張慶瑞
(忻州師范學(xué)院 a.外語系,b.五臺山文化研究中心,山西 忻州 034000)
岳中奇在《動量名結(jié)構(gòu)蘊含句的生成機制及語義》[1]一文中基于生成語法角度剖析了“動量名蘊含句”的生成機制及其語義表征。動量名結(jié)構(gòu)不是無緣無故生發(fā)的,而是具有一定的認(rèn)知功能理據(jù)的。我們將“一次城他也沒進(jìn)過”“一次北京他也沒去過”“一天英語他也沒學(xué)過”等此類結(jié)構(gòu)統(tǒng)一概括抽象為“一+動量+名+主語+也+沒+動詞+過”構(gòu)式。動量與名詞中心詞之間是一種有機結(jié)合,屬于同一層級,具有同質(zhì)性。從句法結(jié)構(gòu)上看,動量名的組合屬于構(gòu)式中的同一個梯度,可以移位。盡管有學(xué)者基于不同視角對量詞進(jìn)行論證,但尚未從語義句法界面對量詞展開深入研究。[2][3][4][5]為此,文章擬以“一次北京他也沒去過”為個案,從語義句法界面視角透視“一次北京”前置中主體認(rèn)知語義對句法功能的界面聯(lián)通映射效用以及內(nèi)生的認(rèn)知功能糅合融通操控機制,以期回歸量詞在倒裝句的本位功能。
對于語義句法界面觀,國內(nèi)外眾家各持己見。Perlmutter & Postal認(rèn)為,語言中存在著諸種普遍語法原則,均能從語義預(yù)知在語句中出現(xiàn)的每一個名詞所具備的初始語法關(guān)系。[6]97Cobuild認(rèn)為,孤立描述句法和語義之間的關(guān)系是不可能的,句法和語義是相互交錯聯(lián)系在一起,語言可被看作是相對自由的語塊搭配流,語塊在搭配中相互流動而且可以跨越小句界限。[7]王文斌指出,核心語義決定句法行為,語義句法界面就是指動詞語義與句法之間的聯(lián)接關(guān)系。[8]我們認(rèn)為,語義與句法之間不僅存有意義決定形式的界面關(guān)系,而且存有跨界流動的聯(lián)通映射關(guān)系。我們重構(gòu)的語義句法界面聯(lián)通映射觀表述如下:語義于句法不可分離,相互依存,互為承接,互為條件,互動作用,相輔相成;句法和語義是相互聯(lián)通的,呈現(xiàn)顯性聯(lián)通抑或隱性鏈接的態(tài)勢;句法和語義之間有機貫通鏈接并且具有映射功能:在語義和句法兩者關(guān)系中,語義是中心,語義映射句法,什么樣的語義中心就會驅(qū)動什么樣的句法模態(tài);語義決定和規(guī)定句法功能,句法功能表征和體現(xiàn)語義,語義和句法功能交互協(xié)同操作服務(wù)于主體的認(rèn)知語用核心;話語主體具有怎樣的語義表達(dá),語言就會具有怎樣的句法功能表征,句法功能是對語義的深度抽象表征和主體思維鏡照。
在重構(gòu)了文章所立足的語義句法界面交互聯(lián)通映射的理論根基之后,擬基于語義句法界面聯(lián)通映射觀,聚焦透視“一次北京”在“一次北京他也沒去過”中前置的語義句法特征、認(rèn)知語義對句法功能的制約原則。
為了探求“一次北京他也沒去過”語義句法特征,我們首先來追溯作為一個整句構(gòu)建的漸變歷程。根據(jù)句子可能表征的事件和情態(tài)類型,可羅列為以下三類:
第一類為肯定情態(tài)類型:“他去過北京?!薄八ミ^一次北京?!薄八ミ^北京一次?!?/p>
第二類為否定情態(tài)類:“他沒去過北京?!薄八麤]去過北京一次?!薄八麤]去過一次北京。”
