葉兆言
一
1899年有點(diǎn)不同尋常,戊戌變法的第二年,激進(jìn)的變法宣告失敗,流亡在海外的康有為,組織了一個(gè)成不了任何氣候的保皇黨。這一年,甲古文被發(fā)現(xiàn),古老歷史難解的謎團(tuán)似乎有望解開(kāi)。新世紀(jì)即將開(kāi)始了,中國(guó)前途茫茫,世界日新月異。德國(guó)的歐寶公司開(kāi)始生產(chǎn)汽車(chē),意大利的菲亞特公司成立了,日本電氣株式會(huì)社成立了。深受大眾愛(ài)戴的體育方面,意大利的AC米蘭足球俱樂(lè)部成立,西班牙的巴薩羅那足球俱樂(lè)部成立。
很多文化名人誕生在這一年,著名的作家尤其多,中國(guó)誕生了老舍和聞一多,日本誕生了川端康成,美國(guó)海明威,俄國(guó)納博科夫,阿根廷博爾赫斯,危地馬拉阿斯圖里亞斯。有三位作家獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),分別是海明威、川端康成、阿斯圖里亞斯。有兩人死于槍下,他們是海明威和聞一多。有三人自殺,海明威、老舍、川端康成。
閱讀以上幾位作家作品,我腦海里經(jīng)常會(huì)短路,會(huì)跑偏,譬如閱讀海明威的《永別了武器》,就會(huì)情不自禁地想到當(dāng)時(shí)的老舍,想到聞一多,想到這兩位中國(guó)作家,想到他們某年某月正在干什么。毫無(wú)疑問(wèn),在1929年,已經(jīng)三十而立的作家們,最早獲得世界聲譽(yù)的是海明威。這一年,《永別了武器》轟動(dòng)文壇,與他同年的作家都已開(kāi)始寫(xiě)作,都發(fā)表了作品,都稍有名氣,然而與如日中天的海明威相比,距離所謂世界性影響,距離一本書(shū)吃一輩子的成功,還得好好地熬一段日子。
就是在這一年,老舍離開(kāi)了英國(guó),在此之前,發(fā)表了《老張的哲學(xué)》 《趙子曰》 《二馬》連續(xù)三部長(zhǎng)篇小說(shuō),他在西方更有點(diǎn)名聲,恐怕還是與艾支頓一起翻譯中國(guó)的古典小說(shuō)《金瓶梅》。這套四卷本的巨著,拖到1939年才出版,是西方比較權(quán)威的一個(gè)譯本。因?yàn)閷?xiě)小說(shuō),老舍開(kāi)始為未來(lái)糾結(jié),他肯定已愛(ài)上了寫(xiě)作這個(gè)行當(dāng),但是前途茫茫,對(duì)于能不能當(dāng)一名職業(yè)作家,心里一點(diǎn)譜都沒(méi)有。
同樣是在1929年,出版過(guò)兩本詩(shī)集的聞一多,獲得了詩(shī)人頭銜。他不能指望靠《紅燭》和《死水》謀生,雖然學(xué)的是繪畫(huà),僅憑留學(xué)美國(guó)芝加哥美術(shù)學(xué)院的資歷,足以在大學(xué)獲得一份很好的職務(wù)。在南京第四中山大學(xué)外語(yǔ)系主任的位置上干了沒(méi)多久,便去武漢大學(xué)擔(dān)任文學(xué)院長(zhǎng),后來(lái)又去了山東青島大學(xué),聞一多對(duì)中國(guó)古典文學(xué)的興趣越來(lái)越大,離文學(xué)創(chuàng)作越來(lái)越遠(yuǎn),最后干脆放棄了。
