• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    試論“外向型詞典”與“內(nèi)向型詞典”術(shù)語的英譯現(xiàn)狀

    2019-02-22 07:48:58孫文龍趙連振
    中國科技術(shù)語 2019年1期
    關(guān)鍵詞:術(shù)語學(xué)習(xí)型詞典

    孫文龍 趙連振

    (1.南京大學(xué)外國語學(xué)院,江蘇南京 210023;2.中國藥科大學(xué)外國語學(xué)院,江蘇南京 211198)

    一 “外向型詞典”與“內(nèi)向型詞典”術(shù)語分野

    “詞典類型在理論上歷來就有‘外向’和‘內(nèi)向’之分”[1]。對詞典類型進(jìn)行系統(tǒng)的理論探討濫觴于蘇聯(lián)詞典學(xué)家謝爾巴(Sherba)1940年發(fā)表的《詞典學(xué)一般理論初探——詞典的基本類型》。他認(rèn)為,“對任何兩種語言都需要四部詞典——一定要有兩部用詞典使用者本族語解釋的符合實(shí)際需要的外語詳解詞典,還要兩部特殊類型的為滿足本族語譯成外語需要而編纂的翻譯詞典”[2]。上述謝爾巴對詞典類型的劃分是以詳解詞典和翻譯詞典的對立面為基礎(chǔ)的,仍然顯得相當(dāng)粗疏和不完備。較之謝爾巴的分類,茲古斯塔(Zgusta)前進(jìn)了一步。他指出,影響雙語詞典類型劃分的一個重要因素是“本族語的處理方式與外語得以有效處理的要求之間的不同?!┤?,母語為A語言的詞典編者要編一部針對母語為B語言的用戶的A-B或B-A詞典,編者就要經(jīng)常檢查那些對A語為本族語者而言習(xí)而不察的語言或語義現(xiàn)象是否會給說B語的用戶帶來困難”[3]。按照茲古斯塔的觀點(diǎn),從理論上講,A、B兩種語言之間至少應(yīng)該有四種詞典:供母語是A語者使用的A-B和B-A詞典、供母語是B語者使用的A-B和B-A詞典。茲古斯塔雖然沒有使用“外向型詞典”和“內(nèi)向型詞典”這兩個術(shù)語,但其理論已經(jīng)蘊(yùn)含著按用戶目標(biāo)對雙語詞典進(jìn)行分類的思想。

    在國內(nèi),黃建華最早對雙語詞典的類型進(jìn)行了專門討論。他從詞典的內(nèi)部結(jié)構(gòu)和預(yù)定對象出發(fā),以英語和漢語的雙語詞典為例,區(qū)分了四種不同性質(zhì)的雙語詞典:(1)“漢用”英漢詞典;(2)“漢用”漢英詞典;(3)“英用”英漢詞典;(4)“英用”漢英詞典[4]。其中,前兩種是為母語是漢語的英語學(xué)習(xí)者而編,后兩種是為母語是英語的漢語學(xué)習(xí)者而編。顯然,以黃建華為代表的國內(nèi)詞典學(xué)者受到了茲古斯塔對雙語詞典類型劃分思想的影響。但此時國內(nèi)詞典學(xué)界并未啟用“外向型詞典”與“內(nèi)向型詞典”這對術(shù)語。直至20世紀(jì)80年代末,國內(nèi)才有學(xué)者首次使用了“內(nèi)向型詞典”這一術(shù)語[5],但遺憾的是,與之相對的“外向型詞典”這一術(shù)語卻未被明確提出。20世紀(jì)90年代初,翁仲福以漢外詞典的編纂為例,首次對“內(nèi)向型詞典”與“外向型詞典”之間的區(qū)分進(jìn)行了界定[6]。與此同時,楊祖希和徐慶凱在其《辭書學(xué)辭典》中也收錄了“內(nèi)向雙語辭典”和“外向雙語辭典”這兩個術(shù)語[7],這標(biāo)志著“內(nèi)向型”和“外向型”這兩個術(shù)語在國內(nèi)詞典學(xué)研究領(lǐng)域中得以正式確立。

    進(jìn)入21世紀(jì)后,國內(nèi)有關(guān)“內(nèi)向型詞典”與“外向型詞典”研究的文獻(xiàn)數(shù)量迅速增加。特別是近10年來,隨著國際漢語教育的推廣,有關(guān)外向型漢語學(xué)習(xí)詞典的研究文獻(xiàn)更是如雨后春筍般不斷涌現(xiàn)。而反觀國外詞典學(xué)界,雖然研究者最早從編纂理念的角度對詞典“內(nèi)外”向型之分進(jìn)行了探討,但長期以來,他們并未明確提出相應(yīng)的術(shù)語用以指稱上述兩種詞典類型。在學(xué)習(xí)詞典學(xué)中,“內(nèi)外”向型之分一般被student’s dictionary(學(xué)生詞典)和learner’s dictionary(學(xué)習(xí)詞典)之間的對立所取代,即student’s dictionary針對本國學(xué)生,屬于內(nèi)向型詞典,learner’s dictionary針對外國學(xué)生,屬于外向型詞典。這種對立反映了20世紀(jì)90年代在學(xué)習(xí)詞典發(fā)展的初級階段,學(xué)習(xí)詞典類型學(xué)的一些基本特征。時至今日,經(jīng)過近20年的發(fā)展,特別是伴隨著雙語學(xué)習(xí)詞典研編理論和實(shí)踐的不斷發(fā)展,student’s dictionary和learner’s dictionary這兩個術(shù)語已經(jīng)不能完全體現(xiàn)“內(nèi)向型詞典”與“外向型詞典”這對術(shù)語的內(nèi)涵和外延。簡言之,在詞典學(xué)研究中,“內(nèi)外”向型之分的“源”在雙語詞典,但其“流”顯然受到了單語學(xué)習(xí)詞典更多的影響。從現(xiàn)有文獻(xiàn)對這兩個術(shù)語的英譯情況來看,國內(nèi)詞典學(xué)研究者提供的英譯術(shù)語可謂五花八門,有不少英譯存在明顯錯誤,這也給詞典學(xué)術(shù)語的建設(shè)和規(guī)范造成了一定的混亂。基于此,本文通過對“內(nèi)向型詞典”和“外向型詞典”這兩個術(shù)語英譯現(xiàn)狀的考察,嘗試對上述兩個術(shù)語的理據(jù)性進(jìn)行更深入的思考。

