摘 要:本文以緬北地區(qū)景頗族學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的調(diào)查為例,關(guān)注邊境地區(qū)景頗族學(xué)生在會講景頗語、緬語和英語的同時,又來學(xué)習(xí)第四種語言—漢語時,遇到的一些外在影響因素。學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,內(nèi)外因素同樣重要,但長期以來,我們著眼點(diǎn)大都放在內(nèi)因上,而忽略了同樣重要的外在影響因素。筆者意識到這一點(diǎn)后,在調(diào)查實(shí)踐的基礎(chǔ)上,有針對性地對景頗族學(xué)生漢語學(xué)習(xí)過程中的外在影響因素提出了自己的觀點(diǎn)和看法。
關(guān)鍵詞:緬北景頗族 ;漢語學(xué)習(xí);外在; 影響因素
一、緬北景頗族漢語教學(xué)情況簡介
本文主要的田野調(diào)查點(diǎn)是位于緬甸北部克欽邦,該地區(qū)最開始吸引我的地方是當(dāng)?shù)鼐邦H族學(xué)生幾種語言共同使用且快速轉(zhuǎn)換的情況,也不會造成任何歧義。
緬北的景頗族學(xué)生從小開始就是幾種語言一起學(xué)習(xí)的。在當(dāng)?shù)亟诸^上能看到的各種告示文件也都是用幾種文字一起寫成的。由于受家庭成員語言情況影響,他們首先學(xué)習(xí)的是景頗語;受歷史情況的影響,英語也必不可少,從一年級甚至幼兒園就開始學(xué)習(xí)了;他們屬于緬甸,所以緬語也是非學(xué)不可的;又由于地處邊境,受對面中國的影響也很大,所以漢語的學(xué)習(xí)在近幾年相當(dāng)緊俏,他們也大都認(rèn)識到學(xué)習(xí)漢語的重要性,所以很多人自發(fā)學(xué)習(xí)漢語。
我們都知道,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中,內(nèi)外因素同樣重要,但長期以來,我們著眼點(diǎn)大都放在內(nèi)因上,而忽略了同樣重要的外在影響因素。以下是筆者在調(diào)查實(shí)踐的基礎(chǔ)上,總結(jié)出的景頗族學(xué)生漢語學(xué)習(xí)過程中的幾點(diǎn)外在影響因素。
二、緬北景頗族學(xué)生漢語學(xué)習(xí)過程中的外在影響因素
1、云南方言和景英拼寫上的干擾
緬北克欽邦地處中緬邊境,人員成分復(fù)雜,很多生意人來自中國的廣東、湖南、四川等地,走在大街上你就就不免能聽到各地的方言。由于當(dāng)?shù)卣Z言情況復(fù)雜,學(xué)生們受影響也大,但首先要排除的也是影響最大的是云南方言的干擾因素。很多次學(xué)生都會問我,為什么你說的話和在當(dāng)?shù)厥袌龅鹊芈牭降臐h語的發(fā)音不同,這需要耐心地給他們解釋普通話和方言的關(guān)系,并推薦普通話發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)的優(yōu)秀影視作品來感染和影響他們。
另外,漢語拼音和景頗語及其英語拼寫差異的影響:漢語拼音多是輔音加元音的拼寫方式;景頗語:輔音加元音再加輔音等各種情況比較復(fù)雜;再加上英語的拼寫,都是基本相同的字母的拼寫,有時候幾種語言在一起時就難免混淆了。而原先懂得一點(diǎn)云南方言,或者兒時有過一兩年漢語基礎(chǔ)的學(xué)生,現(xiàn)在在校系統(tǒng)學(xué)習(xí),進(jìn)步就較其他同學(xué)明顯。
2、地區(qū)差異
緬北景頗語發(fā)音與邊境對面中國境內(nèi)的景頗族語言相通。非要找出一些區(qū)別的話,用他們的話來說:緬北的發(fā)音,如同當(dāng)?shù)厝说男愿?,略顯溫柔一些。還有一些個別詞語的拼寫上存在細(xì)微差別,但雙方在日常的口頭交際中,這些問題似乎都不存在。
發(fā)音會受到各個國家發(fā)音人的母語影響,就像聽中國人說的英語一樣,一聽就知道是中式英語。景頗族學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的過程中,也不可避免地帶有濃厚的母語的烙印,這一點(diǎn)是難以改變的,因此我們只能盡可能地減少他們的不地道發(fā)音,盡量使他們的發(fā)音聽上去更中國化一些。
由于景頗語也吸收了漢語的很多發(fā)音,有時候讀音相同或者類似的詞語有必要單獨(dú)列出來,這樣會使的學(xué)生們有一種認(rèn)同感,我們的語言也是這么說的,比如洋芋、包子、扎啤等 景漢發(fā)音基本相同。