在1929年,那些未來(lái)要進(jìn)入文學(xué)史教材的大咖們,只有海明威是職業(yè)作家??梢钥恐遒M(fèi)衣食無(wú)憂(yōu)。這一年,川端康成完成了成名作《伊豆的舞女》,真正開(kāi)始走紅,還得再過(guò)一段日子,要等田中絹代主演的同名電影拍成,《伊豆的舞女》在他生前共拍過(guò)五次電影,這是最早的一次。當(dāng)時(shí)看不到文學(xué)前途的還有博爾赫斯,也出版了兩本詩(shī)集,要說(shuō)影響,還不如中國(guó)的聞一多。阿斯圖里亞斯更是默默無(wú)聞,這時(shí)候正埋頭撰寫(xiě)《總統(tǒng)先生》,這是一部基于現(xiàn)實(shí),又絕對(duì)超現(xiàn)實(shí)的長(zhǎng)篇小說(shuō),前后寫(xiě)了許多年,直到1946年才發(fā)表。一旦發(fā)表,立刻紅了,為此后獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)打下了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
這一年,流亡在德國(guó)的俄國(guó)作家納博科夫,作為文學(xué)新人,完成了一部叫《防守》的小說(shuō),這部小說(shuō)無(wú)論是在過(guò)去,還是現(xiàn)在,知道的人并不多。當(dāng)時(shí)流亡在歐洲的俄國(guó)作家蒲寧對(duì)自己的老鄉(xiāng)評(píng)價(jià)甚高,說(shuō)“這小子抓起一把槍?zhuān)颜麄€(gè)老一輩包括我在內(nèi)都干掉了”。蒲寧后來(lái)得了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),即使沒(méi)得獎(jiǎng),也是當(dāng)時(shí)公認(rèn)僑居國(guó)外的文學(xué)大師,他的話(huà)按說(shuō)應(yīng)該一言九鼎,然而這個(gè)廣告并沒(méi)有太大用處,納博科夫離走紅的日子,顯然要比老舍和川端康成他們更加遙遠(yuǎn),更看不到盡頭。
二
作家成名向來(lái)是個(gè)說(shuō)不清楚的話(huà)題,開(kāi)始學(xué)習(xí)寫(xiě)作時(shí),總是喜歡與那些文學(xué)大師比較,總是會(huì)在心里默念,與我年齡相仿的時(shí)候,大師們已完成了什么作品,獲得了什么樣的聲譽(yù)。這種比較常常會(huì)讓人灰頭土臉,灰心喪氣。譬如想到了托馬斯·曼,二十六歲的托馬斯·曼發(fā)表了《布登洛克一家》,一部在我少年時(shí)期非常推崇的文學(xué)名著,一部排行榜不應(yīng)該忽視的作品,它似乎是設(shè)置了一個(gè)高度,讓我覺(jué)得天才真是高不可攀。
1899年誕生的這些作家,風(fēng)格各異機(jī)會(huì)不同,與1875年出生的托馬斯·曼相比,統(tǒng)統(tǒng)都可以看作是晚輩。在1929年,這些人還是剛走上文壇的青年才俊,十多年過(guò)去,到1946年,大家不再年輕,都是不折不扣的中年作家。第二次世界大戰(zhàn)已結(jié)束,這時(shí)候,海明威仍然還是當(dāng)紅,還是具有世界影響力的小說(shuō)家。阿斯圖里亞斯的《總統(tǒng)先生》終于完成,終于出版了,他在文學(xué)上的寂寞時(shí)期即將到頭。中國(guó)老舍也開(kāi)始產(chǎn)生世界性影響,他的《駱駝祥子》不僅有了英譯本,銷(xiāo)路不錯(cuò),還賣(mài)掉了電影版權(quán),據(jù)說(shuō)是“兩萬(wàn)五千美金售與好萊塢名攝影師黃宗霑”,在當(dāng)時(shí),基本上屬于天文數(shù)字。
