唐騁 孫瑜
【摘 要】隨著世界的發(fā)展,不同國(guó)家間的政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化交流日益密切,語(yǔ)言也在此過(guò)程中相互影響,相互作用,外來(lái)語(yǔ)的滲入作為一種語(yǔ)言現(xiàn)象,某種程度上而言,記錄了不同文化主體與不同民族之間思想互動(dòng)的成果。本文對(duì)于德語(yǔ)中外來(lái)詞的構(gòu)詞法進(jìn)行了分析和研究,體現(xiàn)出語(yǔ)言在發(fā)展和演變的過(guò)程中的包容性和多樣性,旨在為德語(yǔ)中外來(lái)詞的發(fā)展規(guī)律提供一個(gè)依據(jù),也為德語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供一個(gè)借鑒。
【關(guān)鍵詞】德語(yǔ);外來(lái)詞;復(fù)合構(gòu)詞;接合成分
中圖分類(lèi)號(hào):H33 ? ?文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A? ? ? ? ? ? ?文章編號(hào):11007-0125(2019)01-0226-02
一、引言
現(xiàn)代德語(yǔ)中,復(fù)合詞以其靈活的構(gòu)詞法和其經(jīng)濟(jì)化的表達(dá)形式,贏得了極其重要的地位。復(fù)合構(gòu)詞在德語(yǔ)本土詞以及外來(lái)詞中運(yùn)用甚廣,不僅成為拓展德語(yǔ)詞匯量的一項(xiàng)重要手段,同時(shí),也被視作德語(yǔ)語(yǔ)言風(fēng)格的鮮明標(biāo)志之一。復(fù)合構(gòu)詞法旨在把一個(gè)詞組甚至是一個(gè)句子的含義壓縮至一個(gè)新詞里,這種構(gòu)詞原理從古高地德語(yǔ)的后期以及中古高地德語(yǔ)時(shí)期就已存在。在中古高地德語(yǔ)時(shí)期,由兩個(gè)部分單詞組成的新詞形式占絕大多數(shù),18、19世紀(jì),復(fù)合構(gòu)詞已出現(xiàn)三、四個(gè)組成部分,而到了20世紀(jì)復(fù)合構(gòu)詞的組合成分已經(jīng)發(fā)展到了五、六個(gè)。其中,起著內(nèi)部結(jié)構(gòu)連接作用的接合成分的形式亦是層出不窮。然而,接合成分卻難以用傳統(tǒng)意義上的類(lèi)比法進(jìn)行推導(dǎo)。因此,如何判定、區(qū)分接合成分產(chǎn)生所需的要素早就引發(fā)了大批語(yǔ)言學(xué)家的關(guān)注。
二、研究現(xiàn)狀
針對(duì)接合成分在德語(yǔ)復(fù)合構(gòu)詞中的運(yùn)用,德國(guó)學(xué)界已有一定量的相關(guān)研究。Border Carstensen作為在德國(guó)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域研究外來(lái)詞的領(lǐng)軍者之一,率先在1965年在他的專(zhuān)著《Englische Einflüsse auf die deutsche Sprache nach 1945》中就已經(jīng)對(duì)于德語(yǔ)本土詞和外來(lái)詞的接合成分進(jìn)行了初步的分析和歸納,Peter Gallmann從歷時(shí)性和共時(shí)性兩個(gè)維度對(duì)本土和外來(lái)復(fù)合詞進(jìn)行辨證分析,否定了部分接合成分代表的屈折變化屬性。其后,極具代表性的是Wolfgang Fleischer和 Irmhild Barz 合著的《Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache》,基于詞源、形態(tài)和語(yǔ)義三角度,對(duì)德語(yǔ)本土詞和外來(lái)詞進(jìn)行對(duì)比分析,研究了接合成分的形成機(jī)制、詞構(gòu)內(nèi)部所存在聚合關(guān)聯(lián)及意義屬性,并對(duì)本土詞和外來(lái)詞中的接合成分的屬性作了更明確界定。
三、接合成分研究
復(fù)合詞中,獨(dú)立語(yǔ)素或語(yǔ)素結(jié)構(gòu)之間的連接部分我們稱(chēng)之為復(fù)合詞的接合成分。接合成分是復(fù)合構(gòu)詞的一項(xiàng)重要形態(tài)特征。根據(jù)杜登語(yǔ)法辭典(2016):30%以上的德語(yǔ)復(fù)合詞中會(huì)出現(xiàn)接合成分。從構(gòu)詞角度出發(fā),接合成分的出現(xiàn)與否以及出現(xiàn)形式,主要取決于復(fù)合詞中第一構(gòu)成成分的詞類(lèi)劃分、發(fā)聲結(jié)構(gòu)、音節(jié)分隔、構(gòu)詞形式,特別是,當(dāng)復(fù)合詞中的第一構(gòu)成成分是名詞時(shí),接合成分的形成還需考慮到其屈折變化。但 Eisenberg(2012)的研究表明,針對(duì)接合成分的功能性劃分,學(xué)界還未作出確切的定義,其原因在于:復(fù)合詞的接合成分會(huì)隨著時(shí)間推移,包括受到各種語(yǔ)言因素和非語(yǔ)言因素的影響,而發(fā)生一定的變化,并且經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的摸索階段,人們依舊很難從中找尋到規(guī)律。