    二 “外向型詞典”和“內(nèi)向型詞典”術(shù)語英譯現(xiàn)狀

    本研究通過中國知網(wǎng)的“專業(yè)檢索”方式,在檢索框中輸入“SU=(‘內(nèi)向型’+‘外向型’)*‘詞典’”檢索表達(dá)式,可檢索“內(nèi)向型”或“外向型”有關(guān)“詞典”的所有文獻(xiàn)信息(最后檢索時間為2017年12月20日)。通過人工篩查,排除明顯不屬于本領(lǐng)域的文獻(xiàn),初步檢索結(jié)果為265篇文獻(xiàn),文獻(xiàn)類型主要包括期刊論文、會議論文和碩士論文。然后進(jìn)一步通過人工核查發(fā)現(xiàn),共有179篇文獻(xiàn)在論文的中英文標(biāo)題、摘要或關(guān)鍵詞中提供了“內(nèi)向型(詞典)”或“外向型(詞典)”的中英文平行翻譯。其中,145篇文獻(xiàn)提供了“外向型詞典”術(shù)語的英譯,55篇文獻(xiàn)提供了“內(nèi)向型詞典”術(shù)語的英譯。

    1.“外向型詞典”術(shù)語英譯現(xiàn)狀

    通過對145篇文獻(xiàn)中“外向型詞典”英譯對等詞的分析發(fā)現(xiàn),目前在國內(nèi)詞典學(xué)界該術(shù)語的英譯主要體現(xiàn)為以下四種情況,見圖1。

    首先,從翻譯方法來看,直譯和釋譯比例相差不大,二者分別占到相關(guān)文獻(xiàn)總量的39%和36%。就前者而言,可以總結(jié)為“-oriented 型”直譯法。其中,將“外向型詞典”直譯成foreign-oriented dictionary和export-oriented dictionary的文獻(xiàn)分別有33篇和19篇,占到直譯法總量的91%;其他9%的直譯形式主要有non-native speaker / learner oriented dictionary、foreign-learner(s)-oriented dictionary、foreigner(s)-oriented dictionary等。就后者而言,“外向型詞典”

    圖1 “外向型詞典”術(shù)語的英譯現(xiàn)狀

    的釋譯形式可以總結(jié)為“for短語型”。在52篇文獻(xiàn)中,有42篇以介詞短語for的形式對“外向型詞典”進(jìn)行釋譯,占到釋譯法總量的81%。例如,“外向型漢英學(xué)習(xí)詞典”的釋譯有Chinese-English dictionaries (designed) for foreign learners of Chinese / non-native Chinese learners / foreign learners / CFL learners等。此外,還有19%的釋譯采用了其他語言形式。例如,外向型漢英詞典Chinese-English dictionary aimed at foreign users、外向型漢英學(xué)習(xí)詞典Chinese-English dictionaries targeted at non-native Chinese learners、外向型漢外詞典dictionaries of Chinese as a foreign language、單語外向型漢語學(xué)習(xí)詞典active monolingual Chinese foreign learners’ dictionaries等。上述這些帶有target at、aim at、of短語、名詞所有格等詞匯或語法手段的釋譯形式,與介詞短語for的釋譯形式并無實(shí)質(zhì)性的區(qū)別,只是后者的使用頻率更高。

    其次,有15%的英譯出現(xiàn)了漏譯,導(dǎo)致了術(shù)語翻譯中的語義不對等現(xiàn)象。例如,外向型漢英詞典Chinese-English dictionary / Chinese-English learner’s dictionary、外向型學(xué)習(xí)詞典learners’ dictionary / learners-oriented dictionary、外向型詞典編纂pedagogical lexicography、外向型漢語學(xué)習(xí)詞典Chinese learner’s dictionary、積極型外向型詞典active dictionaries等。在上述幾個例子中均找不到與“外向型”對應(yīng)的英譯。另外,還有一部分文獻(xiàn)在涉及“外向型詞典”術(shù)語的翻譯時干脆避而不談。以某篇論文中的一句中英文摘要為例:“(作者)對內(nèi)向型的《現(xiàn)代漢語詞典》與外向型的《學(xué)漢語詞典》中離合詞的釋義配例進(jìn)行對比……”,其對應(yīng)的英文翻譯為:“...the writer made a comparative study on the exemplification of verb-objectliheciinModernChineseDictionaryandChinese-learningDictionary”。該句英文摘要同時漏譯了“內(nèi)向型”和“外向型”兩個關(guān)鍵術(shù)語,這在當(dāng)今國內(nèi)的詞典學(xué)研究文獻(xiàn)中具有一定的代表性。

    最后,有10%的英譯出現(xiàn)了誤譯。有代表性的誤譯主要包括:外向型漢語詞典externally-oriented Chinese dictionaries、外向型詞典generation/generative dictionary、外向型英語詞典outward oriented English dictionary、外向型漢英學(xué)習(xí)詞典extroversive C-E learner’s dictionary、外向型學(xué)習(xí)詞典extroverted dictionary等。上述幾個例子使用extroversive、extroverted、outward、externally等詞進(jìn)行硬譯,與“外向型”在詞典學(xué)中的含義相去甚遠(yuǎn)。雖有個別英譯詞,如generative,能從側(cè)面反映出“外向型詞典”的一個主要特征——具有輔助語言生成的功能,但難免以偏概全,所以本文仍然將generative或generation的譯法視為誤譯。

