王艷玲 馮譯萱
習近平總書記在黨的十九大報告中明確指出,中國特色的大國外交要推動構(gòu)建新型國際關(guān)系,推動構(gòu)建人類命運共同體,形成全方位、多層次、立體化的外交布局,為我國發(fā)展營造良好的外部條件。[1]作為中國周邊最大的鄰國,俄羅斯一直以來被中國視為最重要的構(gòu)建人類命運共同體的戰(zhàn)略合作伙伴。在不斷推進全面戰(zhàn)略合作伙伴的進程中,政治外交、經(jīng)濟外交與文化外交并稱為三大外交支柱。其中,文化外交代表了國際關(guān)系領(lǐng)域的一個范式轉(zhuǎn)向,是“思想、信息、藝術(shù)及其他文化元素在國家之間、各國人民之間以促進相互理解為目的的溝通”[2]。因之,中俄之間的影視交流與務(wù)實合作在雙方的文化外交中屢開新篇,承載著宣傳中俄兩國符號、民族形象與歷史文化的使命,也是中俄政治互信、民心相通、增強文化親近的有效舉措之一。
一、中俄影視文化交流的歷史溯源
中俄之間的文化往來,根據(jù)《元史》的記載,漢族工匠隨蒙古軍隊來到俄羅斯,將中國服飾、物件和飲食文化等第一次傳到俄羅斯。1567年,中俄兩國開始了正式交往。1712年康熙年間,曾有使臣出使俄國,三年后返回撰寫了我國歷史上第一部旅俄游記《異域錄》。之后,中俄兩國簽訂了《恰克圖條約》,為雙方的交流發(fā)展奠定了良好的基礎(chǔ)。從18世紀中期開始,俄國建立了不同領(lǐng)域研究“漢學”的機構(gòu),如歷史、哲學、民俗、美術(shù)、醫(yī)學等。
1949年新中國成立,與蘇聯(lián)的文化交流一度成為我國文化外交的重點。蘇聯(lián)的政治政策、文學作品、戲劇影視、音樂舞蹈等等,被中國加以引進、吸收,此時的中國文化中隨處可見蘇聯(lián)的印記與符號。大批的蘇聯(lián)專家來華援助和中國的留學生到蘇聯(lián)學習,也進一步促進了中俄兩國之間的文化傳播。由于新中國電影事業(yè)處于起步階段,引進、譯制蘇聯(lián)影片成為供應我國電影市場的有效手段之一。1949年,由蘇聯(lián)影片輸出公司駐東北代表處提供、東北電影制片廠試驗譯制的蘇聯(lián)影片《普通一兵》,成為我國第一部蘇聯(lián)譯制片。在1949-1966年間,我國一共引進了857部外國影片,其中蘇聯(lián)影片占比高達49%,主要是反映十月革命、工業(yè)生產(chǎn)以及社會主義新面貌的影片,諸如《列寧在十月》《斯大林格勒保衛(wèi)戰(zhàn)》《鋼鐵是怎樣煉成的》《彼得大帝》等等。
1952年11月,周恩來總理為“慶祝十月革命的蘇聯(lián)影片展覽”題詞——“學習蘇聯(lián)電影事業(yè)的經(jīng)驗,更好地為人民服務(wù)?!盵3]當時放映的蘇聯(lián)影片受到了我國觀眾的極大歡迎。影片《團的兒子》中,小紅軍伐尼雅在戰(zhàn)爭期間表現(xiàn)得堅強勇敢,立下了赫赫戰(zhàn)功,深受觀眾的喜愛;影片《詩人萊尼斯》描寫了十月革命前,拉脫維亞詩人萊尼斯領(lǐng)導群眾,與反動的沙皇政府進行斗爭,最后走向武裝革命的道路。在此期間,蘇聯(lián)不只為我國供應大量的優(yōu)質(zhì)影片,還委派電影工作者代表團來華系統(tǒng)地介紹了譯制經(jīng)驗。歷時8個月譯制的《普通一兵》,到1958年只需一個月便可譯制完成,蘇聯(lián)專家的指導功不可沒。蘇聯(lián)電影的異域風情和別樣的生活方式深深地吸引了中國的觀眾,電影中的插曲也被人們廣為傳唱,《喀秋莎》《莫斯科郊外的晚上》等歌曲成為當時最流行的曲目。與此同時,中國的電影工作者和文藝家也不斷在自己的影片中融入蘇聯(lián)風格。影片《葡萄熟了的時候》便是仿照蘇聯(lián)電影《幸福的生活》拍攝的,《白毛女》《南征北戰(zhàn)》《戰(zhàn)火中的青春》等戰(zhàn)爭片、傳記片的創(chuàng)作,也都不同程度地受到了蘇聯(lián)電影的影響。