(一)接合成分 -s-
相較于德國(guó)本土詞,目前語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)外來(lái)復(fù)合詞中的接合成分研究成果相對(duì)匱乏。Eisenberg(2012)根據(jù)語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)于德語(yǔ)本土復(fù)合詞以及外來(lái)復(fù)合詞中接合成分的研究成果進(jìn)一步分析,得出以下結(jié)論:從功能性和形式上來(lái)說(shuō),有一部分的接合成分在本土和外來(lái)復(fù)合詞中扮演著幾乎相同的角色,例如:能產(chǎn)性最高的接合成分 -s- 和 -(e)n- (Eisenberg 2012;Fleischer und Barz 2012)。在外來(lái)語(yǔ)中,陰性抽象名詞以 -ion 結(jié)尾(如:Diskussion,Koalition)和 -it?t 結(jié)尾(如:Solidarit?t,Realit?t)在作為第一成分詞干構(gòu)建復(fù)合詞時(shí),后面一般會(huì)出現(xiàn)接合成分-s-:Diskussion|s|beitrag,Koalition|s|regierung;Solidarit?t|s|zuschlag,Realit?t|s|bezug。與之類(lèi)似,在德語(yǔ)本土詞匯中,以 -ung 和 -heit 結(jié)尾的抽象陰性名詞后,通常會(huì)以 -s- 作為連接成分構(gòu)成新的復(fù)合詞,例如:Zeitung|s|frist,Haltung|s|schaden;Fremdheit|s|merkmal,Sicherheit|s|bedürfnis。通過(guò)上述實(shí)例不難發(fā)現(xiàn),接合成分 -s- 雖然作為連接復(fù)合詞中直接成分之間的元素,但與第一語(yǔ)素結(jié)構(gòu)的屈折詞綴毫無(wú)關(guān)聯(lián),因此,在這種情況下,我們將此類(lèi)與復(fù)合詞中的第一成分詞干屈折無(wú)配置關(guān)聯(lián),即不具備語(yǔ)法意義的接合成分稱(chēng)為:無(wú)聚合關(guān)系性接合成分。杜登語(yǔ)法詞典(2016)證明:在德語(yǔ)本土詞和外來(lái)語(yǔ)中,此類(lèi)接合成分皆以作為一種間隔復(fù)合詞中主要組成部分的標(biāo)記符號(hào)而存在,因而,這一類(lèi)型的接合成分作為形態(tài)標(biāo)記,雖無(wú)語(yǔ)義功能,卻具音位理?yè)?jù)性,作用于整個(gè)復(fù)合詞,尤其是前置語(yǔ)素結(jié)構(gòu)的發(fā)音模式。
那么,是否接合成分 -s- 亦有作為有聚合關(guān)系性接合成分的可能性?Peter Eisenberg在他的專(zhuān)著《Das Fremdwort im Deutschen》中通過(guò)列舉外來(lái)復(fù)合詞:Gouverneur|s|palast? Der Palast des Gouverneurs(統(tǒng)治者的宮殿),Rektorat|s|verfassung? Die Verfassung des Rektorats(校長(zhǎng)的憲法)和本土復(fù)合詞:Staat|s|vertrag? Der Vertrag des Staats(國(guó)家間的條約),Lehrling|s|alter? Das Alter des Lehrlings(學(xué)徒的年齡)來(lái)力證這一設(shè)想,但即便如此,與上述實(shí)例用法類(lèi)似的接合成分 -s- 目前為止從結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)角度上來(lái)看,依舊普遍被視為一種形態(tài)標(biāo)記,而非定義成二格象征。
(二)接合成分 -(e)n-
