于珺
摘 ? ?要: 烏拉尼亞是法國作家勒克萊齊奧虛構(gòu)出的一個烏托邦,孤獨(dú)且矛盾地與現(xiàn)實(shí)社會并存。勒克萊齊奧通過溫暖而冷靜的筆觸描繪出一個叫作坎波斯的世界,在這里人們安居樂業(yè),以最自然最樸實(shí)的狀態(tài)生活著,與外界的鉤心斗角、爾虞我詐形成鮮明對比,這與老子筆下的小國寡民有著異曲同工之處。本文以勒克萊齊奧的作品《烏拉尼亞》為文本,解析其中投射出的道家思想。
關(guān)鍵詞: 勒克萊齊奧 ? ?烏拉尼亞 ? ?道家 ? ?中西文化
2008年,法國作家勒克萊齊奧摘得諾貝爾文學(xué)獎的桂冠。與其他獲得諾貝爾文學(xué)獎的作家在中國的知名度相比,勒克萊齊奧顯得稍弱一些,但他卻是與中國最有緣分的作家之一。在此之前,他曾經(jīng)三次來到中國,甚至早在1967年就想來中國,他甚至還買了一本《漢法詞典》,還有一本中國書法的教材。后來,雖然沒有成行,但他一直保留了學(xué)習(xí)中國文化和中國文學(xué)的興趣。他的作品《烏拉尼亞》獲得過“21世紀(jì)年度最佳外國小說”獎而前往北京領(lǐng)獎,他在答謝詞中提到閱讀中國的古典文學(xué),鑒賞中國的京戲和國畫對他產(chǎn)生了很深遠(yuǎn)的影響??梢娎湛巳R齊奧與中國文化深有淵源。近年來他還經(jīng)常來中國高校開設(shè)講座,與法語譯者、教師、學(xué)生交流。《烏拉尼亞》是勒克萊齊奧的一部充滿幻想色彩的作品,這部小說人物眾多,結(jié)構(gòu)設(shè)計巧妙,以墨西哥為背景,以“我”和拉法埃爾為線索人物,為讀者呈現(xiàn)出坎波斯這樣一個理想社會的生活狀態(tài)。坎波斯是現(xiàn)實(shí)中的烏托邦,就像“天國在大地上的倒影與投射”。這就是作者心中的源自希臘神話,引申為“天上的國度”的烏拉尼亞。
其實(shí)描寫理想的烏托邦社會,并不是西方作家的專利。在中國古代早有賢者為之。老子的小國寡民和陶淵明的桃花源都與西方所稱的烏托邦世界有著異曲同工之妙。本文就以《烏拉尼亞》書中描寫的坎波斯為研究對象,以《道德經(jīng)》為參考,挖掘這個西方作家筆下的意象與中國道家思想文化中的相似之處。
一、小國寡民
“使有什伯之器而不用;使民重死而不遠(yuǎn)徙;雖有舟輿,無所乘之;雖有甲兵,無所陳之。使人復(fù)結(jié)繩而用之。至治之極。甘美食,美其服,安其居,樂其俗,鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來”。這樣的小國寡民是老子筆下的理想社會,與世隔絕,人們用最原始的結(jié)繩的方式記事,沒有欺騙和狡詐,沒有戰(zhàn)爭和掠奪,沒有剝削與壓迫,不會鉤心斗角,爾虞我詐,民風(fēng)淳樸,生活安定。勒克萊齊奧筆下的坎波斯是一個“既不知何日,又不知何時”的方外之境,有自己的語言“埃爾門語”,居民勤勞善良,自給自足,“通過在繩子上打結(jié)推算月蝕”,生活非常安寧和諧?!耙惶炀拖褚荒昴敲撮L,坎波斯村就像一個國家那么大”,坎波斯儼然是南美洲的小桃花源。但同時坎波斯與“民至老死不相往來”的“小國寡民”相比更加具體,更加現(xiàn)實(shí),并不完全與世隔絕,坎波斯居民與外界有一些貿(mào)易交往,“村民們把牛奶做鮮乳酪,包在玉米葉子里。做多了,就拿到鄰村的面包店和集市上去賣,賣得的錢用來買燈油、肥皂和農(nóng)具”,拉法埃爾出來找了工作,“在集市上干活,在一家賣種子的商店里”。奧蒂勸拉法埃爾“出去見識見識”,參事曾不止一次地說:“沒有任何東西會永恒不變。”“有一天,你們會打開大門,出發(fā)上路的?!笨膊ㄋ辜冗h(yuǎn)離世界,又與外界相通??梢哉f是立足現(xiàn)實(shí)、接近自然理想的一次大膽嘗試。