蘇聯(lián)解體后,中俄的文化交流繼續(xù)深入發(fā)展。1992年中俄兩國簽訂《文化合作協(xié)定》,成為指導兩國在文化領(lǐng)域開展合作的綱領(lǐng)性文件,在協(xié)定框架內(nèi),兩國文化部陸續(xù)簽訂了10個文化合作項目。[4]兩國的電影代表團相互訪問多次,有力推進了兩國全面的文化交流與合作。1997年中國文化節(jié)在俄羅斯首都莫斯科及其他8個城市舉辦,這是中國在國外舉辦的最大的一次綜合性文化交流活動。中俄兩國間的文化交流不斷深化,既促進了中俄關(guān)系的良性發(fā)展,也為其他領(lǐng)域活動的蓬勃開展增添了助力。即中俄兩國的文化交流讓不同文化之間減少誤解、增加共鳴,是兩國人民增進了解和友誼的重要紐帶;中俄兩國間的文化交流與合作,有利于兩國關(guān)系的長遠發(fā)展和兩國人民的世代友好,為兩國社會、經(jīng)濟發(fā)展帶來實實在在的好處。[5]
二、21世紀的中俄影視文化交流與合作
進入21世紀,中俄兩國全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系的建立,使得中俄兩國開展了全方位、多層次、寬領(lǐng)域的人文交流,兩國外交取得了豐碩的成果,并推動中俄文化交流開啟了新的篇章。
(一)中俄的文化影視交流與傳播日益頻繁
2001年中俄兩國簽署了《俄中睦鄰友好合作條約》,將兩國永做好鄰居、好伙伴、好朋友的意愿和決心用法律形式固定下來,是新世界指導中俄關(guān)系健康穩(wěn)定發(fā)展的綱領(lǐng)性文件,雙方將大力促進發(fā)展文化、教育、衛(wèi)生、信息、旅游、體育和法制領(lǐng)域的交流與合作。[6]2005年,中國駐俄羅斯大使館同中國廣電總局主辦的“中國電影節(jié)”在俄羅斯的哈巴羅夫斯克開幕,并放映了《寶蓮燈》等四部中國影片。2007年,隨著合作領(lǐng)域的不斷擴大,中俄教文衛(wèi)體合作委員會更名為中俄人文合作委員會,并成立了多個工作合作機制,簽署了系列文件,從國家政治和法律層面有力促進和保障了中俄文化關(guān)系的發(fā)展,兩國文化交流迅速發(fā)展,并且合作的規(guī)模和水平也在不斷攀升。[7]
2009年是中俄建交60周年,也是《中俄睦鄰友好合作條約》簽署10周年,中俄兩國均舉辦了大型慶祝晚會。時任國家主席胡錦濤發(fā)表講話。胡錦濤在講話中說,這60年兩國政治關(guān)系日益成熟,人文交流飛速發(fā)展,中俄“國家年”獲得巨大成功,中俄“語言年”活動已全面展開,兩國人民相互了解和友誼不斷加深。[8]中俄雙方秉持著積極態(tài)度展開各領(lǐng)域的交流活動,兩國的友好關(guān)系越來越牢固。
文化產(chǎn)品作為一種自身承載著深刻文化符號的商品,既有實際的商業(yè)價值,又有潛移默化的影響力。而在文化產(chǎn)品的對外輸出和傳播中,影視作品是最常見、也是最容易被大眾接受的內(nèi)容。2012年,中俄兩國共同舉辦的“中國當代電影周”在莫斯科舉行,并放映了《額吉》《山楂樹之戀》《鋼的琴》《唐山大地震》等7部不同體裁和風格的影片,使俄羅斯觀眾領(lǐng)略了中國的影視文化特色。其中,《鋼的琴》在莫斯科展映后,獲得了很好的反響。影片演繹了一名普通的鋼廠工人為培育女兒的音樂夢想,用工廠廢料打造了一臺鋼琴。故事發(fā)生在20世紀90年代,中國所處的時代背景與社會環(huán)境十分接近俄羅斯的現(xiàn)實生活。主人公身陷困境,內(nèi)心卻懷抱希望、不斷向上拼搏,這種充滿希望的精神引起了俄羅斯觀眾的共鳴。片中大量運用前蘇聯(lián)和俄羅斯各個時期的流行歌舞作為配樂和有源音樂,包括《三套車》《莫斯科的郊外》《喀秋莎》以及柴可夫斯基的《天鵝湖》組曲。俄羅斯歌曲自然地融入到電影中,拉近了中國影片與俄羅斯觀眾的距離,并在了解中國文化之時又產(chǎn)生本民族的認同感。截至2012年年底,中國已在俄羅斯舉辦9次電影展,展映77部國產(chǎn)影片;俄羅斯在華舉辦7次電影展,展映55部影片。[9]