    2.“內(nèi)向型詞典”術(shù)語英譯現(xiàn)狀

    由于“外向型詞典”與“內(nèi)向型詞典”是相輔相生的一對術(shù)語,這兩個術(shù)語在英譯時也會體現(xiàn)出較多的相似性。通過對55篇相關(guān)文獻(xiàn)的分析,圖2清楚地呈現(xiàn)了這一點(diǎn)。

    圖2 “內(nèi)向型詞典”術(shù)語的英譯現(xiàn)狀

    從圖2可以明顯看出,“內(nèi)向型詞典”術(shù)語的英譯現(xiàn)狀與“外向型詞典”的英譯現(xiàn)狀體現(xiàn)出較高的一致性。具體而言,采用“-oriented型”直譯的文獻(xiàn)有14篇,占相關(guān)文獻(xiàn)總量的25%。其中,將“內(nèi)向型詞典”直譯成domestic-oriented dictionary的文獻(xiàn)有10篇,占直譯法的71%;直譯成native-oriented dictionary的文獻(xiàn)有4篇,占直譯法的29%。此外,采用“for短語型”釋譯的文獻(xiàn)共計16篇,占相關(guān)文獻(xiàn)總量的29%。例如,內(nèi)向型漢英學(xué)習(xí)詞典Chinese-English learner’s dictionary for Chinese EFL learners、內(nèi)向型漢英詞典Chinese-English Dictionaries for Chinese Users等。

    有8篇文獻(xiàn)出現(xiàn)了漏譯,占到相關(guān)文獻(xiàn)總量的15%。例如,內(nèi)向型漢英學(xué)習(xí)詞典Chinese-English learner’s dictionary、內(nèi)向型英漢學(xué)習(xí)詞典English-Chinese learner’s dictionary、積極內(nèi)向型雙語學(xué)習(xí)詞典active bilingual learners’ dictionaries、內(nèi)向型英漢詞典English-Chinese dictionary等。此外,有31%的英譯出現(xiàn)了錯誤,明顯高于“外向型詞典”10%的誤譯率。多數(shù)情況下,這些誤譯與“外向型詞典”術(shù)語的誤譯具有同源性,即如果譯者選用了extroversive、extroverted、outward、external等對譯“外向型”時,他們往往會相應(yīng)地選擇introversive、introverted、inward、internal等對譯“內(nèi)向型”。例如,內(nèi)向型英漢學(xué)習(xí)詞典internally-oriented English-Chinese learner’s dictionary、內(nèi)向型漢語詞典the introversion of Chinese dictionary、內(nèi)向型詞典inward / introversive dictionary、內(nèi)向型漢英詞典introverted Chinese-English dictionary等。

    三 討 論

    從上述對“外向型詞典”和“內(nèi)向型詞典”術(shù)語英譯現(xiàn)狀的描述可以看出,采用直譯和釋譯的比例相差不大,二者基本持平。那么這是否意味著采用上述兩種翻譯方法的英譯術(shù)語沒有主次之分,在詞典學(xué)研究中可以相互取代使用?此外,無論是“外向型詞典”的英譯還是“內(nèi)向型詞典”的英譯,二者均出現(xiàn)了為數(shù)不少的漏譯、誤譯現(xiàn)象,導(dǎo)致這一現(xiàn)象的原因有哪些?如何避免這種現(xiàn)象?本部分將對這些問題逐一展開探討。

    1. 直譯和釋譯的利弊

    “外向型詞典”和“內(nèi)向型詞典”經(jīng)過語言形態(tài)轉(zhuǎn)換之后,其生成譯名術(shù)語表現(xiàn)出不同的學(xué)術(shù)話語形態(tài),在形式特征上有諸多差異。從稱名術(shù)語學(xué)的角度來看,“描寫術(shù)語的構(gòu)成形式是大多數(shù)術(shù)語研究的傳統(tǒng)內(nèi)容”[8]。術(shù)語長度是反映術(shù)語構(gòu)成方式上形式特征的重要參數(shù)之一,其判斷的主要依據(jù)是術(shù)語中包含的單詞數(shù)。“從術(shù)語經(jīng)濟(jì)原則的觀點(diǎn)來看,術(shù)語的長度太長,不便于使用和記憶,因而,就有必要研究術(shù)語的長度問題”[9]。采用直譯法時,domestic-oriented dictionary和foreign-oriented dictionary的詞匯化程度較高,在語言形式上與源語術(shù)語保持了較高的一致性,便于術(shù)語的使用及詞典學(xué)術(shù)語體系的完善。 但直譯法的缺點(diǎn)也很明顯,由于“內(nèi)”和“外”的區(qū)分具有相對性,不同的觀察者往往會得出不同分類結(jié)果。目前,國內(nèi)詞典學(xué)界對“內(nèi)向型詞典”和“外向型詞典”較為一致的界定分別是“供本族語讀者使用的詞典”和“供外族語讀者使用的詞典”[1]。照此定義,以張柏然編纂的《新時代英漢大詞典》為例,對母語是漢語的學(xué)習(xí)者而言,它是一部內(nèi)向型雙語詞典,而在母語是英語的學(xué)習(xí)者看來,它又是一部外向型雙語詞典。如果一位講德語的人來看這部詞典,那么他又該如何選取參照點(diǎn),對之進(jìn)行合理的向型劃分呢?這個問題值得我們進(jìn)一步思考。

