高鵬飛
摘 要:新時(shí)代下民族聲樂(lè)和美聲唱法彼此借鑒、融匯相互。在教學(xué)方式和演唱上兩者都有其獨(dú)特之處,通過(guò)對(duì)民族聲樂(lè)和美聲的研究,能夠從一定程度上推動(dòng)兩者的創(chuàng)新發(fā)展和加深對(duì)兩者的理解和認(rèn)識(shí)。本文在開(kāi)頭首先將我國(guó)民族聲樂(lè)和西方美聲聲樂(lè)的特點(diǎn)及異同進(jìn)行簡(jiǎn)單的介紹和分析。分別對(duì)民族聲樂(lè)和美聲的教學(xué)和演唱上的方式方法進(jìn)行了介紹,之后分別從這兩個(gè)方面進(jìn)行異同點(diǎn)的分析,最后對(duì)兩者在教學(xué)和演唱方式上的借鑒和融合進(jìn)行簡(jiǎn)要探討。
關(guān)鍵詞:美聲唱法 民族聲樂(lè)教學(xué) 借鑒和融合
近年來(lái),隨著經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,各種文化之間互相借鑒和融合成了一種不可阻擋的趨勢(shì),其中聲樂(lè)文化也是其中的一種。具備中國(guó)民族特色的民族聲樂(lè),逐步受到了西方美聲聲樂(lè)的影響,二者彼此借鑒和彼此融匯。我國(guó)目前的民族聲樂(lè)的實(shí)際教學(xué)中,在技術(shù)上和理論上都同美聲唱法中一些東西都存在一定程度的融合和借鑒。在一些理念和方法上,美聲唱法的傳入不僅使我國(guó)民族聲樂(lè)在理念和方法上得到借鑒,同時(shí)也對(duì)我國(guó)的民族聲樂(lè)有很強(qiáng)的推動(dòng)作用,使其得到發(fā)展和創(chuàng)新。藝術(shù)風(fēng)格也從較為單一的形式中逐漸變得繽紛絢麗,更加與時(shí)俱進(jìn)。在教學(xué)上,我國(guó)民族聲樂(lè)主要有三種不同的分歧,一是把民族聲樂(lè)精華作為講授主體的同時(shí)對(duì)美聲講授進(jìn)行借鑒,發(fā)揚(yáng)我國(guó)獨(dú)特的民族聲樂(lè)。二是通過(guò)借鑒美聲的演唱方法,把民歌原本粗獷、豪放的演出方式以美聲溫柔。甜美的方式進(jìn)行表達(dá)和演繹。三是將中西演唱方式方法融合起來(lái),將兩種文化進(jìn)行碰撞,各取所長(zhǎng)的進(jìn)行演唱。可見(jiàn),在具體的教學(xué)過(guò)程中,將美聲唱法融合到民族聲樂(lè)教學(xué)之中已經(jīng)是一種十分普遍的借鑒和融合現(xiàn)象。
一、 民族聲樂(lè)和美聲聲樂(lè)的特點(diǎn)和異同
民族聲樂(lè)和美聲聲樂(lè)僅僅是兩種聲樂(lè)文藝的表現(xiàn)形式而已,它們之間的聲樂(lè)文化不是毫無(wú)關(guān)系,恰恰相反的是它們之間存在著許多方面的異曲同工之處。他們之間相互聯(lián)系、借鑒和融合,它們以不同的表現(xiàn)手法展示著各自不同的演繹色彩。
1.民族聲樂(lè)的特點(diǎn)
民族聲樂(lè)有其獨(dú)有的特色,顯示在唱法中的首要是,民族聲樂(lè)是由我國(guó)56個(gè)民族以不同的民族背景,文化,以及習(xí)慣和語(yǔ)言創(chuàng)造發(fā)展起來(lái)的一種具有豐富多彩的聲樂(lè)文化藝術(shù)的表現(xiàn)形式。民族聲樂(lè)本著其發(fā)源于廣大的人民群眾之中,不僅繼承了各個(gè)民族聲樂(lè)的優(yōu)良傳統(tǒng),而且在演唱形式上也是多種多樣、豐富多彩的,從而使得民族聲樂(lè)的演繹帶有濃厚的地方特色。因?yàn)槠鋪?lái)源于人民群眾,因而,在群眾中早已深深扎根,成為人民群眾不可缺乏的精神食糧和娛樂(lè)。其特點(diǎn)是,音域?qū)掗?、聲音?tīng)起來(lái)很粗豪、咬字吐字清楚、調(diào)子多高亢。