2013年,習近平總書記提出“一帶一路”的倡議,旨在借用古代絲綢之路的歷史符號,高舉和平發(fā)展的旗幟,積極發(fā)展與沿線國家的經(jīng)濟合作伙伴關(guān)系,共同打造政治互信、經(jīng)濟融合、文化包容的利益共同體、命運共同體和責任共同體。在“一帶一路”倡議的推動下,中俄兩國文化交流活動朝著長線、多層級縱深發(fā)展。2013年,中俄相互舉辦了“旅游年”活動,中國和俄羅斯互為兩國旅游重要的資源國,不只刺激了中俄兩國旅游人數(shù)大幅上漲,還帶動了中國與美國、韓國等國互辦、共辦“旅游年”。2014年和2015年,中俄兩國舉辦了“青年友好交流年”活動,兩國青年和學生的交流形式更加豐富,不斷傳承與發(fā)展著中俄兩國的傳統(tǒng)友誼。
簡言之,中俄不同文化間的交流彰顯了人際和媒介傳播的雙重特征,在了解與互通各自歷史、人文、社會等方面,為中俄兩國人民提供了溝通與認知的平臺。中俄兩國十分重視彼此的外交活動,也在國家層面為文化傳播消除了跨文化屏障可能產(chǎn)生的誤解,已經(jīng)達到了兩國相互理解、相互尊重的高度。為順應“一帶一路”發(fā)展戰(zhàn)略的“東風”,中國影視可以借此機會重新審視歷史和當下,面向世界找尋互通的文化,擴充視野實現(xiàn)自身的提升。且在謀求自身發(fā)展之際,也為其他國家貢獻中國智慧。
(二)中俄媒體的合作風生水起
如果將中俄文化交流活動認作傳輸符號的過程,那么文化的合作則是在跨文化傳播中對彼此文化的認同、創(chuàng)新和交融。隨著中俄兩國文化交流的日益密切,兩國文化領(lǐng)域的合作也在蓬勃發(fā)展。合作模式既包括開辦中俄媒體交流年、中俄電影節(jié)、互相引進影片,還拓展到電影合拍、加強傳媒合作等活動。
俄國總統(tǒng)辦公廳第一副主任格羅莫夫曾在致辭中表示,“媒體交流年”是中俄兩國在人文領(lǐng)域最成功的合作項目,體現(xiàn)出了很高的水準和專業(yè)性。[10]兩國媒體的深化合作,已成為中俄戰(zhàn)略協(xié)作伙伴的重要組成部分。2017年7月,由“中國國際廣播電臺”和“今日俄羅斯”國際新聞通訊社聯(lián)手打造的開放式融媒體“中俄頭條”正式上線。該平臺融合了中俄兩國傳統(tǒng)媒體與APP等新媒體互補性優(yōu)勢,旨在打造成“資源通融、內(nèi)容兼融、宣傳互融、利益共融”的新型媒體交流平臺?!爸卸眍^條”是在關(guān)照中俄兩國受眾需求的基礎(chǔ)之上、集兩國的優(yōu)勢資源于一身的創(chuàng)新型合作項目。俄方表示,這是俄羅斯首次與其他國家制作的新媒體平臺,是絕對的首創(chuàng),“中俄頭條”的深遠意義不言而喻。它不只是兩國媒體順應時代發(fā)展、持續(xù)合作結(jié)出的碩果之一,也是中俄兩國人民相互了解、最直接有效的移動客戶端新媒體平臺。
2017年10月俄羅斯開播的“喀秋莎”電視臺,是俄羅斯第一頻道與中國中央電視臺合作、面向中國觀眾播出的文化教育頻道。它以俄語原音播出,配有中文字幕,節(jié)目樣式涵蓋了俄羅斯紀錄片、科普節(jié)目、歷史、娛樂節(jié)目、脫口秀、名人傳記等,將俄羅斯獨特的自然風光和人文歷史講述給中國的觀眾。在第三屆中俄媒體論壇上,俄方表示,部分節(jié)目或許會有中文配音,俄羅斯正嘗試組織一些中國的團隊來制作中國版《機智高校俱樂部》。