從行情上看,老舍的處境非常說(shuō)得過(guò)去,他人在美國(guó),簽證日期已到,正為要不要回祖國(guó)感到不知所措。這時(shí)候,最慘烈的是聞一多,竟然很快就被特務(wù)暗殺了,橫死街頭。博爾赫斯也好不到哪里,庇隆上臺(tái),新的市政廳告知,他已經(jīng)從圖書(shū)館的第三助理館員,升任國(guó)營(yíng)市場(chǎng)的家禽及家兔稽查員,這顯然是一種對(duì)文化人的羞辱,博爾赫斯憤而辭職。川端康成的日子同樣不太好過(guò),作為一名戰(zhàn)敗國(guó)的作家,國(guó)家亂成了一團(tuán),民不聊生,他個(gè)人的文學(xué)風(fēng)格,只能是繼續(xù)“哀愁”。
這時(shí)候的納博科夫,為躲避納粹迫害,移居美國(guó)已好幾年,境遇說(shuō)不上好,也說(shuō)不上太壞。斷斷續(xù)續(xù)一直在寫(xiě),并沒(méi)有像蒲寧預(yù)料的那樣,在文壇上大紅大紫,氣勢(shì)洶洶把老一輩作家統(tǒng)統(tǒng)干掉。他每天抽四包煙,只睡四五個(gè)小時(shí),在臟兮兮的小公寓里不停地寫(xiě)。納博科夫完成了到美國(guó)后的第一部長(zhǎng)篇小說(shuō)《庶出的標(biāo)志》,他的編輯很看好這位天才,寫(xiě)了熱情的推薦語(yǔ),說(shuō)他“高超的英語(yǔ)散文駕馭能力,當(dāng)今任何一個(gè)母語(yǔ)為英語(yǔ)的作家無(wú)有出其右者”。然而這捧場(chǎng)對(duì)銷(xiāo)售毫無(wú)用處,書(shū)的印數(shù)很少,編輯本人很快也在出版社混不下去。
納博科夫的文學(xué)狂妄,只能暫時(shí)表現(xiàn)在課堂上,既然他的小說(shuō)不能養(yǎng)家糊口,選擇學(xué)校棲身便是理所當(dāng)然。他不得不給學(xué)生講述俄羅斯文學(xué),對(duì)托爾斯泰談不上多喜歡,對(duì)陀思妥耶夫斯基則深?lèi)和唇^。除了攻擊偉大的陀思妥耶夫斯基,對(duì)很多俄國(guó)大作家都沒(méi)什么好話(huà),譬如高爾基,譬如帕斯捷爾納克。不只是對(duì)俄語(yǔ)作家,享譽(yù)世界文壇的小說(shuō)家一樣不入他的法眼,他不喜歡托馬斯曼,不喜歡??思{,不喜歡紀(jì)德,覺(jué)得這三位是自己最討厭的作家。他不喜歡司湯達(dá),不喜歡巴爾扎克,不喜歡薩特,不喜歡詹姆斯,不喜歡勞倫斯。
早已步入中年的納博科夫,處境與1929年在歐洲時(shí)相比,有了明顯提高。他覺(jué)得自己能寫(xiě)小說(shuō),會(huì)寫(xiě)小說(shuō),不僅能用母語(yǔ)俄語(yǔ)來(lái)寫(xiě),而且也能用英語(yǔ)創(chuàng)作。寫(xiě)出來(lái)就會(huì)有行家叫好,然而距離真正的職業(yè)作家,還是遙遙無(wú)期。他不得不靠教書(shū)糊口,在歐洲時(shí)教人打拳,教人打網(wǎng)球,有了皮膚病也舍不得花錢(qián)治療,相比之下,他現(xiàn)在的生活似乎體面多了。有固定的教職,穩(wěn)定的收入,稿酬也說(shuō)得過(guò)去,唯一的遺憾就是,不能安下心來(lái)寫(xiě)作,內(nèi)心變得更加焦慮。