    以“for短語型”為代表的釋譯具有消歧作用,在一定程度上可以彌補(bǔ)直譯的不足。例如,夏立新將“內(nèi)向型漢英學(xué)習(xí)詞典”譯為the Chinese-English Dictionary for Chinese EFL learners就頗具代表性[10],他對“內(nèi)向型詞典”的界定是通過“為中國英語學(xué)習(xí)者編寫的詞典”這一釋譯完成的。無論觀察者的母語是漢語或英語,或者是其他任何第三方語言,這都不影響其對上述詞典所針對的用戶目標(biāo)的理解。但這種釋譯方式也存在著詞匯化程度較低的缺點(diǎn)。此外,釋譯還會導(dǎo)致一詞多譯和多詞一譯的現(xiàn)象,在一定程度上削弱了術(shù)語系統(tǒng)的單詞平均術(shù)語構(gòu)成能力。也可以看出,不同譯者往往會選用不同的詞匯和語法手段,造成了大量的術(shù)語冗余,承擔(dān)著過度闡釋的風(fēng)險,為術(shù)語的規(guī)范化使用和管理造成了一定的不便。

    綜上,在術(shù)語翻譯中,直譯和釋譯兩種翻譯方法的應(yīng)用,折射出的問題應(yīng)該是如何在術(shù)語英譯的形式簡潔與內(nèi)容準(zhǔn)確之間尋找平衡。如果從系統(tǒng)的觀點(diǎn)來看,這與“外向型詞典”和“內(nèi)向型詞典”在詞典學(xué)術(shù)語系統(tǒng)中的地位和發(fā)展階段密切相關(guān)。在西方詞典學(xué)中,詞典的向型之分更多的是作為一種詞典編纂理念,在詞典類型學(xué)上以描述為主,并未明確提出專門的術(shù)語,這也是上述兩個術(shù)語英譯形式五花八門的一個重要原因。

    2. 漏譯原因分析

    漏譯的情況主要有兩種:第一是“外向型單語學(xué)習(xí)詞典”中的“外向型”經(jīng)常被漏譯;第二是“內(nèi)向型/外向型雙語(學(xué)習(xí))詞典”中的“內(nèi)向型”或“外向型”亦時常被漏譯。這兩種漏譯情況都與詞典學(xué)界對“學(xué)習(xí)型詞典”的界定有較大關(guān)系。

    基于英語學(xué)習(xí)詞典發(fā)展史,哈特曼(Hartmann)和詹姆斯(James)將“學(xué)習(xí)型詞典”定義為“教學(xué)詞典的一種,主要針對非母語語言學(xué)習(xí)者”[11]。盡管哈特曼和詹姆斯明確指出,“以往區(qū)分為母語者編寫的學(xué)生詞典(school dictionary)和為非母語者編寫的學(xué)習(xí)詞典(learner’s dictionary)的做法并無裨益之處”[11],但他們對“學(xué)習(xí)型詞典”的界定仍然預(yù)設(shè)了單語詞典的“內(nèi)外”向型之分,即針對母語者的普通語文詞典與針對非母語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)型詞典。從這個意義上來講,“外向型”是“學(xué)習(xí)型詞典”的題中之義,如果在“學(xué)習(xí)型詞典”之前再加上“外向型”予以修飾,似乎有些多余,“外向型學(xué)習(xí)詞典”這一術(shù)語的合法性也是存疑的。值得注意的是,哈特曼和詹姆斯在其《詞典學(xué)詞典》中也收錄了“foreign learner’s dictionary”這一詞條,但未對之釋義,僅提供了兩個參見,分別是learner’s dictionary和EFL dictionary。從邏輯上講,“foreign learner’s dictionary”這一術(shù)語還預(yù)設(shè)了“native learner’s dictionary”的存在,但哈特曼和詹姆斯并未收錄,這可能與當(dāng)時學(xué)習(xí)詞典學(xué)仍處于“起步階段”(in its infancy)有較大的關(guān)系。時至今日,經(jīng)過近20年的發(fā)展,學(xué)習(xí)型詞典的研編顯然已經(jīng)邁過了起步階段,學(xué)習(xí)型詞典的外延較之以前亦呈現(xiàn)出明顯的擴(kuò)大化趨勢。以新世紀(jì)以來我國不斷涌現(xiàn)的針對中國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的學(xué)習(xí)詞典為例,如2005年出版的《新華多功能字典》,其宗旨是幫助中國讀者掌握好漢字,更好地學(xué)習(xí)語文。這部字典在編排設(shè)計上盡顯學(xué)習(xí)型詞典的設(shè)計理念,如提供漢字字體知識、列出漢字的幾種基本屬性,包括整字筆畫數(shù)、部首、結(jié)構(gòu)、字級(常用字分為常用和次常用兩級)、重視搭配、提供用法說明和插圖等。這較之以前我國內(nèi)向型普通語文詞典——《新華字典》和《現(xiàn)代漢語詞典》的設(shè)計特征具有明顯的不同。如何對以《新華多功能字典》為代表的詞典進(jìn)行定位,將會成為判斷“外向型單語學(xué)習(xí)詞典”中的“外向型”是否被漏譯的重要標(biāo)準(zhǔn)。如果將其視為學(xué)習(xí)型詞典的下義范疇——內(nèi)向型學(xué)習(xí)詞典,那么國內(nèi)學(xué)者如楊慧玲將“外向型漢語學(xué)習(xí)詞典”譯為Chinese learner’s dictionary的情況就屬于漏譯[12];如果將其視為學(xué)習(xí)型詞典對普通語文詞典的一種“反哺效應(yīng)”[13],這類詞典從本質(zhì)上講仍然屬于內(nèi)向型普通詞典,那么上述將“外向型漢語學(xué)習(xí)詞典”譯為Chinese learner’s dictionary的情況就不屬于漏譯。相反,此種情況下,“外向型漢語學(xué)習(xí)詞典”中的“外向型”反而冗余,該術(shù)語也就失去了存在的理據(jù)性。