2018年的“中國俄羅斯電影節(jié)”,由俄羅斯文化部、中國國家新聞出版廣電總局、俄羅斯駐華大使館等聯(lián)合主辦,旨在加強中俄兩國電影領(lǐng)域的雙邊交流,并讓廣大中國觀眾更好地了解俄羅斯的多元文化。電影節(jié)在北京和武漢兩地舉行,包括《太空救援》《大劇院》《決斗者》《凍傷的鯉魚》等7部俄羅斯影片與中國觀眾見面。本屆電影節(jié)藝術(shù)指導尤利婭·布拉金娜在新聞發(fā)布會上表示,俄羅斯電影節(jié)從2006年開始在中國舉辦,這項活動已經(jīng)成為兩國文化交流的傳統(tǒng)項目。通過電影的方式,兩國民眾更直觀地了解彼此的文化和歷史,中國觀眾有機會看到更多俄羅斯的當代電影。同時,中俄兩國電影人也有機會通過電影節(jié)這一平臺充分交流,并推進雙方的進一步合作。俄羅斯方面表示,已經(jīng)準備好同中方合作伙伴在電影領(lǐng)域開展更多的合作,期待著中國電影人更多訪問俄羅斯。即中俄兩國關(guān)系的密切發(fā)展,始終契合著周邊外交的基本方針,始終本著互惠互利的原則開展合作,編織更加緊密的共同利益網(wǎng)絡(luò),把雙方利益融合提升到更高水平,讓周邊國家得益于我國發(fā)展,使我國也從周邊國家的共同發(fā)展中獲得裨益和助力。[11]
(三)中俄影視合拍片蓬勃發(fā)展
中俄影視合拍片從傳播主體的角度看,是一種人際和文化活動的交流;從傳播內(nèi)容的角度看,也是影視產(chǎn)品的一種商業(yè)傳播模式。中俄兩國合拍影視劇,從前期劇本創(chuàng)作、中期拍攝、后期制作再到宣傳與發(fā)行等,都是兩國主創(chuàng)人員的溝通、磨合認同的過程。在這個過程中,必然會對雙方彼此的文化產(chǎn)生新的理解與認知。除了商業(yè)利益外,中俄影視合拍片更為重要的意義即是融合中俄兩國的文化思想,增強兩國觀眾之間的文化認同感。
中國和俄羅斯(蘇聯(lián))第一部合拍片是《中國人民的勝利》,是由北京電影制片廠與蘇聯(lián)文獻電影制片廠于1950年聯(lián)合攝制的大型彩色紀實影片。影片系統(tǒng)地介紹了中國人民在中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導下經(jīng)過長期的軍事斗爭,建立了中華人民共和國的戰(zhàn)斗歷程。該片開啟了中俄合拍片的時代,此后陸續(xù)合作拍攝了《風從東方來》《這里的黎明靜悄悄》《獵人筆記之迷》等影視劇。2015年,俄羅斯的一部奇幻愛情片《他是龍》更是吸引了無數(shù)中國觀眾,唯美的畫面、高顏值的男女主角和濃厚的俄羅斯風情使得該片在中國一路飆紅,并直接促成了中俄合拍片《他是龍2》的拍攝。影片導演延續(xù)了第一部的奇幻風格,并加入了中國元素,把取景地延伸至中國地區(qū),中國演員也加入到主演陣容,影片預計于2020年上映。除了《他是龍》系列劇,之前獲得一致好評的俄劇《戰(zhàn)斗民族養(yǎng)成記》也將推出中俄合拍電影版。同時,還有一部中俄合拍片在開拍之際就受到了極大的關(guān)注,即功夫巨星成龍領(lǐng)銜主演的好萊塢大制作奇幻片《中國游記:龍牌之謎》。據(jù)悉,這部影片耗資5000萬美元,是目前規(guī)模最大的中俄合拍片。
隨著中俄文化交流與融合的不斷深入,雙方合作拍攝拉近了兩國觀眾之間的距離,增強了親近感和影響力。中國一直秉持著與俄羅斯睦鄰友好的理念,誠心誠意對待周邊國家,爭取更多朋友和伙伴。中國文化和俄羅斯文化相結(jié)合,既提升了中俄兩國的文化軟實力和國際影響力,也能更好地講好中國故事、傳播中國聲音。
三、深化中俄影視文化外交,譜寫“命運共同體”華章