同樣作為接合成分,-(e)n- 的用法則略有不同。接合成分 -(e)n- 在構(gòu)建復(fù)合詞的大多情況下是具備聚合關(guān)系屬性的,且運(yùn)用方法相對(duì)靈活,因此,它在相當(dāng)一部分德語(yǔ)本土復(fù)合詞中具有語(yǔ)義和語(yǔ)法功能。首先,最常見(jiàn)的形式是:作為同音同形異義接合成分,出現(xiàn)在以 -(e)n為復(fù)數(shù)形式的陰性名字之后,例如:Tat|en|drang(進(jìn)取心),Schrift|en|verzeichnis(參考文獻(xiàn)),Burg|en|blick(城堡風(fēng)景),Minderheit|en|schutz(少數(shù)民族保護(hù)政策)。但這種情況也非絕對(duì),當(dāng)上述復(fù)合詞中的第一直接成分在重構(gòu)新詞并伴有語(yǔ)義變化時(shí),即使是相同的語(yǔ)素結(jié)構(gòu),接合成分也會(huì)隨之發(fā)生改變,如:Tat|\|verdacht(作案嫌疑),Schrift|\|probe(字樣),Burg|\|tor(城門(mén)),Minderheit|s|regierung(少數(shù)派政府);其次,以央元音結(jié)尾的陰性名詞后,例如:Stra?e|n|schild, Halle|n|dach, Schlange|n|biss;再者,無(wú)論是在德語(yǔ)本土或外來(lái)復(fù)合詞中,當(dāng)陽(yáng)性弱變化名詞作為第一構(gòu)詞成分出現(xiàn)時(shí),后面使用接合成分 -(e)n- ,例如本土詞中:Affe|n|schaukel,Held|en|tat,如在外來(lái)語(yǔ)中,較具代表性的是以 -and (如:Konfirmand ? Konfirmand|en|stunde)、-ent (如:Student ? Student|en|wohnheim)、-ist (如:Journalist ? Journalist|en|meinung)等作后綴,結(jié)合動(dòng)詞詞干而構(gòu)成陽(yáng)性弱變化名詞,且此類(lèi)構(gòu)詞多用以表示職業(yè)名稱(chēng)。
上述列舉的接合成分雖可同時(shí)兼容于德語(yǔ)本土詞和外來(lái)語(yǔ)中,但歸根結(jié)底是歸屬于德語(yǔ)構(gòu)詞法,換言之,即使復(fù)合詞的直接成分中存在外來(lái)借詞,但其構(gòu)詞法則依舊遵守德語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則,而接合成分作為德語(yǔ)詞法的標(biāo)志之一,出現(xiàn)在外來(lái)構(gòu)詞中的目的是:提高外來(lái)語(yǔ)的本土化認(rèn)同度,加強(qiáng)外來(lái)詞融入現(xiàn)代德語(yǔ)語(yǔ)言體系的程度。
(三)外來(lái)接合成分 -o-
而以下將以 -o- 為例,介紹德語(yǔ)中直接引源于外語(yǔ)的接合成分。 -o- 作為外來(lái)接合成分源于希臘語(yǔ),在印歐語(yǔ)系斯拉夫語(yǔ)族內(nèi)的俄語(yǔ)的構(gòu)詞中也出現(xiàn)過(guò)以 -o- 為外來(lái)銜接成分的構(gòu)詞方式,例如:jazyk|o|znanie(語(yǔ)言學(xué))。
在現(xiàn)代德語(yǔ)中,接合成分 -o- 主要被廣泛運(yùn)用于以下五種情況:
外來(lái)語(yǔ)素+外來(lái)語(yǔ)素:Therm|o|stat(調(diào)溫器)
外來(lái)語(yǔ)素+本土詞根:Therm|o|hose(保暖褲)
本土詞根+外來(lái)語(yǔ)素:Wasch|o|mat(清洗機(jī))
外來(lái)語(yǔ)素+外來(lái)詞根:Elektr|o|monteur(電工)
外來(lái)詞根+外來(lái)語(yǔ)素:Film|o|thek(影片資料檔案)
由上述例1-5可得,源起于希臘拉丁的外來(lái)語(yǔ)素,無(wú)論是作為第一語(yǔ)素結(jié)構(gòu)或是第二語(yǔ)素結(jié)構(gòu),在進(jìn)行復(fù)合構(gòu)詞過(guò)程中都需輔以接合成分 -o- ,且大多出現(xiàn)于名詞性和形容詞性的并列結(jié)構(gòu)復(fù)合詞中。上述例舉中并未提及本土詞根與外來(lái)詞根結(jié)合的情況,原因在于此類(lèi)復(fù)合詞在德語(yǔ)中極少出現(xiàn),較具代表性的例子是:Guck|o|mobil (“mobiles Blickbewegungslabor”)。根據(jù)Plag(2003)的理論,并非所有的 -o- 都屬于接合成分的范疇,在某些情況下,-o- 隸屬構(gòu)詞成分,即以外來(lái)前綴中組成部分的形式出現(xiàn),如:bio-,mikro-,stereo-,pseudo-。