    與單語詞典“內(nèi)外”向型之分不同的是,無論是內(nèi)向型的雙語詞典還是外向型的雙語詞典,其主要目的都是為了幫助用戶學(xué)習(xí)外語,而不是母語。從這個角度來講,雙語詞典“內(nèi)外”向型之分的理據(jù)性更充分些,不會像單語詞典那樣出現(xiàn)“內(nèi)向型”或“外向型”顯得冗余的情況。如果漏掉了對“內(nèi)向型”或“外向型”的翻譯,僅從詞典英譯名稱上很難看出詞典的編纂宗旨。例如,陳偉將“內(nèi)向型漢英學(xué)習(xí)詞典”譯為Chinese-English learner’s dictionary[14],盧念春將“外向型漢英詞典”譯為Chinese-English learner’s dictionary[15],二者在漏掉了“內(nèi)向型”和“外向型”的翻譯之后,出現(xiàn)了英語譯名相同的情況。這種情況在已有的文獻(xiàn)中具有較強(qiáng)的代表性。就前者而言,漏譯的主要原因之一可能是受到了我國漢英詞典研編現(xiàn)狀的影響。在2005年之前,我國出版的供漢語非母語者學(xué)習(xí)漢語的漢英詞典寥寥無幾,在漢英學(xué)習(xí)詞典十之八九都是內(nèi)向型的背景之下,在英譯時省掉“內(nèi)向型”的翻譯似乎也在情理之中。這也體現(xiàn)出了詞典類型劃分的“理論模式與實(shí)際類別”之間的矛盾[16]。就后者而言,漏譯的一個主要原因可能在于其仍然受到了傳統(tǒng)意義上“學(xué)習(xí)型詞典”定義的影響,認(rèn)為學(xué)習(xí)詞典從本質(zhì)上講都是外向型的,因此沒有必要再譯出“外向型”。這種思路顯然忽視了雙語詞典的特殊性。換言之,單語詞典在進(jìn)行“內(nèi)外”向型之分時僅有“用戶目標(biāo)”一個維度可供參考,但雙語詞典還有第二個維度——雙語,這是雙語詞典與單語詞典的主要不同之一。

    3. 誤譯原因分析

    從誤譯的種類來看,主要有兩種情況:其一,英譯術(shù)語中存在語法錯誤。例如,蔡黎雯在標(biāo)題中將“外向型”直譯為export-oriented,但在關(guān)鍵詞中又將之譯成foreigner learners-oriented[17],“foreigner learner”明顯不符合英語語法,此類錯誤數(shù)量不多,應(yīng)該是譯者疏忽所致。其二,英譯術(shù)語中存在詞匯錯誤。多數(shù)誤譯屬于此類。究其原因,大概與譯者未能充分把握“內(nèi)向型詞典”和“外向型詞典”的概念內(nèi)涵有關(guān)。例如,田宇賀和臧淑佳將“內(nèi)向型語文詞典”和“外向型漢語學(xué)習(xí)詞典”分別譯為domestication與foreignization-based lexicography[18],無論從直譯還是意譯來看,都明顯屬于誤譯。值得注意的是,這些譯者當(dāng)中不乏專業(yè)的詞典學(xué)研究者。例如,陳偉將“內(nèi)向型”譯為inward[14];無獨(dú)有偶,陸嘉琦也將“內(nèi)向型”和“外向型”分別譯成inward與outward,將“內(nèi)向型漢外詞典”譯為inward Chinese-foreign language dictionary[19]。雖然inward和outward均可以修飾名詞作定語,表示“向里的”和“向外的”,但它們一般表示具體的方位。例如,the inward movement from the door從門口向里移動、an outward road一條通向外面的道路。這與詞典學(xué)中的“內(nèi)向”和“外向”的內(nèi)涵差異較大。另外一組誤用率較高的形容詞是introversive (或introverted)和extroversive (或extroverted),該組詞實(shí)為心理學(xué)的一對術(shù)語,指“內(nèi)向型”和“外向型”的性格或個人,被用來修飾dictionary在很大程度上是受到漢語母語負(fù)遷移影響的緣故。

    四 建 議

    通過對“外向型詞典”與“內(nèi)向型詞典”這一對術(shù)語英譯現(xiàn)狀存在的問題及其原因的分析,本文嘗試提出以下兩條建議。

    第一,從詞典學(xué)本體研究來看,將對“外向型詞典”與“內(nèi)向型詞典”的探討納入學(xué)習(xí)詞典學(xué)的研究范疇。從本文檢索到的有關(guān)“外向型詞典”和“內(nèi)向型詞典”的265篇文獻(xiàn)來看,超過九成的文獻(xiàn)和學(xué)習(xí)型詞典有關(guān)。這也是將“外向型詞典”與“內(nèi)向型詞典”的分類納入學(xué)習(xí)詞典學(xué)研究范疇的重要理據(jù)之一。在學(xué)習(xí)詞典學(xué)的范疇中討論“外向型詞典”與“內(nèi)向型詞典”的英譯就相對清楚一些,因?yàn)樵谶M(jìn)入21世紀(jì)后,學(xué)習(xí)型詞典的外延已經(jīng)呈現(xiàn)出擴(kuò)大化的趨勢,這在學(xué)習(xí)詞典學(xué)理論和實(shí)踐上均有體現(xiàn)。在理論上,以塔普(Tarp)為代表的部分詞典學(xué)家明確指出learner’s dictionary應(yīng)該至少包括以下兩類詞典:dictionary for native language learners和dictionary for non-native language learners[20]。長期以來,詞典學(xué)者集中在對后者的研究,即哈特曼和詹姆斯提出的foreign learner’s dictionary[11]。塔普提出的dictionary for native language learners就是與foreign learner’s dictionary相對的native learner’s dictionary。目前,這類“內(nèi)向型學(xué)習(xí)詞典”在詞典編纂實(shí)踐中已經(jīng)出現(xiàn),如上文所提到的《新華多功能字典》。在learner的外延擴(kuò)大之后,“外向型詞典”與“內(nèi)向型詞典”就可以分別譯為foreign learner’s dictionary和native learner’s dictionary,“外向型雙語詞典”與“內(nèi)向型雙語詞典”就可以分別譯為foreign learner’s bilingual dictionary和native learner’s bilingual dictionary。當(dāng)然,如果具體到某一部雙語詞典,就需要對native learners或foreign learners進(jìn)行界定。例如“內(nèi)向型漢英詞典”,就要用Chinese English learners對native learners進(jìn)行界定,將其英譯為Chinese English learners’ Chinese-English Dictionary。這種情況下,由于所有格表達(dá)方式較長,常常改成“for短語”的英譯形式:Chinese-English dictionary for Chinese English learners。