在“一帶一路”與“一帶一盟”的發(fā)展戰(zhàn)略背景下,中俄兩國的關(guān)系持續(xù)發(fā)展,在國家層面確立的政治互信為文化交流與合作提供了良好的條件。
(一)文化產(chǎn)品盡量貼合民眾需求
近年來,我國在俄羅斯的國家形象逐年升升,在國際上的影響力與威望與日俱增。根據(jù)俄羅斯民意調(diào)查機構(gòu)“社會輿論”基金于2018年5月10日發(fā)布的民調(diào)結(jié)果顯示,48%的俄羅斯受訪民眾認為,在世界各國當中,與中國開展經(jīng)濟合作對俄羅斯最為重要。在回答“俄羅斯最需要哪個國家做伙伴并且應與其保持良好關(guān)系”時,選擇中國的比例也同樣最高,達到33%。當這33%的受訪者回答為何選擇中國時,他們均普遍認為“中國發(fā)展迅速,經(jīng)濟實力強大,發(fā)展前景良好”[12]。
而中國觀眾對俄羅斯文化也抱有一種特殊的情感,這是基于多年來兩國睦鄰友好的政治關(guān)系,且均有著相似的奮斗歷程。俄羅斯和中國作為歷史文化悠久的國家,對彼此的民族文化有著極大的吸引力。列夫·托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》《安娜·卡列尼娜》、契訶夫的《變色龍》、陀思妥耶夫斯基的《罪與罰》等在中國都是暢銷書籍,特別是當中國觀眾在影視作品中看到別具一格的文化元素時,又進一步加深和推動了對俄國文學的理解。
即便如此,中俄兩國在當下還依然存在一些認知上的差異。僅從俄羅斯電影網(wǎng)站www.kinopoisk.ru對中國電影的相關(guān)影評和評分就可以看出,俄羅斯觀眾更偏愛于中國古代或近代的故事,對于當今中國影片和中國故事了解較少,對于中國符號的認知主要還是中國功夫。從評分較高的兩部影片《霍元甲》和《葉問》以及整體評價較低的《戰(zhàn)狼2》不難看出,俄羅斯觀眾更熱衷看到的是中國功夫的內(nèi)涵與儒家文化、中國人的處事方式、生活態(tài)度,而非無休止的打斗、戰(zhàn)爭等場面。鑒于此,我國影視劇在講述本土故事時,應該進行“民族文化的國際化處理,歷史文化的當代化演繹”[13],將人類共通的普世價值觀、情感與中西方文化中相互知曉的元素編織在一起,并在敘事方法和鏡頭運用中盡量兼顧西方觀眾的觀賞習慣,這樣打造出的影視文化作品就能夠在“求同存異”的語境下達成深層次的理解與共鳴。
(二)媒體合作共建友好橋梁
媒體作為時下最為便捷的信息傳播媒介,在促進兩國交流、傳遞社會資訊、引導大眾方面承擔著重要責任,更是中俄兩國之間人文合作的橋梁。俄羅斯主流媒體當中比較有代表性的《俄羅斯報》《獨立報》等報刊,有關(guān)中國的報道在整體上呈現(xiàn)正面、積極的態(tài)勢,對于中國在國際舞臺上發(fā)揮的作用也秉持著肯定的態(tài)度。而俄羅斯在中國媒體中呈現(xiàn)的報道亦是以正面為主,但多以政治、經(jīng)濟為主,鮮少出現(xiàn)文化領(lǐng)域的相關(guān)報道。根據(jù)俄羅斯主流媒體網(wǎng)站上的報道,顯示俄羅斯對美國的注意力要高于中國,對中美關(guān)系的關(guān)注度甚至超過了中俄關(guān)系。即中俄雙方媒體間的播報與合作在未來還有很大的發(fā)展空間,特別是不能忽視由網(wǎng)民自發(fā)組建的網(wǎng)絡(luò)媒體平臺,如各種“字幕組”承擔了傳遞新鮮資訊的新生力量。