民族唱法是以情帶聲,以聲傳情,聲情并茂來(lái)體現(xiàn)演唱作品的意境和內(nèi)涵。中國(guó)民族歌唱方法與美聲的歌唱方法不僅有其共同性,同時(shí)二者又有其較大的文化上的特殊性。民族唱法的特點(diǎn)是粗豪、原生態(tài)、自然、高亢。咬字通??壳?,聲音具備極強(qiáng)的獨(dú)特性。在氣息運(yùn)用的問(wèn)題上借鑒戲曲中的方式方法;在唱腔共鳴上利用口咽腔與頭腔一體的共鳴,通過(guò)一定技巧使聲音集中靠前。這么多年來(lái),民族聲樂(lè)正在健康的發(fā)展,現(xiàn)在的我國(guó)民族聲樂(lè)已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不滿足于純粹單一的演唱民間歌曲的范圍。民族聲樂(lè)已經(jīng)在民族文化的精髓上借鑒了大量的美聲聲學(xué)特點(diǎn)和科學(xué)化的發(fā)音研究理論,逐步形成了具有國(guó)家民族特色的,具有代表性的聲樂(lè)藝術(shù)形式。
2.美聲聲樂(lè)的特點(diǎn)
美聲聲樂(lè)的起源是在意大利,其聲樂(lè)文化的語(yǔ)言基本是意大利語(yǔ)。美聲唱法由于其文化背景的影響,其在發(fā)聲方法及形式上有許多獨(dú)到之處。通過(guò)歌劇的不斷發(fā)展和自然科學(xué)方面的更新進(jìn)步。在風(fēng)格上和技巧上美聲聲樂(lè)也隨之發(fā)生了很大的改變,并且由原本的零碎理論漸漸地匯成了一套較為完善的且符合人聲規(guī)律的科學(xué)體系。其中音域統(tǒng)一、具有穿透力等是其首要特色。也能夠比較自如的對(duì)音量進(jìn)行有效的控制,除此之外連貫音較為圓潤(rùn)和共鳴方法比較科學(xué)也是其一特色方面。美聲聲樂(lè)的表達(dá)種類豐富多彩,在各自的表現(xiàn)風(fēng)格上是各有千秋。其中宜敘調(diào)、詠敘調(diào)等經(jīng)典歌曲是其代表性風(fēng)格的體現(xiàn)。近些年來(lái),世界歌唱家對(duì)美聲聲樂(lè)產(chǎn)生了濃厚的興趣,成為了一種高雅的唱歌方法。
3.民族聲樂(lè)與美聲的異同
民族聲樂(lè)與美聲都使用科學(xué)的發(fā)聲技巧,這是兩者最大的相同之處。主要表現(xiàn)在深沉的呼吸,兩者在此方法上沒(méi)有本質(zhì)的區(qū)別,都是為了更好的發(fā)聲。其之所以發(fā)出好聽(tīng)和流暢的聲音,都是通過(guò)以擴(kuò)大音域?yàn)榛A(chǔ)從而實(shí)現(xiàn)的。為了達(dá)到高位置的聲音,一般都是以合適的共鳴腔和深沉的氣息為技巧的基礎(chǔ)。最后在心理素質(zhì)方面,都是以積極樂(lè)觀的心態(tài)、飽滿的熱情來(lái)聲情并茂的演繹出作品的內(nèi)涵。雖然在發(fā)聲方法上兩者保持一致,但在表現(xiàn)形式、語(yǔ)言、氣息、共鳴腔的使用以及咬字吐字方面存在差異。在氣息的方面,我國(guó)民族聲樂(lè)為了追求音聲音的豐富和高亢,在歷史的不斷發(fā)展中形成了自然隨性的表達(dá)風(fēng)格。在喉頭打開(kāi)方式上,要求喉頭向上,打開(kāi)程度小。美聲聲樂(lè)與民族聲樂(lè)不同之處表現(xiàn)在,美聲要求鼻腔、喉腔形成一個(gè)共鳴腔,從而使得聲音具有強(qiáng)大的穿透力。在咬文吐字方面,兩者雖然都有求吐字清晰的要求,但一個(gè)要求發(fā)音靠前,一個(gè)要求發(fā)音靠后,這就成為了兩者的不同之處。
二、聲樂(lè)教學(xué)在理論上對(duì)美聲唱法的借鑒和融合
1.我國(guó)聲樂(lè)理論研究