    第二,從術(shù)語翻譯的角度來看,術(shù)語翻譯也是一個概念二次命名的過程,要通過術(shù)語翻譯來進(jìn)一步推動詞典學(xué)學(xué)科術(shù)語體系的建設(shè)和完善?!胺Q名術(shù)語學(xué)研究專業(yè)概念的命名過程、專業(yè)單位的存在形式及其優(yōu)化手段。分析現(xiàn)存的術(shù)語形式有助于確定最能產(chǎn)的術(shù)語構(gòu)成方式和模式,據(jù)此,可以提供構(gòu)成新術(shù)語的推薦方法。”[8]現(xiàn)存的有關(guān)“外向型詞典”和“內(nèi)向型詞典”眾多英譯形式,為我們進(jìn)一步思考詞典類型學(xué)的劃分,以及如何把握該對術(shù)語分野背后的詞典學(xué)思想,提供了一個理論思考的切入點(diǎn),同時也提供了豐富的術(shù)語翻譯實(shí)踐資源。任何一個術(shù)語都涵蓋了概念、語言和交際三個維度上的認(rèn)知,在術(shù)語英譯的過程中如何從上述三個層面去推敲更符合術(shù)語內(nèi)涵的譯名,同時避免脫離了詞典學(xué)研究語境的望文生義的翻譯錯誤,是今后詞典學(xué)研究中一個重要的課題。