相較于傳統(tǒng)媒體,新媒體在民眾間的使用度和傳播速度往往更高,一些由國家運用的新媒體平臺擁有大量受眾,既能夠成為傳播國家形象的載體,又可以潛移默化地進行文化滲透和培育民眾的正確價值觀。“字幕組”大多是民間自發(fā)組織的,他們自行翻譯和發(fā)布資訊或是影視劇作。中俄新近的影視作品被他們及時上傳到互聯(lián)網(wǎng),吸引了越來越多的民眾,這些劇目在網(wǎng)絡(luò)上的評價往往高于官方推薦。雖然目前“字幕組”的存在仍處于灰色地帶,但網(wǎng)友們表示,“字幕組”提供的訊息能夠讓他們加深對中俄兩國的人文歷史、自然風光的了解?!白帜唤M”為中俄兩國的文化交流做出了一定的補充,但運營形式的不夠規(guī)范、內(nèi)容質(zhì)量高低不一,也是目前需要解決的問題。當下傳統(tǒng)的外宣活動和人際傳播在受眾的接受層面已經(jīng)被互聯(lián)網(wǎng)所趕超,中俄兩國的文化外交也要順應青年一代的需求。雙方在舉辦大型活動時,既采用傳統(tǒng)媒體,也可以考慮拓展新的傳播渠道,充分利用視頻網(wǎng)站、新媒體平臺等傳遞咨詢。
換言之,中俄兩國在保持傳統(tǒng)媒體對輿論的正確把控下,也應注重對于新媒體的應用,運用民眾更為熟悉的民間社交平臺來獲取更廣泛的大眾影響力。移動社交媒體最本質(zhì)的特性是娛樂大眾,它們和受眾間是雙向互動的關(guān)系,基于此,國家的官方媒體或賬號也可以在推廣形式、宣發(fā)活動等方面適當契合受眾需求,在采寫編方面提供更豐富多樣的內(nèi)容。只有借助新媒體的傳播渠道和傳統(tǒng)媒體的正確輿論導向,結(jié)合中俄兩國民眾的心理需求,增強針對性和貼合度,才能更好地促進普通民眾的理解與認可。
(三)青年肩負著中俄文化共識的使命
李克強總理在“中俄青年友好交流年閉幕式暨中俄媒體交流年開幕式”上指出,青年是社會肌體中最活躍的“細胞”,媒體就是反映時代變化最敏銳的“神經(jīng)”,是中俄青年交流、民心溝通最為迅速有效的渠道和橋梁。他希望中俄兩國媒體能夠了解雙方國情和文化,促進雙方人民進一步深化溝通和理解,發(fā)出中俄共同致力于推進全方位合作,維護地區(qū)穩(wěn)定與世界和平的明確信號,增進兩國人民感情溝通,讓中俄友誼薪火相傳。[14]青年是一個國家的未來,也是中俄兩國民眾友誼的未來。中俄兩國的青年更應順應全面戰(zhàn)略的合作伙伴關(guān)系,將自己的夢想融入到推動兩國關(guān)系的發(fā)展與合作當中。
自2014年成功舉辦“中俄青年友好交流年”,兩國青年在各領(lǐng)域的交流日漸縱深與擴大。中俄兩國政府不斷采取措施,扶持和鼓勵青年到對方國家留學或派代表團訪問。由互相留學訪學到合作創(chuàng)辦高校,兩國教育合作機制的深度和廣度也在不斷擴展。2017年9月,由莫斯科大學和北京理工大學共同創(chuàng)辦的深圳北理莫斯科大學開始招生。這是第一所中俄合作的實體大學,可以吸引兩國大批青年人前來就學,為今后兩國的教育合作提供經(jīng)驗。
此外,注重青年導演、青年影視從業(yè)者的培養(yǎng),無論是對華語還是俄羅斯影視的未來都是至關(guān)重要的,他們以獨特的審美、追求和價值觀念賦予了影視世界更多的可能性。諸如我國嶄露頭角的忻鈺坤、文牧野等人拍攝的影片都是內(nèi)涵和類型化兼?zhèn)涞募炎?,獲得了票房和口碑的雙豐收。俄羅斯的青年導演也是人才輩出,如伊萬·特維爾多夫斯基的兩部電影《規(guī)訓班》《動物學》以及克拉索夫斯基的獨角電影《討債人》等,也都獲得了很高的評價。所以說,共建“一帶一路”,符合國際社會的各方利益,彰顯著人類社會的共同理想和美好追求,這就迫切需要在青年一代中得以有效傳遞,也需要青年人為中俄的文化交流與合作做出自己的積極貢獻。
四、“一帶一路”背景下中俄影視文化的發(fā)展空間
隨著我國綜合國力的不斷增強、國際影響力的日漸提升,由中國“智慧”貢獻的思想創(chuàng)新成果得到了國際社會的多方認可,“一帶一路”倡議經(jīng)過6年多的實踐,已經(jīng)上升為國際共識,收獲了一批重要的早期成果,甚至已經(jīng)成為各方加強國際合作的重要途徑和積極參與推進的重要國際公共產(chǎn)品,成為迄今最受歡迎、前景最好的國際合作平臺。[15]