第三類為否定情態(tài)倒裝類:“北京一次他也沒去過?!薄耙淮伪本┧矝]去過?!?/p>
隨著語境的彈性變化,通過附著否定情態(tài)標(biāo)記語“不”和追加動量短語“一次”,原型句“他去過北京”經(jīng)由肯定情態(tài)句演變?yōu)榉穸ㄇ閼B(tài)句再演變?yōu)榉穸ㄇ閼B(tài)前置句,從其演變軌跡中不難看出,“一次北京他也沒去過”所經(jīng)歷的嬗變并最終完型不是無緣無故生發(fā)的,而是具有一定認(rèn)知理據(jù)的。其理據(jù)就在于上述各個句子中盡管具有相同的字眼,但具有不同的語法排序,就稟賦了不同的句法功能,從而表征著主體話語者不同的語義色彩和概念化能力;同時,可以顯示它們并非怪異句子和不正常句子,而是當(dāng)時情景所發(fā)生事件的一種情感表達(dá)和真情流露,是一種正常言語行為事件的真實語義描摹和最妥帖忠實的句法表征。上述三類句式的不同排列還彰顯出,量詞位置和順序差異會對句子語義—句法產(chǎn)生影響;不管是肯定或否定或原型中性句,均具有分層分級的連續(xù)統(tǒng)狀態(tài),呈現(xiàn)梯度推進(jìn)模態(tài)。
另外,“一次北京”前置結(jié)構(gòu)的生成是由句子中起骨干核心功能的動詞特有屬性決定的。從句法結(jié)構(gòu)而言,該句子中的動詞屬于動結(jié)式并附著完成式的語用話語標(biāo)記語“過”,但顯性的語言標(biāo)記蘊含滲透著主體隱性的認(rèn)知語用情感重心。“一次北京”的前置具有明顯的語用標(biāo)記性與語用重心?!耙淮伪本鼻爸脤蟀刖渥泳哂袕娏业恼Z用標(biāo)記,況且數(shù)量詞本身就對動詞具有一種語用上的標(biāo)記,其語用標(biāo)記值的大小必然需要仰賴于說話者的語用強度和情感指數(shù)。這種語用標(biāo)記具有主體能量擺動性,即“一次北京”除了在整句位置上發(fā)生漂移和形式上出現(xiàn)擺動之外,依然內(nèi)孕著主體話語者擺動的語用情感能量。細(xì)化而言,若主體所施展的情感能量大,爆破力強,則對作為受體的語言所施加的情感力度就大;若主體所施展的情感能量小,爆破力弱,則對作為受體的語言所施加的情感力度相對就弱。再者,“一次北京他也沒去過”著眼于總體和全局衡量,屬于語用冗余現(xiàn)象。該句子的認(rèn)知語用附加值是不固定的,超越了言者淺層的否定表達(dá)?!耙淮伪本┧矝]去過”中的“一次北京”認(rèn)知語用核心隨著語境的隨機性和在涌性而適時呈現(xiàn)不定性變化,要么呈現(xiàn)貶抑性,要么否定性,抑或表現(xiàn)為贊賞性等。
綜上所述,一次北京”前置的語義句法特征是:動詞屬于動結(jié)式并附著完成式話語標(biāo)記語,語義中心對句法呈現(xiàn)跨界隱性聯(lián)通映射模態(tài)和強大的輻射滲透功效。
若基于數(shù)學(xué)函數(shù)正負(fù)走向觀來考量,上述三類句子其實大致可以分為兩類句子:正極向句和負(fù)極向句。所謂正極向句,是指句子意義帶有強烈的肯定語氣傾訴和情感表達(dá),而負(fù)極向句是指句子意義攜帶濃郁的否定語氣表白和情感取向?!八ミ^北京”是正極向原型句,“他去過一次北京”“他去過北京一次”是以原型為核心的范疇延伸句?!八麤]去過北京”是負(fù)極向句原型句,“他沒去過北京一次”“他沒去過一次北京”“北京一次他也沒去過”“一次北京他也沒去過”是負(fù)極向范疇延伸句。從縱向看,兩極向發(fā)展趨勢中,均是由原型句分別向肯定極和否定極衍生。