不同年齡階段的人學(xué)習(xí)漢語的情況也不同,個人的接受能力有先后,有的一遍就能很好的理解,有的要講三遍才開始明白。不要像要求國內(nèi)學(xué)生死記硬背那樣,只有活學(xué)活用的才會最終把漢語學(xué)好。死記硬背也不適合他們,這會破壞他們自身的靈性,且他們有幾種語言的基礎(chǔ),語言學(xué)習(xí)起來不是件難事,只是要找到一條適合他們自己學(xué)習(xí)的好的方法。比如,仔細(xì)觀察學(xué)生們學(xué)習(xí)漢語的情況,會發(fā)現(xiàn)一些很有意思事情。他們自己會造詞、造句,且他們相互之間是可以相互聽懂的。例如,晚飯吃的是蝦,你要問他們吃的什么菜,他們就說“蝦菜”等很有意思。再比如,有的同學(xué)有朋友是中國人,那么他們的學(xué)習(xí)動機(jī)就普遍要比其他同學(xué)強(qiáng)些。會經(jīng)常來問我一些實(shí)際表達(dá)的問題,還讓我看他們編寫的短信是否正確等,這也無形中提高了他們的漢語興趣和漢語水平。
3、學(xué)生興趣所也是很關(guān)鍵的問題
除去上課時間,學(xué)生們的課余時間是很豐富的,可以有多種方式來放松。個人建議設(shè)置相關(guān)興趣小組,比如教授唐詩,太極拳,書法,音樂欣賞、漢字輸入等,以及一些在教材中提及過的相關(guān)內(nèi)容,采用盡可能多的形式來提高大家對漢語的興趣。或者觀看與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的教學(xué)短片等。多媒體教室里的電腦,要充分利用,多吸收國內(nèi)的一些好的教學(xué)方式。
緬北景頗族學(xué)生動手能力都很強(qiáng),把知識轉(zhuǎn)化為實(shí)踐的能力普遍高于中國同齡學(xué)生。筆者認(rèn)為對此要因材施教,多發(fā)揮他們的主動性和能動性,讓他們自己來組織參與漢語相關(guān)的活動,每個人都負(fù)責(zé)一個相關(guān)項目,這樣也會提高他們的興趣,受到相關(guān)的鍛煉,而且還可以在活動中充分感受漢語的魅力。我們要盡可能創(chuàng)造一種輕松愉快的學(xué)習(xí)環(huán)境,并且要抽時間多參加他們的活動,比如同學(xué)的生日party等,和他們課下做朋友,課上才能跟好地教學(xué)。
另外,盡可能找一些配套的課外閱讀教材給學(xué)生,多帶學(xué)生參加一些實(shí)際的交流實(shí)踐課。曾有一位人類學(xué)家玩笑說,即使是帶著外國學(xué)生上街看吵架也是好的,至少他們學(xué)會了吵架中的詞匯和用法。這樣說來未免偏頗,但是能利用課余時間帶著學(xué)生一起出去走走,把書本的理論知識和實(shí)際知識結(jié)合起來,并應(yīng)用到課堂教學(xué)中去也是不無裨益的。
4、對翻譯的依賴
在學(xué)校內(nèi)外的實(shí)際教學(xué)過程中,用大量民族語言來講解漢語,或者純粹用漢語來講解漢語,筆者認(rèn)為都不是最好的辦法,那么我們是不是可以這樣,將民族語言和漢語講解有側(cè)重點(diǎn)的結(jié)合起來,實(shí)踐證明,這是種很好的并且可行的方法。比如一個詞“果實(shí)”,我當(dāng)時正好在學(xué)習(xí)景頗語,當(dāng)我用景頗語說出“si(景頗語,果實(shí)的意思。)” 的時候,學(xué)生們都微笑的看著我,并且有些吃驚,我抓住他們的這種表情,以后就會適當(dāng)插入一些景頗語詞匯來講解一些漢語不好解釋的詞語,實(shí)踐證明效果相當(dāng)好。2010年下半年開始,當(dāng)?shù)卣灿幸庾R的培養(yǎng)自己的漢語師資力量了,任用景頗族老師來教授漢語以來,新生的漢語學(xué)校進(jìn)步很快。但也有弊端,就是學(xué)生們會形成一種依賴,總是等著老師用景頗語來解釋,對此要加以正確認(rèn)識并盡快形成較好的漢語交際環(huán)境,這也是很重要的。
5、網(wǎng)絡(luò)不發(fā)達(dá)
當(dāng)?shù)厣暇W(wǎng)極不方便,價位也較高,這不利于學(xué)生查找資料,很多同學(xué)甚至沒有接觸過網(wǎng)絡(luò),這在很大程度上也抑制了他們對新知識的渴求。學(xué)校里只有高年級的同學(xué)才開設(shè)計算機(jī)課,而且還要從最基本的電腦常識講起,而國內(nèi)的同齡孩子基本都能熟練應(yīng)用計算機(jī)了。
三、小結(jié)
在景頗族的漢語教學(xué)過程中,外因也同樣關(guān)鍵,只有內(nèi)因和外因共同起作用,才能把我們的教學(xué)目標(biāo)更好地完成。由于地區(qū)的特殊性和筆者能力的有限性,本文寫作的目的是希望更多的人來關(guān)注邊境這一特殊地區(qū)的漢語教學(xué),研究透徹了,會對我們內(nèi)地或其他地區(qū)的教學(xué)有很大的啟發(fā)作用。在實(shí)際寫作過程中,因為筆者個人的語言關(guān)系等因素,兼之本文又涉及到少數(shù)民族語文教學(xué)、對外漢語教學(xué),中介語等眾多問題,甚至有些問題涉及到幾種語言翻譯來翻譯去,難免會有疏漏,還懇請各位專家學(xué)者予以批評指正。
作者簡介:
郄雪蓮(1979— ),女,漢族,德宏師范高等??茖W(xué)校教師。研究方向:對外漢語教學(xué)。