從古至今,我國(guó)人民群眾就沒(méi)有停止過(guò)對(duì)聲樂(lè)方面研究的步伐,相關(guān)的研究作品更是猶如繁星滿天。燕南芝庵在元朝時(shí),通過(guò)撰寫(xiě)《唱論》一書(shū)來(lái)記錄我國(guó)在戲曲方面為與觀眾產(chǎn)生共鳴而運(yùn)用的技巧和方法。明朝時(shí)期的魏良輔在其《曲律》中對(duì)學(xué)唱方法進(jìn)行了總結(jié),并針對(duì)如何學(xué)習(xí)其演唱方式、發(fā)聲、咬字等方面進(jìn)行了詳細(xì)的介紹。到了清朝時(shí)期,在徐大椿的《樂(lè)府傳聲》中專門對(duì)昆曲的演唱方法進(jìn)行總結(jié)。這些著作在不同的方面對(duì)我國(guó)聲樂(lè)的理論進(jìn)行了總結(jié)和記錄,保證了我國(guó)聲樂(lè)文化的順利傳承和發(fā)展。在以傳統(tǒng)文化的精髓為主要基礎(chǔ)的原則上,充分借鑒美聲的特點(diǎn),使我國(guó)民族聲樂(lè)更加豐富、飽滿。
2.西方美聲理論的研究
巴西雷總在17世紀(jì)對(duì)聲樂(lè)教學(xué)技術(shù)和方式上進(jìn)行了總結(jié),其理論對(duì)以后的聲樂(lè)發(fā)展打下了結(jié)實(shí)的基礎(chǔ)。在19世紀(jì)時(shí)期,美聲唱法的理論首次與自然科學(xué)發(fā)生了碰撞,使其教學(xué)方式方法以及發(fā)聲等方面得到了空前的發(fā)展。通過(guò)這些自然科學(xué)的發(fā)展,加快了古典聲樂(lè)在意大利的創(chuàng)立。目前,隨著科技的不斷進(jìn)步,越來(lái)越多的聲樂(lè)學(xué)家對(duì)演唱者的面部表情、舌頭狀態(tài)及口腔位置進(jìn)行分析研究。西方美聲聲樂(lè)在教學(xué)上,隨著歷史的演變和自然科學(xué)的發(fā)展經(jīng)歷了幾個(gè)世紀(jì)的更新豐富,較為科學(xué)有效的理論體系逐漸形成,在教學(xué)的實(shí)踐中,使其更為有章可循,有本可依。
3.對(duì)美聲唱法的借鑒和融合
近年來(lái),聲樂(lè)教學(xué)發(fā)面也隨著時(shí)代的發(fā)展在不斷進(jìn)步和創(chuàng)新,聲樂(lè)教學(xué)與現(xiàn)代科技相結(jié)合,使得我國(guó)在聲樂(lè)方面也得到了許多成果。另一方面,與美聲聲樂(lè)相比較而言,美聲聲樂(lè)的理論體系和教學(xué)方法更加系統(tǒng)。因此,我國(guó)民族聲樂(lè)不僅在于科技結(jié)合的同時(shí),也不斷地對(duì)美聲聲樂(lè)進(jìn)行借鑒,使民族聲樂(lè)的理論體系更加科學(xué),教學(xué)方法更加豐富。通過(guò)對(duì)混聲唱法的借鑒,充分調(diào)動(dòng)聲腔的共鳴,從而增強(qiáng)高音方面的穿透力。在美聲傳到中國(guó)以后,大量的人開(kāi)始了對(duì)美聲進(jìn)行研究和學(xué)習(xí)。在教學(xué)方面,教師通過(guò)對(duì)美聲理論知識(shí)進(jìn)行積極的研究和總結(jié),合理的運(yùn)用美聲聲樂(lè)知識(shí)在實(shí)際的教學(xué)過(guò)程中進(jìn)行教學(xué)。同時(shí),教師將美聲的優(yōu)點(diǎn)進(jìn)行合理融合和借鑒,使我國(guó)聲樂(lè)文化得到創(chuàng)新發(fā)展。
三、民族聲樂(lè)對(duì)美聲唱法的借鑒和融合
1.共鳴技巧方面的借鑒
民族聲樂(lè)在共鳴技巧上充分借鑒美聲的技巧,通過(guò)熟練的運(yùn)用技巧,使共鳴腔體產(chǎn)生不同的變化以提高聲音的圓潤(rùn)度和真假音的合理比例。同時(shí)借鑒美聲的演唱種類繁多的特點(diǎn),可以根據(jù)不同的作品合理的使用不同的演唱種類,從而使演唱者更好地表現(xiàn)作品的意境和內(nèi)涵。
2.氣息運(yùn)用方面的融合