從橫向看,正極向和負(fù)極向過渡之間,像一個管道,相互貫通連貫,而且發(fā)展變化趨勢形成一個連續(xù)統(tǒng)。正極向句和負(fù)極向句的發(fā)展模型和延伸脈絡(luò)符合認(rèn)知語言學(xué)的原型范疇認(rèn)知模式。其中正極向句和負(fù)極向句之間也與說話者情感體驗的變化存在著必然聯(lián)系,可以說這種情感極變化的情形與人為想象中地球經(jīng)緯度變化模式中由北極向南極變換發(fā)展規(guī)律如出一轍。正極向句和負(fù)極向句之間,在意義和說話者的情感度之間,充滿著一種無形矛盾張力。在正極向句子中,“一次北京”和“北京一次”不能隨意提前;在負(fù)極向句子中,情態(tài)語氣詞“也”與“一次北京”相呼應(yīng),既加強了情感語氣,也預(yù)設(shè)了“一次北京”所附著的主體情感義?!耙淮伪本蔽恢脫u擺取向與說話者的情感態(tài)度極向抑或情感度大小之間存有緊密關(guān)系。數(shù)量詞“一次”的演變歷程,某種程度上構(gòu)建了一個單向螺旋形函數(shù)格局:越向左旋轉(zhuǎn),其情感意義越增強而數(shù)量意義減弱;反之,越向右旋轉(zhuǎn),其情感意義越減弱而數(shù)量意義越增強。換言之,“一次北京”在句式右側(cè)時,加強的是句子中位于調(diào)尾的詞語“北京”或者“一次”,因為英漢語均是語氣右傾加強式的句子;當(dāng)“一次北京”位于句式左側(cè)時,則加強的是調(diào)首詞語。
值得關(guān)注的是,副詞“也”具有重要的語法價值;“也”與動量詞“一次”的照應(yīng)至關(guān)重要,這是該構(gòu)式在句法上的約束條件?!耙病钡囊饬x一是表示“連接”意義,二是顯示動作或行為的“已然”。沒有“也”,句子意義會發(fā)生由否定極向肯定極轉(zhuǎn)化的極向變化。當(dāng)然若沒有“也”的連接功能和“已然”意義,同樣會使句子構(gòu)式意義發(fā)生急劇變化。由此推知:要造就動量名構(gòu)式句,動詞需要有表示已然的副詞緊跟其后或內(nèi)蘊其中,動詞要么是顯性跟隨已然意義的副詞或者動詞內(nèi)孕已然義的型式。“也”在句子中將“一次北京”和“他也沒去過”銜接起來,形成前后連貫和呼應(yīng)之勢,從而起到橋梁紐帶功用?!耙病焙?“一次”相互搭配,共同來加強語氣和言者情態(tài),從而使“一次”的量化功能減弱,而表示加強的情態(tài)義則呈現(xiàn)增強態(tài)勢。
任何句子的固化和積淀都不是一蹴而就生成的,而是由于說話者的主觀性和主體性在語用語境的多次使用而石化的結(jié)果。情感態(tài)度極向是指言者說話態(tài)度的價值取向和態(tài)度傾向是正極還是負(fù)極,而情感度大小則是指說話者事物或者實體的現(xiàn)實情感態(tài)度的深淺或者強烈度如何。“一次北京”前置結(jié)構(gòu)其實就預(yù)設(shè)著上述句子情感態(tài)義梯度式的演化進(jìn)程。為此,我們提出了左向螺旋式移動原則,即作為原型的數(shù)量義在減弱,而情感意義則會加強;反之,越向右旋轉(zhuǎn),其作為原型的數(shù)量意義則會凸顯而加強,情感意義則會減弱或退化,從而形成一個反函數(shù)關(guān)系模型,這是作為主體的人的詞匯化結(jié)果。