    猜你喜歡
    術(shù)語學(xué)習(xí)型詞典
    米沃什詞典
    文苑(2019年24期)2020-01-06 12:06:50
    做學(xué)習(xí)型父母 和孩子共成長
    中華家教(2018年10期)2018-10-30 01:43:16
    評《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
    詞典例證翻譯標(biāo)準(zhǔn)探索
    建設(shè)學(xué)習(xí)型黨組織的實(shí)踐與思考
    創(chuàng)建學(xué)習(xí)型教師團(tuán)隊
    《胡言詞典》(合集版)刊行
    有感于幾個術(shù)語的定名與應(yīng)用
    從術(shù)語學(xué)基本模型的演變看術(shù)語學(xué)的發(fā)展趨勢
    建設(shè)學(xué)習(xí)型關(guān)工委的回顧與思考
    中國火炬(2011年3期)2011-08-15 06:53:48
    免费不卡黄色视频| 成人18禁在线播放| 最新美女视频免费是黄的| 人妻久久中文字幕网| 精品一区二区三区av网在线观看| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 日韩成人在线观看一区二区三区| 91av网站免费观看| 老司机午夜十八禁免费视频| 成熟少妇高潮喷水视频| 欧美日韩精品网址| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 国产一区在线观看成人免费| 免费人成视频x8x8入口观看| 精品欧美一区二区三区在线| 超碰成人久久| 在线视频色国产色| 亚洲av熟女| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 色av中文字幕| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 精品人妻在线不人妻| 亚洲七黄色美女视频| 桃色一区二区三区在线观看| 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 精品一品国产午夜福利视频| 免费人成视频x8x8入口观看| 最新美女视频免费是黄的| 一二三四在线观看免费中文在| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 丝袜美腿诱惑在线| 免费不卡黄色视频| 亚洲国产精品合色在线| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲一码二码三码区别大吗| 日本在线视频免费播放| 亚洲成人免费电影在线观看| 免费在线观看完整版高清| 视频在线观看一区二区三区| 女警被强在线播放| 日韩欧美国产在线观看| 亚洲精品在线美女| 88av欧美| 久99久视频精品免费| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 国产午夜福利久久久久久| 18禁国产床啪视频网站| 男人操女人黄网站| 中文字幕高清在线视频| 亚洲专区中文字幕在线| 俄罗斯特黄特色一大片| 老司机午夜十八禁免费视频| 一本综合久久免费| 国产三级在线视频| 黄频高清免费视频| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲激情在线av| 亚洲精品久久国产高清桃花| 怎么达到女性高潮| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 国产成人精品在线电影| 日本 av在线| 在线免费观看的www视频| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 久久人妻熟女aⅴ| 免费人成视频x8x8入口观看| 国产色视频综合| 亚洲免费av在线视频| 午夜久久久在线观看| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产成+人综合+亚洲专区| 久久香蕉精品热| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 国产欧美日韩一区二区三| 极品教师在线免费播放| 久9热在线精品视频| bbb黄色大片| 久久精品人人爽人人爽视色| 日本免费a在线| 久久午夜亚洲精品久久| 十分钟在线观看高清视频www| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 美女扒开内裤让男人捅视频| 窝窝影院91人妻| 岛国在线观看网站| 黄色 视频免费看| 国产真人三级小视频在线观看| www.999成人在线观看| av视频在线观看入口| 99香蕉大伊视频| 精品久久久久久成人av| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 午夜激情av网站| 午夜免费成人在线视频| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 精品国产乱码久久久久久男人| 久久久国产成人精品二区| 欧美精品啪啪一区二区三区| 久久中文看片网| 亚洲成av人片免费观看| 咕卡用的链子| 一区二区日韩欧美中文字幕| 欧美日韩一级在线毛片| 无限看片的www在线观看| 国产在线观看jvid| 99riav亚洲国产免费| 国内精品久久久久精免费| ponron亚洲| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 人妻久久中文字幕网| 久热爱精品视频在线9| 99热只有精品国产| 女警被强在线播放| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| av欧美777| 中国美女看黄片| 九色国产91popny在线| 悠悠久久av| 露出奶头的视频| 性欧美人与动物交配| 激情在线观看视频在线高清| 91精品三级在线观看| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 日韩精品中文字幕看吧| 99热只有精品国产| 免费不卡黄色视频| 亚洲一区中文字幕在线| 国产欧美日韩一区二区三| 国产av又大| 精品高清国产在线一区| 国产真人三级小视频在线观看| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 日本欧美视频一区| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 一本大道久久a久久精品| 国产不卡一卡二| 丝袜人妻中文字幕| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 国产精品 国内视频| xxx96com| 亚洲国产精品999在线| 免费搜索国产男女视频| 精品久久久久久久久久免费视频| 精品电影一区二区在线| 欧美在线一区亚洲| 黄色a级毛片大全视频| 大型黄色视频在线免费观看| 日韩av在线大香蕉| 最新美女视频免费是黄的| 18禁观看日本| av超薄肉色丝袜交足视频| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 欧美av亚洲av综合av国产av| 丝袜人妻中文字幕| 国产成+人综合+亚洲专区| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 给我免费播放毛片高清在线观看| 99国产精品99久久久久| 国产av一区二区精品久久| 波多野结衣一区麻豆| 黑人操中国人逼视频| av欧美777| 后天国语完整版免费观看| 久久精品国产综合久久久| 日本欧美视频一区| 免费在线观看黄色视频的| 搞女人的毛片| 亚洲精品美女久久av网站| 操美女的视频在线观看| 国产亚洲av高清不卡| 国产三级黄色录像| 国产区一区二久久| 久热爱精品视频在线9| 亚洲精品粉嫩美女一区| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 精品国产亚洲在线| 久久人妻熟女aⅴ| 久久人妻av系列| www.自偷自拍.com| 又大又爽又粗| 亚洲午夜理论影院| 深夜精品福利| 91麻豆av在线| 欧美+亚洲+日韩+国产| 国产精华一区二区三区| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 最近最新中文字幕大全电影3 | 一区二区三区高清视频在线| 在线视频色国产色| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 久久热在线av| 欧美成人午夜精品| 一进一出好大好爽视频| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| av中文乱码字幕在线| 精品国产一区二区三区四区第35| 久久久精品欧美日韩精品| 在线观看免费日韩欧美大片| 高清在线国产一区| 亚洲专区国产一区二区| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 99国产综合亚洲精品| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 看黄色毛片网站| 日韩免费av在线播放| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 国产成人av教育| 午夜日韩欧美国产| 婷婷精品国产亚洲av在线| 国产精品爽爽va在线观看网站 | 国产三级黄色录像| 精品欧美国产一区二区三| 国产熟女xx| 欧美午夜高清在线| 久久久久国产一级毛片高清牌| 精品国产亚洲在线| 日本 欧美在线| 