與納博科夫的早期作品《防守》一樣,《庶出的標(biāo)志》在他的小說(shuō)中并不重要,或者說(shuō)并不能占據(jù)重要位置。《庶出的標(biāo)志》還是沒(méi)有給納博科夫帶來(lái)什么成功,如果不是《洛麗塔》,沒(méi)人再會(huì)想到這本書(shū),沒(méi)有《洛麗塔》,用俄語(yǔ)寫(xiě)的小說(shuō)《防守》,用英語(yǔ)寫(xiě)的小說(shuō)《庶出的標(biāo)志》,很可能就淹沒(méi)在廢紙堆里,什么都不是,早已被人忘記。
三
我讀研究生,為學(xué)好英文,開(kāi)始看原著小說(shuō)。第一本是海明威的《老人與?!罚又恰队绖e了武器》,然后便是《洛麗塔》。選擇的理由非常簡(jiǎn)單,同時(shí)也想當(dāng)然,海明威小說(shuō)風(fēng)格簡(jiǎn)潔,簡(jiǎn)潔意味著好讀,納博科夫是俄國(guó)人,他英語(yǔ)再好,也是母語(yǔ)之外另一種語(yǔ)言,通常覺(jué)得更容易閱讀。實(shí)際效果顯然不是這樣,《老人與海》和《永別了武器》有中文本,此前早已拜讀?!堵妍愃窙](méi)有中文本,聞其大名,知道故事梗概,未見(jiàn)廬山真面目。通過(guò)閱讀原著,最深刻印象是文字理解能力太重要,你的英文水平,決定了對(duì)作品的賞析效果,英文不行,文學(xué)理解便會(huì)大打折扣。
到1989年,終于看到了《洛麗塔》的中譯本,我當(dāng)時(shí)所在的出版社推出了這本書(shū)。據(jù)它的責(zé)任編輯魯羊介紹,是國(guó)內(nèi)的第一個(gè)譯本。是不是第一不好說(shuō),事實(shí)上,就在這一年,同時(shí)出現(xiàn)了好多個(gè)譯本。連買(mǎi)加上別人贈(zèng)送,我頓時(shí)擁有了好幾種,浙江文藝出版社的,漓江出版社的,還有河北一個(gè)出版社,再后來(lái),又有號(hào)稱(chēng)未刪節(jié)的最全版。坦白說(shuō),雖然有了這么多不同版本,我并沒(méi)有做過(guò)太認(rèn)真的比較。這一年,《洛麗塔》突然火爆起來(lái),上海有本雜志叫《文學(xué)角》,出了一期“作家與讀書(shū)專(zhuān)號(hào)”,蘇童和格非談的都是《洛麗塔》。
或許等待文學(xué)上的成功太漫長(zhǎng),差不多有二十年時(shí)間,納博科夫不得不小心翼翼維護(hù)自己的教職。中國(guó)的老舍曾有過(guò)同樣煩惱,因?yàn)閷?duì)寫(xiě)作前途沒(méi)信心,他把正在寫(xiě)的一本小說(shuō)當(dāng)作賭注,如果能夠成功,就辭去教職,一門(mén)心思當(dāng)作家。納博科夫也在下這樣的賭注,不止一次,一次又一次。在《洛麗塔》中,他既肆無(wú)忌憚,又如履薄冰,十分謹(jǐn)慎地避免可能引起異議的“臟字”,以免“不道德”的借口,害他丟掉教職這個(gè)不錯(cuò)的飯碗。
對(duì)納博科夫,我其實(shí)談不上有多癡迷,只能說(shuō)是對(duì)他有興趣,有非常強(qiáng)烈的興趣??梢赃@么說(shuō),在1899年出生的幾位作家中,對(duì)他最情有獨(dú)鐘。與其說(shuō)喜歡他的小說(shuō),還不如說(shuō)更喜歡他這個(gè)人,更喜歡納博科夫走過(guò)的文學(xué)之路。具體到長(zhǎng)篇小說(shuō),跟《洛麗塔》相比,我更喜歡《普寧》。他的一些短篇也是非常精彩,或者說(shuō)非常獨(dú)特,獨(dú)特才是納博科夫最迷人的地方。我知道絕對(duì)是種錯(cuò)覺(jué),卻不得不承認(rèn)自己心目中最初的納博科夫,完全不像《洛麗塔》中的亨伯特,更像一個(gè)不折不扣的“普寧”。先入為主常常不可避免,早在上世紀(jì)八十年代初期,納博科夫的小說(shuō)開(kāi)始翻譯到中國(guó),當(dāng)時(shí)剛創(chuàng)刊的《外國(guó)文藝》,是文學(xué)青年的圣經(jīng),連載了《普寧》。我們這一代人,都是通過(guò)《外國(guó)文藝》,通過(guò)《普寧》,對(duì)納博科夫有了最初印象。