在分析“一次北京”前置的語義句法特征和語義句法制約原則之后,本節(jié)注重解讀“一次北京”前置的認(rèn)知功能生成機制。我們推想,其生成的主導(dǎo)根由是語義中心對句法模態(tài)的隱性映射、主體認(rèn)知語用驅(qū)動、主位句法功能凸顯、漢語塊狀游弋性協(xié)同互動的結(jié)果。
正如語義句法界面聯(lián)通映射觀所言,主體具有怎樣的語義表達(dá),語言就會具有怎樣的句法功能;句法功能是對主體語義抽象表征和思維鏡照。“一次北京”前置脫離不了主體情感情態(tài)彰顯和內(nèi)在精神激發(fā)。“一次北京”前置是主體情感的一種彰顯,是主體認(rèn)知對語言的滲透效應(yīng)。“一次北京”前置就既具有強化話題的作用,也是主體情感被彰顯的具體表征。換言之,“一次北京”前置擺脫不了主體認(rèn)知構(gòu)式同構(gòu)作用的干系。主體認(rèn)知構(gòu)式的同構(gòu)作用在此意指在同一主體認(rèn)知框架內(nèi)語義句法互動性;句子前后具有同構(gòu)作用并且含有能量頭尾傳遞的互通性。具體而言,“一次北京”前置并非與后續(xù)部分無關(guān)無援,而是像火車牽引機車一樣,建基于同構(gòu)牽引之下所生發(fā)的能量體之間的相互貫通,這與現(xiàn)實生活息息相關(guān)和相互印證,體現(xiàn)了認(rèn)知語言學(xué)的百科性意識。況且,貫通組合能力是構(gòu)建句子乃至篇章的基石;沒有組合貫通能力,語言的句子和篇章就難以構(gòu)建?!耙淮伪本迸c后面的“他也沒去過”不是孤立無援關(guān)系,而是相互扶持、相互承接、緊密貫通組合的有力呈現(xiàn),這是語言組合貫通、網(wǎng)絡(luò)聯(lián)通特質(zhì)此在的深度集聚彰顯。單獨看“動量+名”結(jié)構(gòu)“一次北京”不可理喻;若著眼于整體全局觀和互動觀,前后串聯(lián)融通,就能夠被理解,而且表達(dá)了說話者主體情態(tài)和認(rèn)知傾向。因而動量名結(jié)構(gòu)的表面不合理性其實是表象。更進(jìn)一步說,“一次北京”架構(gòu)或固定在一個構(gòu)式中,具有連貫性和貫通性是導(dǎo)致“一次北京他也沒去過”最終積淀成型的潛在動因,更是語言凝固能力、抽象能力、范疇化能力、貫通組合能力、符號化能力相互交叉整合的結(jié)果。另外,動詞的主導(dǎo)功能就像人體的中樞,能像四周噴射輸血,而“一次北京”前置就像是具有同性質(zhì)且處于不同狀態(tài)和不同特征的血樣;正是具有在同一構(gòu)式下前后成分所構(gòu)建的這種網(wǎng)絡(luò)聯(lián)通功能,才能被人隨著實時場景變化而在線隨時激活。不難斷定,“一次北京”結(jié)構(gòu)不是屬于不同層次,而是具有同質(zhì)性和同層次性,更是句式構(gòu)式中動詞這根中樞神經(jīng)進(jìn)行主導(dǎo)并對動詞進(jìn)行不同視角詳細(xì)度闡述的結(jié)果。
“一次北京”前置是句法動詞獨特性和人的主觀認(rèn)知內(nèi)在驅(qū)動和協(xié)同互動的結(jié)果。Halliday&Matthiessen指出,小句是用來作為信息和交際的抽象表征,小句具有體驗性、語氣系統(tǒng)性、極性和情態(tài)性。[9]“一次北京”在句式中的倒置也浸染著結(jié)構(gòu)配置和功能導(dǎo)向色彩。主位和述位的界定主要是著眼于小句在語法中的功能而言,與正裝句相比而言,不僅僅只是表面位置的移動或置換。