老子小國寡民的設(shè)想只能說是一種不可能實(shí)現(xiàn)的幻想,表達(dá)了老子面對當(dāng)時急劇動蕩的社會現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生的失落感,進(jìn)而引發(fā)對過去蒙昧?xí)r代雖不發(fā)達(dá)但貴在無爭無擾安定和諧的原始生活的懷念。勒克萊齊奧筆下的坎波斯是人類遁逃出染上文明沖突和種族歧視等惡疾的現(xiàn)實(shí)世界,自覺地建立起另一片干凈、安寧的理想世界的一次嘗試。這是人類對超乎物質(zhì)文明的心靈世界的自覺探索,盡管這種探索和嘗試是脆弱的,會遭到外界現(xiàn)實(shí)世界的破壞(最后坎波斯的居民被警察驅(qū)逐,被迫尋找另外的出路)。坎波斯就是以這樣一種平靜的方式反抗著現(xiàn)代文明。勒克萊齊奧借此表達(dá)對過度物質(zhì)化的現(xiàn)代社會的控訴,追求自然原始的生活狀態(tài)。在這一點(diǎn)上,老子的思想與勒克萊齊奧的思想是有共通之處的。
二、返璞歸真
“樸”可以說是老子哲學(xué)思想中的重要概念?!兜赖陆?jīng)》十五章里有“敦兮其若樸”;十九章“見素抱樸”;二十八章“復(fù)歸于樸”;三十七章“化而欲作,吾將鎮(zhèn)之以無名之樸”;還有五十七章“我無欲,而民自樸”,都提到“樸”這一概念。這些地方提到的“樸”一般可解釋為質(zhì)樸、純真、自然、本初、本性等意,是老子關(guān)于社會理想及理想人格的最一般的表述。“樸”與“真”同義,都是指真實(shí)而自然的本性?!胺怠迸c“歸”同義,《莊子·秋水》曰:“謹(jǐn)守而勿失,是謂反其真?!边@里的“反”同“返”,也就是“歸”的意思,“反其真”就是回歸到人之最初的本性。
“嬰兒”其實(shí)是“樸”這個概念的具體意象表述。在十章里有“專氣致柔,能如嬰兒乎?”;二十章有“沌沌兮,如嬰兒之未孩”;二十八章有“復(fù)歸于嬰兒”,等等。在老子看來,只有嬰兒才不被世俗的功利寵辱所困擾,無私無欲,淳樸無邪。“返璞歸真”,是老子勸誡人們不要被清規(guī)戒律所束縛,應(yīng)當(dāng)保持人的自然本性,通過修養(yǎng)和修煉使身心返回到嬰兒般自然素樸的狀態(tài),不被扭曲和異化。
《烏拉尼亞》中描繪的物欲橫流的現(xiàn)實(shí)世界中聲色名利的誘惑會蒙蔽人原初質(zhì)樸純真的本性,扭曲與異化人本初的人格。而坎波斯則是出于這攤污泥之外的一片凈土。坎波斯居民不被世俗的功利寵辱所污染,無私無欲,淳樸無邪,以誠相待,彼此寬容。即使原先為烏煙瘴氣的現(xiàn)實(shí)社會所浸染,到了這里后他們的思想會被周圍的環(huán)境、人們的生活狀態(tài)而凈化得無比純潔和自然,正如老子說的那樣回到自然素樸的狀態(tài),與現(xiàn)實(shí)社會中阿朗薩斯之流扭曲和異化的人格形成鮮明對比??膊ㄋ咕褪恰澳敲匆粋€地方,人可以做回他自己”。在坎波斯一切尊重人的本性,順其自然。“沒有什么禁忌”,男孩子們偷看女孩子洗澡,學(xué)習(xí)男女情事,是人性使然,并不是丑惡的事情,“這是一種游戲”,“做愉快的事情,這不是罪惡”,原始人性得到最大限度的釋放;在坎波斯人們不分尊卑,不分貴賤,“孩子和大人享有同等地位、同等權(quán)利”,“我們所有人,從最大的到最小的,全都是學(xué)生”。這里沒有強(qiáng)制與壓迫,沒有規(guī)矩條款的束縛。“這里的教育不像狼河那樣,在封閉的房間里進(jìn)行,也沒有老師站在講臺上用拉丁語講課,在黑板上寫字”,“在這里,上課就是聊天,聽故事,做夢,看云”,“在地里干活,做乳品,下午的討論,畫畫,寫故事,所有這一切都是我們的學(xué)?!薄@ò柕牡瓉硎且粋€“被酒精把心麻醉得硬硬的人”,到了坎波斯后“也變得像個孩子一樣”??膊ㄋ沟木耦I(lǐng)袖賈迪所說的“要學(xué)會做人,我們首先都得學(xué)習(xí)怎樣做孩子”更是包含了向嬰兒般質(zhì)樸無邪的純真境界復(fù)歸的寶貴思想。
三、為腹不為目
