty, but well-preserved and of distinguished carriage, an admiral on the retired list and good golfer, or a widower without encumbrances, but in any case with a substantial income.
頭韻是指兩個(gè)單詞或兩個(gè)單詞以上的首字母且發(fā)音相同,它蘊(yùn)含了語(yǔ)音的音樂(lè)美和整齊美,使得語(yǔ)言聲情交融、音義一體,具有很強(qiáng)的表現(xiàn)力和感染力。例四中描寫(xiě)的是經(jīng)常把自己裝扮成一副酷酷的男人的形象的??松〗愫茈y想象到穿著花里胡哨的衣服的樣子。Frills和furbelow構(gòu)成頭韻,frill中文意思為“褶邊”,furbelow中文意思為“(女裝的)衣裙邊飾”,frill和furbelow不僅互為同義詞而,且首字母發(fā)音相同。在例五中week和womanly也構(gòu)成了頭韻。Weak和womanly的連用,很容易讓人聯(lián)想到女子柔弱的形象。而在這里描寫(xiě)是弗蘭克把莉娜送走之后回來(lái)看到碧翠斯在大吃大喝,弗蘭克此時(shí)減肥的意志突然坍塌。毛姆使用頭韻使句子對(duì)稱(chēng),讀起來(lái)朗朗上口。
例四:What the deuce should I look like in fills and furbelows?
例五:Suddenly she felt very weak and womanly.
明知故問(wèn),自問(wèn)自答,或提出問(wèn)題,不需確定答案,這種修辭方式叫做設(shè)問(wèn)。毛姆在他的這個(gè)短篇中使用了大量的設(shè)問(wèn)句,大部分都出現(xiàn)在人物之間的對(duì)話之中。下面的例子都是設(shè)問(wèn)句,設(shè)問(wèn)句的使用除了能引起注意以外,還能激發(fā)讀者的思考使其對(duì)下文的興趣,也能加強(qiáng)作者想要表達(dá)的思想。例六是碧翠斯與弗蘭克之間的對(duì)話,描寫(xiě)了碧昂斯在弗蘭克送走莉娜之后放肆大吃的場(chǎng)面,最終碧昂絲和弗蘭克沒(méi)有抵制住美食的誘惑。
例六:-“Beatrice, what are you doing?”she cried in her deep voice.
-“Eating,”she answered.
-“Damn it,I can see youre eating.”
毛姆堪稱(chēng)英國(guó)文學(xué)史上的一代文豪,他的作品清晰、簡(jiǎn)潔和悅耳這三點(diǎn)始終貫徹在他的作品中。夏濟(jì)安將這三點(diǎn)譯成“達(dá)”、“簡(jiǎn)”、“順”,即把話說(shuō)清楚了,詩(shī)人一看就懂;要言不煩,少說(shuō)廢話;音調(diào)悅耳,便于上口?!栋旱俨嫉娜齻€(gè)胖女人》這個(gè)短篇語(yǔ)言簡(jiǎn)單明了卻意義深刻,雖然通俗易懂卻道理深刻;既注重美學(xué)效果又不顯艷麗晦澀。毛姆運(yùn)用超凡脫俗的幽默諷刺手法對(duì)人世間丑惡的揭露和諷刺不僅具有批判性,而且有助于提高人們的道德修養(yǎng)。他通過(guò)對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用來(lái)圖突顯出主題,告誡人們要自律,控制好自己的欲望。雖然此短篇小說(shuō)講述的是三個(gè)胖女人因?yàn)槭秤タ刂?,但是間接的說(shuō)明了人類(lèi)貪婪的本性。通過(guò)分析《昂蒂布的三個(gè)胖女人》,我們可以清楚的了解到毛姆的寫(xiě)作技巧以及他熟練的運(yùn)用這些技巧來(lái)表達(dá)人性的丑陋,同時(shí)也警誡人們規(guī)范自己的道德水平。
參考文獻(xiàn):
[1]秦秀白.文體學(xué)概念[M].湖南:湖南教育出版社,1991:30-31.
[2]尤肖楠.毛姆短篇小說(shuō)《午餐》的文體分析[J].高等函授學(xué)報(bào),1998(6):48-51.
[3]威廉·薩默塞特·毛姆.愛(ài)德華·巴納德的墮落[M].譯林出版社,2015:200-214.
[4]威廉·薩默塞特·毛姆.木麻黃樹(shù)[M].上海:上海譯文出版社,2012:217-218.
[5]W.SOMERSET.MAUGHAM.Collected Short Stories Volume 1[M].LONDON.VINTAGE,1975:225-242.