(一)凸顯中俄各自的文化獨特性
當我們不斷促進“一帶一路”建設(shè)和我國電影行業(yè)加強聯(lián)系時,中國的文化產(chǎn)業(yè)也已介入國家的戰(zhàn)略布局,努力實現(xiàn)自身的跨越。即“一帶一路”是在歷史文化的傳統(tǒng)上提出的現(xiàn)代國際交流途徑,如今也收獲到了世界各方越來越多的回應。我們在文化交流方面既要惠及周邊國家乃至世界,廣交朋友,廣結(jié)善緣,同時也要以此來提升自身的文化視野。這是站在國家戰(zhàn)略的高度上,在更開闊的層面來進行的文化傳播。
如今,中國電影的發(fā)展已走出最初的模仿階段,已把自身民族文化優(yōu)勢與俄羅斯乃至世界所認同的文化結(jié)合到一起,實現(xiàn)了華麗轉(zhuǎn)身與質(zhì)的飛躍。中國電影跳出了固步自封的路徑,思考自身文化獨特性和世界文化認同基礎(chǔ),平等地傳遞自身的文化精神,客觀看待“他者”,通過溝通交流的方式冷靜審視自身的長短,再進行交流溝通和追求更高的文化意識和藝術(shù)觀念,做到自信自立,這就是“一帶一路”倡議給予文化交流的魅力之所在。
同樣,對于俄羅斯影視的認知,以往我們只能通過簡單的概念來了解,但實際上在深入了解俄羅斯文化時,我們發(fā)現(xiàn)其在堅持已有的形式上形成了獨特的吸引力?!稇?zhàn)斗民族養(yǎng)成記》這部影視劇在中國大受好評,在對其本民族堅毅勇敢精神的頌揚之下,增添了輕松幽默的成分,勵志而不失現(xiàn)實感。這部俄式喜劇打開了很多國人了解俄羅斯現(xiàn)代文化的新大門,對于俄羅斯民族勇敢的傳統(tǒng)印象之下,又開拓了俄式風情可愛的一面。這便是“一帶一路”的觀念所帶來的互聯(lián)互通的價值,中國影視急需被更多世人了解,也需要更多地去知曉世界。
(二)強化中俄各自的影視文化辨識度
在全球化交流日漸擴大的背景下,我國影視在追逐世界潮流時更要秉持民族文化細節(jié),強化自身文化的辨識度與特色。中國電影需要加強對文化精神的持續(xù)關(guān)注,把東方色彩和中華民族傳統(tǒng)文化融入創(chuàng)作內(nèi)涵當中。在越來越多的商業(yè)電影向西方的科幻、玄幻題材靠近時,我們更應該增強文化恒定心,以自己獨特的生活景觀和民族精神吸引世界,即中國影視要做的是立足現(xiàn)實。長久以來,我們的觀點都是走出去,將中國電影融入世界長河中,這其中不免帶有一定的主觀意念。為了“走出去”,有些影片刻意模仿和追隨西方,往往導致本土元素的喪失,有些甚至選擇高投資制作中外合拍片,似乎并沒有取得很好的成績。反觀美國電影,在中國的票房則一路高漲,《復仇者聯(lián)盟3》的北美票房累計達到6.56億美元,在中國也以3.6億美元領(lǐng)跑海外票房,顯然美國影片在中國已形成品牌效應,被中國青年所接受和認可。這樣看來,我們迫切需要強化自身的影視文化辨識度,打造具有中國特色的影視文化品牌。
當然,文化外交是一個歷時性的過程,其成果通常也是無形和長期的。中俄自1966年建交以來,政治互信不斷深化、人文交流蓬勃發(fā)展,兩國政府間簽訂了大量合作協(xié)議,在國家層面為兩國民眾間的交往創(chuàng)造了很多機會。俄羅斯總統(tǒng)普京于2019年2月20日發(fā)表年度國情咨文,“加強互信、拓展各領(lǐng)域合作是俄羅斯外交政策的首要方向”。在談及外交政策時,普京表示,應進一步落實歐亞經(jīng)濟聯(lián)盟與中國提出的“一帶一路”倡議的對接。他說,與中國的友好關(guān)系,保證了亞洲地區(qū)的穩(wěn)定和區(qū)域各國的經(jīng)濟發(fā)展。我國外交部發(fā)言人也在例行記者會上表示,中方高度贊賞俄羅斯總統(tǒng)普京在年度國情咨文中對中俄關(guān)系的積極評價?!敖衲晔侵卸斫ń?0周年,雙方將以此為契機不斷深化全面戰(zhàn)略協(xié)作,共同推動兩國關(guān)系實現(xiàn)更大發(fā)展,更好惠及兩國人民和世界安全穩(wěn)定。”