然后要再過(guò)十年,才是《洛麗塔》,我必須要承認(rèn),通過(guò)原著,已接近了這本書(shū),真正看明白弄清楚,真正走進(jìn)這部小說(shuō),還是借助了后來(lái)的翻譯。作為一個(gè)小說(shuō)家同行,更有興趣的不是發(fā)生了一個(gè)什么樣的故事,而是要看如何敘述這個(gè)故事。首先要看明白作者如何把一部犯罪小說(shuō),變成為犯罪辯護(hù)的小說(shuō),怎么做到“亨伯特是一個(gè)惡魔,而《洛麗塔》卻又是道德的”。納博科夫不惜讓上帝成為自己的同謀,借老天爺之手,除去礙事的洛麗塔母親。我猜想作者為如何清除障礙一定煞費(fèi)苦心,洛麗塔是放在砧板上的羔羊,如何把這羔羊放在砧板上,必須做好精心的安排。如何解決第一次性侵,也是困難中的困難,技術(shù)在這里顯得非常重要,多走一步,會(huì)變得下流,少交待一筆,小說(shuō)就不夠震撼。
《洛麗塔》故事并不復(fù)雜,但是小說(shuō)的結(jié)構(gòu),像精彩棋局一樣嚴(yán)絲合縫。納博科夫不僅善于編故事,更為關(guān)鍵的,還有能力把違反公共道德的故事說(shuō)圓滿(mǎn),把一個(gè)簡(jiǎn)單故事弄得遠(yuǎn)比我們想象得更復(fù)雜。他寫(xiě)信給自己的朋友,強(qiáng)調(diào)說(shuō)“當(dāng)你認(rèn)真閱讀《洛麗塔》時(shí),它是非常道德的”。亨伯特是“一個(gè)自負(fù)、殘忍的惡棍”,卻依然顯得很“動(dòng)人”。對(duì)于一個(gè)高超的小說(shuō)家來(lái)說(shuō),最基本的要求就是怎么說(shuō)好故事,事實(shí)上,很多小說(shuō)家在這方面做得并不好,這也是納博科夫經(jīng)常會(huì)流露出憤怒和鄙視的原因。
具體到納博科夫的同齡人,海明威是靠風(fēng)格取勝的作家,他的文字簡(jiǎn)潔冷靜,有點(diǎn)像中國(guó)楷書(shū)似的刻板。川端康成靠的是他的哀愁,阿斯圖里亞斯靠的是他的超現(xiàn)實(shí),而老舍先生呢,究竟靠什么影響世界文學(xué),說(shuō)不太清楚。也許世界文學(xué)要選擇一個(gè)中國(guó)文學(xué)標(biāo)本,要挑一個(gè)代表,結(jié)果就選到了他。相比較而言,納博科夫產(chǎn)生的文學(xué)影響,尤其是對(duì)中國(guó)文學(xué)的影響,要嚴(yán)重滯后。在1899年出生的作家中,他大紅大紫的時(shí)間最晚。博爾赫斯的當(dāng)紅,以及產(chǎn)生的文學(xué)影響,相對(duì)也晚,也是到晚年,才獲得越來(lái)越大的聲譽(yù),不過(guò)與納博科夫相比,他畢竟早已當(dāng)上了阿根廷作家協(xié)會(huì)的主席。