在“一次北京他也沒去過”中,“一次北京”是主位,而后面的“他也沒去過”屬于述位;主位是心理主語,之所以稱作心理主語,是因為心理主語是指消息關(guān)涉的對象,而且是說話人心理所想的出發(fā)點,小句生成從這里開始。小句的主位是心理主語,同時也是心理凸顯的部分,與人的認(rèn)知與聚焦有緊密關(guān)系;而 “一次北京”在句子中具有主位凸顯功能,屬于主位成分,其后面成分屬于述位成分。同時,“一次北京”前置生成蘊含著主體認(rèn)知視角轉(zhuǎn)換的心理機制。Langacker指出,認(rèn)知基本域的緯度發(fā)展是連續(xù)的,基本域緯度發(fā)展的連續(xù)性并不是意味著沿著這一緯度發(fā)展的所有點均具有同樣權(quán)重,而是特定感知區(qū)域具有認(rèn)知和發(fā)展上的凸顯性。[10]152因而“一次北京”中“一次”的情感意義不是平行發(fā)展的,而是具有認(rèn)知發(fā)展的凸顯性;“一次北京”與“他也沒去過”之間是說話人識解方式不同的結(jié)果,這緣于不同句子造化表征不同主體構(gòu)建者在體驗事物和事體時所表征的不同認(rèn)知重心和語用功能;緣于語言具有主觀性特質(zhì),其主觀性表征為言說者在話語中所秉持的立場、態(tài)度和情感;更緣于語言符號為說話人提供了數(shù)量眾多識解場景的方式,人們可以無意識運用語言與不同認(rèn)知識解之間進(jìn)行交互場景轉(zhuǎn)換。因而,“一次北京”結(jié)構(gòu)前置則是由于人的認(rèn)知凸顯、認(rèn)知視角轉(zhuǎn)換、認(rèn)知焦點轉(zhuǎn)換的結(jié)果。
再者,動量短語“一次北京”對句法構(gòu)建和言者的心理表征具有重大作用,即意在強化說話人情感價值傾向,凸顯說話人認(rèn)知體驗焦點,體現(xiàn)話語功能語用核心,具體而言就是動量詞“一次”發(fā)生語用非范疇化對“一次北京”前置產(chǎn)生旁涉效應(yīng)。非范疇化是詞匯發(fā)生變化外在變化的外在動力,其中語用滲透功效不可忽視。所謂非范疇化,就是指在一定條件下范疇成員失去范疇特征的過程。[11]換言之,在非范疇化進(jìn)程中,這項成員在重新范疇化之前處于一種不穩(wěn)定的模糊狀態(tài),抑或說在原來范疇和它即將進(jìn)入的新范疇之間會存在模糊的中間范疇,它們喪失了原有范疇的某些典型特征,同時也獲得了新范疇的某些特征。在“一次北京他也沒去過”中“一次”的意義所表示的單純數(shù)量“一次”,隨著語用位置前移,盡管還微存數(shù)量意義,但數(shù)量意義已經(jīng)遞減和隱伏,其程度情感意義凸顯,這是詞匯化和詞義褪色的漸變結(jié)果。數(shù)量短語“一次”在該句子中發(fā)生了傳統(tǒng)范疇轉(zhuǎn)移,具有了非傳統(tǒng)范疇意義,從而導(dǎo)致“一次”的“非范疇化”。因此,“一次”的非范疇化不是無緣無故促成的,故此稱之為“語用非范疇化”。
語言意義的產(chǎn)生不能脫離語境因素的干預(yù)外涉,語言意義與語境因素緊密互動、相互關(guān)聯(lián)。語言話語意義與話語主體所處的語境具有切合性和吻合性;話語關(guān)聯(lián)解釋中語言意義與語境因素會產(chǎn)生互動交叉效應(yīng)。作為語言集成基石功用的詞匯,在特定時刻所產(chǎn)出的意義是由適切語境確定的,因而詞匯意義實際上是由抽象意義向語境意義過渡和附加的演變結(jié)晶。這種切合性不是無緣隨機發(fā)揮作用的,而是指語境對語言催化激發(fā)作用的及時性和穩(wěn)妥性;而話語是主體認(rèn)知心理與靜態(tài)抑或動態(tài)語境之間互動作用而實時生成構(gòu)建的。因此,句法構(gòu)式的語義背景和語義語境對句法意義生成具有重大價值,而且不同句法的信息傳遞方式具有差異化語用功能。“一次北京”前置無疑受制于認(rèn)知語用語境的在線涌現(xiàn),旨在制造氣場,制造外圍環(huán)境和氛圍;若沒有話語語境的參與,讀者就只能理解句子字面語法意義,無法通達(dá)識解言者真正所試圖傳遞的在線語用話語意義。