“為腹不為目”源自《道德經(jīng)·十二章》中的“五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵,令人心發(fā)狂;難得之貨,令人行妨;是以圣人為腹不為目,故去彼取此”,意為只求溫飽安寧,而不縱情聲色?!案埂痹谶@里代表一種簡樸寧靜的生活方式;“目”代表一種巧偽多欲的生活方式。去彼取此,則是拋棄后者聲色犬馬夜夜笙歌而選擇前者簡樸安寧知足常樂。老子以“為腹不為目”作為一種生活態(tài)度、一種價值取向。即追求內(nèi)在寧靜恬淡的生活,而不追逐外在貪欲的生活。清心寡欲,甘守淡泊,但求精神的升華。
老子希望人們豐衣足食,建立內(nèi)在寧靜恬淡的生活方式,適可而止,知足常樂,而不是外在貪欲的生活。一個人若是深陷于這樣一種聲色犬馬的生活里,久而久之便會越來越無法自拔,而內(nèi)心則會與外在熱鬧相反,變得越來越失落,越來越空虛。所以,老子才提醒人們要摒棄外界物欲的誘惑,保持內(nèi)心的安足清靜,確保固有的天性。如今社會上物質(zhì)誘惑比比皆是,許多人只求滿足日益高漲的物欲,道義放兩旁,利字?jǐn)[中間。有時候?yàn)榱死婵梢誀奚烁?,犧牲道義,甚至不惜觸犯法律?!盀楦共粸槟俊彼坪鯖]有了約束力。勒克萊齊奧的作品中,對過度物質(zhì)化的現(xiàn)代社會的控訴是一貫主題。發(fā)達(dá)的現(xiàn)代物質(zhì)文明確實(shí)使人類享受到了前所未有的成果,但是這背后付出了巨大的代價:環(huán)境污染、資源匱乏、能耗嚴(yán)重、爭權(quán)奪利、不擇手段,人性的陰暗面暴露無遺。現(xiàn)代文明就像毒品,麻醉著人類的神經(jīng),使得人類保留的原始人性一點(diǎn)一點(diǎn)在“舒服的發(fā)展”中,在追求物質(zhì)享受、爭權(quán)奪利的過程中泯滅。利欲熏心的律師阿朗薩斯與公證人特里戈之流為了金錢利益而將純凈的坎波斯污蔑成“外國流浪漢的避難所,其間毒品盛行,各色人種雜居在一處,開展著最為人不齒的前北美嬉皮士運(yùn)動”,將溫和的參事描寫成一個“危險而狂熱的精神領(lǐng)袖,將集團(tuán)成員的積蓄一搶而空,并對他們實(shí)施非法監(jiān)禁”。作者投入主觀感情的人物“我”不禁真情流露:“總之,我想把一切對阿朗薩斯說,用一種審判的、嘶啞的聲音。我要把這塊河谷指給他看,坎波斯還在那兒,他卻想將它一筆勾銷,好擴(kuò)大他的種植園,或者作為他未來的地皮。”作者對過度物質(zhì)化的現(xiàn)代社會感到擔(dān)憂,對人內(nèi)在的質(zhì)樸純真的本性逐漸迷失甚至喪失感到遺憾和無奈。他只能通過描寫筆下的那寸凈土——坎波斯,通過描寫坎波斯居民沒有朝九晚五的工作與夜夜笙歌的娛樂,只求溫飽,知足常樂,不被物欲扭曲心靈,能夠保持內(nèi)心安足清凈,確保固有的天性的純樸,與物欲橫流,為利益不擇手段的現(xiàn)實(shí)社會進(jìn)行強(qiáng)烈對比,喚起人們對人類本性的救贖,對人類命運(yùn)的關(guān)注??梢哉f,勒克萊齊奧是將老子的金玉良言通過西方角度繼續(xù)傳達(dá)下去的。
四、結(jié)語
中西方文化雖因?yàn)檎Z言和社會發(fā)展諸多原因而有著巨大的差異,其中必定有共通之處和可供交融之處。因此,研讀當(dāng)代法國作家的作品時,若是從中發(fā)現(xiàn)與中國五千年?duì)N爛文化有所交集之處,則不必啞然。勒克萊齊奧的小說《烏拉尼亞》中蘊(yùn)含的思想觀點(diǎn)與道家文化在某些方面有著相似之處,結(jié)合道家思想解析勒克萊齊奧的這部作品,是一種跨文化的嘗試,同時加深了對勒克萊齊奧這部作品和對中國道家思想的了解。
參考文獻(xiàn):
[1]勒克萊齊奧,著.紫嫣,譯.許鈞,校.烏拉尼亞[M].北京:人民文學(xué)出版社,2008.
[2]老子,著.陳忠,評.道德經(jīng)[M].長春:吉林文史出版社,2006.
[3]孫圣英.走向自然的烏托邦之旅——評勒克萊齊奧《烏拉尼亞》[J].外國文學(xué),2008(6):109-114.
[4]周高德.老子《道德經(jīng)》中的返樸歸真思想及其現(xiàn)代意義[J].中國道教,2007(1):24-27.