1954年,海明威獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)時(shí),《洛麗塔》剛剛完成,連續(xù)被四家出版社退稿。這時(shí)候,納博科夫五十五歲,仍然處于不溫不火的狀態(tài),正緊接著埋頭撰寫(xiě)《普寧》,一部非常奇妙的杰作,他把其中部分章節(jié)寄給《紐約客》,期待得到認(rèn)同,被無(wú)情地退了稿。梅花香自苦寒來(lái),寶劍鋒從磨礪出,這是苦盡甘來(lái)的最后時(shí)刻,出人頭地的日子很快就要來(lái)臨。運(yùn)氣這玩意總是讓人捉摸不透,它真要來(lái)了,誰(shuí)也攔不住。雖然姍姍來(lái)遲,納博科夫終于一鳴驚人,世界文壇的地位開(kāi)始奠定,而他在中國(guó)大陸文壇的走紅,卻還得再等待幾十年。
《普寧》在中國(guó)出現(xiàn)得最早,談不上有多少讀者。圖書(shū)市場(chǎng)上的第一輪納博科夫熱潮,是《洛麗塔》的多個(gè)譯本出版。然后就是《文學(xué)講稿》,厚厚一大垛講稿,成了大學(xué)課堂上的時(shí)髦,文學(xué)青年?duì)幭啻蹬酰粫r(shí)間竟然洛陽(yáng)紙貴。粗心的讀者可能沒(méi)有意識(shí)到,這些講稿無(wú)論多么精彩,多么獨(dú)到,畢竟還是混飯吃的玩意,它隱含了納博科夫的很多無(wú)奈,很多不甘心,很多胡說(shuō)八道。
四
納博科夫從未參加過(guò)任何作家組織,他寫(xiě)小說(shuō),捉蝴蝶,癡迷蝴蝶研究,對(duì)蝴蝶的興趣甚至大于文學(xué)。“文學(xué)靈感的快樂(lè)和慰藉,同發(fā)現(xiàn)蝴蝶的一個(gè)器官,或在伊朗或秘魯山腰上發(fā)現(xiàn)一個(gè)未被描述過(guò)的蝶類(lèi)的樂(lè)趣相比,就不算什么了”,“假如俄國(guó)不發(fā)生革命,也許我會(huì)把全部生命獻(xiàn)給蝶類(lèi)學(xué),根本就不會(huì)寫(xiě)什么小說(shuō)”。千萬(wàn)不要被這虛假的敘述迷惑住,納博科夫想說(shuō)的只是,寫(xiě)作沖動(dòng)與捕捉節(jié)肢動(dòng)物門(mén)鱗翅目蝶類(lèi)的熱情相似,而他恰恰是非常幸運(yùn)的那個(gè)人,在文學(xué)和科學(xué)的世界,碰巧抓到幾只藝術(shù)的蝴蝶。
納博科夫的寫(xiě)作欲望,與生俱來(lái),仿佛《洛麗塔》中亨伯特的羅莉控,根本不可阻擋。寫(xiě)作說(shuō)到底就是一種欲望,一種欲望的實(shí)現(xiàn),強(qiáng)烈的想寫(xiě)才是最根本。與同齡作家相比,他的寫(xiě)作欲望,他的寫(xiě)作能力,他的寫(xiě)作數(shù)量,他的寫(xiě)作質(zhì)量,都可以名列前茅。盡管成名最晚,他的走紅火爆,他的影響力,顯然也更持久。他的學(xué)問(wèn)更大,寫(xiě)作所涉及的領(lǐng)域,也更廣泛更深入,他是同齡作家中,唯一經(jīng)得起苛刻的學(xué)院派批評(píng)和研究的一位。
不妨把時(shí)間定格在1969年,此前一年,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)給了川端康成,再前一年,給了阿斯圖里亞斯。至此為止,生于1929年的作家,有三位獲獎(jiǎng)?!堵妍愃穾?lái)了巨大成功,從60年代開(kāi)始,納博科夫的名字經(jīng)常跟諾獎(jiǎng)聯(lián)系在一起,一次又一次獲得提名。作為同齡人,他和另一位屢獲得提名的博爾赫斯,完全有理由成為第四或第五位獲獎(jiǎng)?wù)?。這是納博科夫最接近獲獎(jiǎng)的一年,諾貝爾獎(jiǎng)公布前夕,因?yàn)橐延刑喟凳?,納博科夫夫婦接到一個(gè)來(lái)自瑞典的陌生電話(huà),對(duì)方大聲地喊著:“這里是斯德哥爾摩……”然后電話(huà)掉線(xiàn)了,一陣不斷升高的期望過(guò)后,電話(huà)又接通了,只是一個(gè)要寫(xiě)論文的女子請(qǐng)求幫助。