“一次北京”前置其實還會受到漢語空間塊狀特質(zhì)牽制。根據(jù)新近研究,英語具有時間性特質(zhì),漢語具有空間性特質(zhì);英語的時間性如同音樂,其本質(zhì)特征是連接性、延續(xù)性和不可逆性,而漢語的空間性猶如繪畫,其本質(zhì)特征是離散性、塊狀性和可逆性。[12]英語的時間性要求英語的表達(dá)具有不可逆反性,精密度高,程式呆板;漢語空間性中的離散性容易形成塊狀,可以自由飄移,靈敏度高,靈活性強。正是漢語空間特質(zhì)中的塊狀性和游弋性使“一次北京”前置成為可能,其游弋性就像浮冰在湖面上移動??臻g性特質(zhì)中含有疏密性、游弋性,這也使得左向移動原則成為造就該語義句法構(gòu)型的必然。不管動量詞“一次”如何發(fā)生位移變化,就像動畫可以隨意移動或拼湊,不管位置如何變動,這些句子之所以均能夠被讀者所理解并當(dāng)作一種正常話語表達(dá),從根本上而言這也是漢語偏愛可逆性和塊狀性的空間性特質(zhì)所導(dǎo)出的結(jié)果。況且,量詞短語是一種認(rèn)知構(gòu)式,不管是英語量詞短語還是漢語量詞短語,均遵循相似模式,即“數(shù)詞+量詞+(of)+ 中心詞”,它們均是功能和形式相匹配的和諧統(tǒng)一體,具有類似的形式構(gòu)成,表征量化功能,認(rèn)知上具有主體范疇化意義;動量名結(jié)構(gòu)其實已經(jīng)形成一種構(gòu)式而且具有開放性特性。因此,“一次他也沒去過北京”中所內(nèi)在蘊涵的動量結(jié)構(gòu)“去過北京一次”是一種構(gòu)式,但是這種構(gòu)式并不意味著固著不變,而是原則性與現(xiàn)實性統(tǒng)一,簡約性與靈活性統(tǒng)一,外在性與內(nèi)在性統(tǒng)一。[13]因此,該構(gòu)式在語義對句法的貫通映射下,會隨著語境變化而發(fā)生遷移漂浮或彈性置換效應(yīng)。
文章重在基于語義句法界面觀解析“一次北京”在“一次北京他也沒去過”前置的認(rèn)知功能耦合效應(yīng)。研究結(jié)果表明:“一次北京”前置的認(rèn)知功能耦合效應(yīng)主要表征為主體認(rèn)知語義對句法功能的界面聯(lián)通映射效用以及內(nèi)生的認(rèn)知功能糅合融通操控機制;“一次北京”前置的語義句法特征是動詞屬于動結(jié)式并附著完成式話語標(biāo)記語,語義中心對句法呈現(xiàn)跨界隱性映射模態(tài);“一次北京”前置的生成受制于左向螺旋式移動原則;其認(rèn)知功能生成機制是言者主體認(rèn)知情感傾向性、認(rèn)知突顯、視角轉(zhuǎn)換、主體認(rèn)知同構(gòu)貫通、語用非范疇化、認(rèn)知語用語境、漢語空間特質(zhì)中的塊狀性和游弋性多維交叉作用的結(jié)晶,其中主體認(rèn)知語境和在線自涌語境是激發(fā)“一次北京”中量詞詞義漂白而使情感度增強的催化劑,漢語空間塊狀游弋性為實現(xiàn)動量名前置提供了可能性。