綜上所述,中俄影視文化在“一帶一路”的發(fā)展戰(zhàn)略之下,需要繼續(xù)加強和進一步深化兩國之間的交流與合作。我國要努力“講好中國故事、傳播好中國聲音”,把握“一帶一路”影視合作的話語高峰,走一條富有中國特色、傳承中國精神、反映中國氣派的國際影視發(fā)展道路。[16]與此同時,我國更要與俄方一道共同完善中俄影視的交流與跨文化合作機制,做好做大做強中俄兩國共同投資、共同創(chuàng)作、共同播出的影視新格局,以便為世界文化的精神家園貢獻自己的一份力量。
參考文獻:
[1]習近平.決勝全面建成小康社會 奪取新時代中國特色社會主義偉大勝利——在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會上的報告[EB/OL].http://www.gov.cn/zhuanti/2017-10/27/content_5234876.htm.
[2]任格雷,張侃侃.文化延伸:中國電影與軟實力[ J ].電影藝術(shù),2019(01):8-14.
[3]李國順.“十七年”期間蘇聯(lián)電影的引進譯制及影響[ J ].電影評介,2010(18):8-9.
[4][5][7]中俄文化交流讓"世代友好"理念深入人心——專訪中國駐俄羅斯大使李輝[EB/OL].http://www.xinhuanet.com/world/2016-03/07/c_1118253960.htm.
[6]文記東.21世紀中俄人文交流與展望[ J ].中國社會科學院研究生院學報,2016(06):140-144.
[8]胡錦濤在中俄建交60周年慶祝大會上的講話[EB/OL].http://www.gov.cn/ldhd/2009-06/18/content_1343307.htm.
[9]宋明翰.新時代中俄周邊影視傳播思考[ J ].電影評介,2018(07):10-15.
[10]“中俄媒體交流年”圓滿閉幕[EB/OL].http://www.scio.gov.cn/m/31773/35507/35514/35522/Document/1618298/1618298.htm.
[11]習近平.讓命運共同體意識在周邊國家落地生根[EB/OL].http://www.xinhuanet.com/politics/2013-10/25/c_117878944.htm.
[12]俄民意調(diào)查顯示對華經(jīng)濟合作最重要[EB/OL].http://baijiahao.baidu.com/s?id=1600158785141196281&wfr=spider&for=pc.
[13]王綱,陳艷君.“一帶一路”視角下中國電影產(chǎn)業(yè)跨國發(fā)展研究[ J ].當代電影,2018(01):142-145.
[14]李克強與梅德韋杰夫共同出席中俄青年友好交流年閉幕式 暨中俄媒體交流年開幕式[EB/OL].https://news.rednet.cn/c/2015/12/19/3867508.htm.
[15]周星.“一帶一路”文化視野中強化中國電影文化辨識度的意義[ J ].民族藝術(shù)研究,2017,30(04):128-134.
[16]范志忠,封雨汐.中國影視的國際合作與“一帶一路”發(fā)展對策——“2017中美影視峰會論壇”綜述[ J ].當代電影,2018(03):171-174.