教師在民族聲樂(lè)的教學(xué)中,一般是通過(guò)深呼吸的方法來(lái)提升演唱者氣息的穩(wěn)定性,通過(guò)肌肉群之間的相互對(duì)抗性給氣息提供支持?!耙詺怵B(yǎng)情”是傳統(tǒng)民族聲樂(lè)在氣息方面的要求,從而達(dá)到將情感充分地表現(xiàn)出來(lái)。在演唱表達(dá)不同的作品深意的時(shí)候,需要演唱者非常注意的方面還有在對(duì)氣息的運(yùn)用方面,是需要隨著作品表達(dá)內(nèi)容的不同而做出相應(yīng)調(diào)整的,這就要根據(jù)作品的實(shí)際情況運(yùn)用合適的氣息進(jìn)行演唱,從而將作品想要表達(dá)的意境充分地體現(xiàn)給觀眾。
3.咬字方面的借鑒
在演唱民族聲樂(lè)時(shí),最大的困難是如何協(xié)調(diào)好聲音與咬字之間的關(guān)系。同時(shí),在民族聲樂(lè)對(duì)美聲咬字方面借鑒時(shí),由于意大利語(yǔ)中母音與子音之間的距離較遠(yuǎn),導(dǎo)致出現(xiàn)咬字著力點(diǎn)偏后。在教學(xué)練習(xí)中使用意大利語(yǔ)的原因進(jìn)行練習(xí),達(dá)到母音更加圓潤(rùn)的效果。通過(guò)科學(xué)有效的訓(xùn)練,使我國(guó)民族聲樂(lè)的演唱技術(shù)更加突飛猛進(jìn),逐漸矯正民族聲樂(lè)中咬字不清的問(wèn)題。
4.對(duì)意境的借鑒
我國(guó)民族聲樂(lè)追尋我國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓,過(guò)熟練的運(yùn)用技巧,使共鳴腔體產(chǎn)生不同的變化以提高聲音的圓潤(rùn)度和真假音的合理比例。為了使作品與觀眾發(fā)生感情上的共鳴,聲樂(lè)上就需要追求情景交融,使歌中有畫(huà),畫(huà)中有歌的意境表達(dá)。因此,美聲聲樂(lè)要想在我國(guó)能過(guò)得到更多的發(fā)展,就需要其努力研究與傳統(tǒng)寫(xiě)意的結(jié)合,使其作品在表達(dá)時(shí)展現(xiàn)出能夠引導(dǎo)觀眾產(chǎn)生意境的效果。
結(jié)語(yǔ)
總而言之,在美聲流入中國(guó)以后,兩者各取所需的借鑒和融合對(duì)方的優(yōu)點(diǎn),完善自生發(fā)展的需要。我國(guó)民族聲樂(lè)在參考了美聲聲樂(lè)后,通過(guò)去粗取精的過(guò)程后逐漸消減了粗豪的表達(dá)特色,使表達(dá)越發(fā)親切,以滿足現(xiàn)代人對(duì)音樂(lè)審美的追求。就現(xiàn)在來(lái)講,我國(guó)的民族聲樂(lè)在教學(xué)的技巧和方法上參考了不少西方美聲聲樂(lè)的經(jīng)驗(yàn)。例如,充分參考美聲聲樂(lè)教學(xué)方式的豐富多樣性,對(duì)我國(guó)民族聲樂(lè)的教學(xué)進(jìn)行有效地豐富,使得在民族聲樂(lè)教學(xué)上更多的靈活。對(duì)于民族聲樂(lè)和美聲聲樂(lè)而言,兩者都是聲樂(lè)演唱的具體表現(xiàn)形式,雖然存在一定的共同之處,但其差異也是存在的。在新時(shí)代,更加符合現(xiàn)代人的需求是努力推動(dòng)二者的相互融合。民族聲樂(lè)在借鑒美聲聲樂(lè)之后,能夠在教學(xué)方式上變的更加豐富,在其理論體現(xiàn)上變得更加完善。在民族聲樂(lè)教學(xué)上,應(yīng)對(duì)這兩種唱法的異同點(diǎn)進(jìn)行深入的分析,通過(guò)比較和總結(jié)將其運(yùn)用到教學(xué)的實(shí)踐中,從而推動(dòng)我國(guó)民族聲樂(lè)事業(yè)的創(chuàng)新發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1]姜姍姍.淺談美聲唱法與民族唱法的比較與融合[J].戲劇之家,2011(10).