有關(guān)諾貝爾獎(jiǎng)的花絮太多,根據(jù)最新解密檔案,1968年老舍差點(diǎn)得獎(jiǎng)的傳聞,純屬子虛烏有。與老舍一樣,雖然眾說(shuō)紛紜,瑞典皇家科學(xué)院從未考慮過(guò)納博科夫。毫無(wú)疑問(wèn),即使在乎就算渴望,納博科夫也不缺這么一個(gè)獎(jiǎng),太多的好作家缺席了這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)?;蛟S成名太晚,文學(xué)市場(chǎng)上的巨大成功,已讓人心滿(mǎn)意足。他的照片上了《時(shí)代周刊》的封面,《洛麗塔》影響太大,獲得了豐厚的回報(bào),拍了電影,納博科夫甚至還獲得了奧斯卡最佳編劇的提名。財(cái)源滾滾,他不再需要那份可笑的教職,身心都獲得了自由,想去就去哪,想在哪寫(xiě)作,就在哪寫(xiě)作。
納博科夫的妻子是猶太人,1940年5月,他們夫婦逃離巴黎,德國(guó)納粹很快就占領(lǐng)了這個(gè)城市。19年以后,他們重返歐洲,輪船的圖書(shū)室為了向納博科夫致敬,竟然放著好幾本他的著作。在日內(nèi)瓦每家書(shū)店的櫥窗,至少展示著三種語(yǔ)言的《洛麗塔》譯本?!堵妍愃凡粩鄮?lái)紅利,它拯救了納博科夫此前寫(xiě)過(guò)的所有著作,也讓此后創(chuàng)作的每一本書(shū),都有了不錯(cuò)銷(xiāo)路。很顯然,巨大成功必然也會(huì)帶來(lái)傷害,結(jié)果就是大家只知道《洛麗塔》,只知道這一本書(shū),納博科夫一生的成就,似乎都淹沒(méi)在這本書(shū)的海洋之中。
多少年來(lái),無(wú)數(shù)讀者為《洛麗塔》喋喋不休,平心而論,它是一本非常不錯(cuò)的小說(shuō),無(wú)愧于世界名著,談不上多下流,也未必多深刻。不同的人可以讀出不同味道,有一千個(gè)讀者,就有一千個(gè)哈姆雷特,就有一千個(gè)洛麗塔。轉(zhuǎn)益多師,納博科夫最值得留意的,是他的豐富性。拿他與同齡人相比較,拿《洛麗塔》與他本人的其余作品相對(duì)照,我們的視野可能會(huì)完全不一樣,可以獲得完全不一樣的審美。
小說(shuō)就是小說(shuō),過(guò)度解讀,往往都可能只是貌似深刻。說(shuō)到底,納博科夫的文學(xué)之路,才是最有趣的。這是一個(gè)很好的勵(lì)志故事,每一個(gè)從事寫(xiě)作的人,都可以設(shè)想一下,自己是不是像他那樣有才華。文學(xué)之路是曲折的,即使擁有納博科夫那樣過(guò)人的天分,熬到晚年也未必成功,誰(shuí)都不能保證你有《洛麗塔》那樣的運(yùn)氣。寫(xiě)作生涯是項(xiàng)艱苦的馬拉松運(yùn)動(dòng),首先要能夠堅(jiān)持下去,其次才看能拿到什么樣的名次。不應(yīng)該只是羨慕納博科夫的運(yùn)氣,還要學(xué)習(xí)他的堅(jiān)持不懈,學(xué)習(xí)他的堅(jiān)韌。
2019年1月12日 ? ?下關(guān)