根據(jù)B. Carstensen (1965) 的研究:在英語(yǔ)外來(lái)詞中,接合成分 -o- 的運(yùn)用多見(jiàn)于品牌名和廣告語(yǔ)中,如:德國(guó)醫(yī)藥品牌Vap|o|Rub;負(fù)責(zé)建造德國(guó)醫(yī)療車(chē)和救援船的公司名為Clin|o|mobil;專(zhuān)營(yíng)直升飛機(jī)吊艙的公司名為Clin|o|copter;制造醫(yī)療救護(hù)機(jī)的公司名為Aer|o|doctor。值得注意的是,以上列舉這類(lèi)外來(lái)復(fù)合詞,它們所具備的一個(gè)普遍規(guī)律是完全由英語(yǔ)語(yǔ)言元素構(gòu)成,發(fā)音和拼寫(xiě)皆按照英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣,但在英語(yǔ)中找不到對(duì)等或相同的表達(dá),因此,這類(lèi)詞被歸類(lèi)為偽英語(yǔ)借詞。
四、對(duì)二語(yǔ)教學(xué)的啟示
借用外來(lái)語(yǔ),是作為豐富本國(guó)語(yǔ)言的一種必要手段,隨著世界政治、經(jīng)濟(jì)、科技、文化等方面的發(fā)展,各民族的交流不斷增強(qiáng),語(yǔ)言也在碰撞和交融的過(guò)程中發(fā)生變化,因此,完全不借鑒外來(lái)詞的語(yǔ)言已不復(fù)存在。然而,外來(lái)語(yǔ)借用的數(shù)量卻各不相同,這主要與國(guó)家在各歷史階段的自身發(fā)展,與其他國(guó)家的交往程度以及別國(guó)在國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、軍事等舞臺(tái)上的地位等因素都息息相關(guān),德語(yǔ)作為一種善于引借其他語(yǔ)種的語(yǔ)言系統(tǒng),必然會(huì)出現(xiàn)大量外來(lái)詞。尤其在二戰(zhàn)之后,由于馬歇爾計(jì)劃的實(shí)施,且英語(yǔ)和德語(yǔ)本就同屬印歐語(yǔ)系日耳曼語(yǔ)族,語(yǔ)言習(xí)慣相似度較高等多種非語(yǔ)言和語(yǔ)言因素發(fā)展促成了德語(yǔ)中英語(yǔ)外來(lái)詞的數(shù)量和使用頻率不斷提高。這對(duì)于德語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言往往會(huì)造成一定困擾,與此同時(shí),接合成分作為一種新的詞法概念,不具普適規(guī)律性,并且除了本土詞,亦出現(xiàn)在大量英語(yǔ)外來(lái)詞中,例如:Markenimage、Raketenimport、Parlamentswahl等,這就會(huì)成為德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)之路上的絆腳石。復(fù)合詞作為德語(yǔ)語(yǔ)言文化的一種標(biāo)志,在德語(yǔ)中一直得到極為廣泛的運(yùn)用。因此,接合成分的重要性不言而喻。德語(yǔ)教授者應(yīng)重視這一點(diǎn),并將其巧妙融合到教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)中,以跨文化對(duì)比的視角進(jìn)行講解和啟發(fā),鼓勵(lì)學(xué)生籍此培養(yǎng)自我德語(yǔ)詞法體系的建構(gòu),力求最大限度地培養(yǎng)學(xué)生德語(yǔ)習(xí)得能力,有效提高學(xué)習(xí)效率。
參考文獻(xiàn):
[1]Carstensen, Border.Englische Einflüsse auf die deutsche Sprache nach 1945[M]. Heidelberg,1965.
[2]Duden.Die Grammatik[Z].9.Aufl.Berlin,2016.
[3]Eisenberg, Peter.Das Fremdwort im Deutschen[M]. 2. Aufl. Berlin/ New York,2012.?
[4]Fleischer, Wolfgang/ Barz, Irmhild.Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache[M].4.Aufl.Berlin/Boston,2012.?
[5]Gallmann, Peter.Fugenmorpheme als Nicht-Kasus-Suffixe[J].In: Butt, Matthias / Fuhrhop, Nanna (Hrsg.):Variation und Stabilit?t in der Wortstruktur. Hildesheim / Zürich / New York 1998, S. 177-190.
[6]陳琦.德語(yǔ)互動(dòng)語(yǔ)言學(xué)[M].上海:同濟(jì)大學(xué)出版社,2018.
[7]王京平.德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010.
[8]鄒培國(guó).現(xiàn)代德語(yǔ)構(gòu)詞法 [M].上海:同濟(jì)大學(xué)出版社,1994.