国产成人精品久久二区二区免费| www.999成人在线观看| 少妇的丰满在线观看| 亚洲精品中文字幕在线视频| 欧美日韩乱码在线| 一级毛片女人18水好多| 1024香蕉在线观看| 欧美中文综合在线视频| 亚洲自拍偷在线| 久久性视频一级片| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 欧美激情高清一区二区三区| 成人欧美大片| 免费av毛片视频| 日本vs欧美在线观看视频| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 亚洲七黄色美女视频| 窝窝影院91人妻| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| x7x7x7水蜜桃| 午夜视频精品福利| a级毛片在线看网站| 男男h啪啪无遮挡| 国产免费av片在线观看野外av| 国产麻豆成人av免费视频| 黄色成人免费大全| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 9色porny在线观看| 国产精品久久久久久精品电影 | 在线观看舔阴道视频| 1024香蕉在线观看| 日韩欧美在线二视频| 亚洲精品一区av在线观看| 亚洲五月婷婷丁香| 国产精品98久久久久久宅男小说| 高清黄色对白视频在线免费看| 久久国产亚洲av麻豆专区| 亚洲视频免费观看视频| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 久久久久亚洲av毛片大全| 桃红色精品国产亚洲av| 亚洲专区国产一区二区| 啪啪无遮挡十八禁网站| 不卡av一区二区三区| 美女高潮到喷水免费观看| www.熟女人妻精品国产| 国产主播在线观看一区二区| 亚洲欧美激情综合另类| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 欧美久久黑人一区二区| 他把我摸到了高潮在线观看| 日韩欧美在线二视频| 日韩精品青青久久久久久| 亚洲人成77777在线视频| 后天国语完整版免费观看| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 亚洲精品国产精品久久久不卡| 日韩一卡2卡3卡4卡2021年| 国语自产精品视频在线第100页| 一区福利在线观看| 久久久久国内视频| 真人做人爱边吃奶动态| 在线视频色国产色| 亚洲黑人精品在线| 最近最新中文字幕大全电影3 | 精品欧美一区二区三区在线| 手机成人av网站| 色综合亚洲欧美另类图片| 麻豆国产av国片精品| 亚洲av成人一区二区三| 啦啦啦免费观看视频1| 一级,二级,三级黄色视频| 黑人欧美特级aaaaaa片| 亚洲专区中文字幕在线| 男女之事视频高清在线观看| 欧美中文综合在线视频| 激情视频va一区二区三区| 国产午夜精品久久久久久| 99久久精品国产亚洲精品| 天天一区二区日本电影三级 | 成人三级做爰电影| 国产精品综合久久久久久久免费 | 久久精品亚洲熟妇少妇任你| 丝袜美腿诱惑在线| 精品国产国语对白av| 长腿黑丝高跟| 精品久久久久久久久久免费视频| 精品乱码久久久久久99久播| 久久国产精品人妻蜜桃| av视频免费观看在线观看| 中文字幕色久视频| 亚洲 国产 在线| 高清毛片免费观看视频网站| 在线观看免费视频日本深夜| 一级片免费观看大全| 国产成+人综合+亚洲专区| 国产成人精品在线电影| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 国产真人三级小视频在线观看| 99久久精品国产亚洲精品| 亚洲全国av大片| 国产亚洲av嫩草精品影院| 老司机在亚洲福利影院| 久久久久久久久久久久大奶| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 一个人免费在线观看的高清视频| 精品卡一卡二卡四卡免费| 欧美激情高清一区二区三区| 欧美中文综合在线视频| 免费在线观看影片大全网站| 99久久99久久久精品蜜桃| 亚洲欧美日韩无卡精品| 最近最新中文字幕大全免费视频| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 久久精品人人爽人人爽视色| 色尼玛亚洲综合影院| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 一级片免费观看大全| 麻豆一二三区av精品| 日韩成人在线观看一区二区三区| 久久精品91无色码中文字幕| 国产激情欧美一区二区| 欧美在线黄色| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 热re99久久国产66热| 亚洲片人在线观看| 99精品久久久久人妻精品| 老司机深夜福利视频在线观看| 国产一卡二卡三卡精品| 亚洲人成伊人成综合网2020| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 久久香蕉国产精品| 精品久久久久久成人av| 亚洲专区中文字幕在线| av网站免费在线观看视频| 黄色毛片三级朝国网站| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 69av精品久久久久久| 黑人欧美特级aaaaaa片| 麻豆久久精品国产亚洲av| 亚洲av电影在线进入| 亚洲男人的天堂狠狠| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | x7x7x7水蜜桃| 变态另类成人亚洲欧美熟女 | 国产1区2区3区精品| 午夜福利欧美成人| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 午夜激情av网站| 色综合站精品国产| 在线播放国产精品三级| 亚洲精品在线观看二区| 黄片大片在线免费观看| 咕卡用的链子| 91精品三级在线观看| 久久影院123| 精品一品国产午夜福利视频| 亚洲欧美激情综合另类| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 免费无遮挡裸体视频| av中文乱码字幕在线| 高清黄色对白视频在线免费看| 国产1区2区3区精品| 少妇被粗大的猛进出69影院| 性少妇av在线| 又紧又爽又黄一区二区| 搡老妇女老女人老熟妇| 午夜久久久久精精品| ponron亚洲| 老鸭窝网址在线观看| 丝袜美足系列| 国产高清激情床上av| 成年人黄色毛片网站| 亚洲色图av天堂| 欧美日本中文国产一区发布| 伦理电影免费视频| 一进一出抽搐gif免费好疼| 久久精品91无色码中文字幕| 免费在线观看日本一区| 乱人伦中国视频| 久久性视频一级片| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 日韩大尺度精品在线看网址 | а√天堂www在线а√下载| 成人欧美大片| 亚洲 国产 在线| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 欧美久久黑人一区二区| 波多野结衣高清无吗| 两性夫妻黄色片| 又黄又粗又硬又大视频| 啦啦啦 在线观看视频| 国产av一区在线观看免费| 无遮挡黄片免费观看| 99香蕉大伊视频| 在线观看免费视频日本深夜| 亚洲av第一区精品v没综合| 国产成人免费无遮挡视频| 91麻豆精品激情在线观看国产| 久久久久国产一级毛片高清牌| 999久久久国产精品视频| 在线观看免费日韩欧美大片| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 极品教师在线免费播放| 成人欧美大片| 99热只有精品国产| 色av中文字幕| 亚洲欧美日韩无卡精品| 免费在线观看黄色视频的| 国产精品影院久久| 午夜福利成人在线免费观看| 亚洲第一青青草原| 久久国产亚洲av麻豆专区| 久久中文字幕人妻熟女| 亚洲av五月六月丁香网| 香蕉国产在线看| 好男人电影高清在线观看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 久久人人精品亚洲av| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产成年人精品一区二区| 国产1区2区3区精品| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 国产精品一区二区精品视频观看| 两性夫妻黄色片| 亚洲人成77777在线视频| 精品久久久久久久人妻蜜臀av | 我的亚洲天堂| 亚洲无线在线观看| 亚洲国产精品合色在线| 禁无遮挡网站| 波多野结衣高清无吗| 婷婷丁香在线五月| 黄片小视频在线播放| 啦啦啦韩国在线观看视频| 亚洲人成77777在线视频| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 久久精品成人免费网站| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 午夜福利一区二区在线看| 欧美一级a爱片免费观看看 | 国产欧美日韩精品亚洲av| 久久国产亚洲av麻豆专区| 国产亚洲精品久久久久5区| 午夜激情av网站| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 国内精品久久久久久久电影| 丝袜在线中文字幕| 久久性视频一级片| 脱女人内裤的视频| 国产视频一区二区在线看| 狠狠狠狠99中文字幕| 国产成人免费无遮挡视频| 国产91精品成人一区二区三区| 欧美成人免费av一区二区三区| 村上凉子中文字幕在线| 精品一区二区三区四区五区乱码| 一进一出抽搐gif免费好疼| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 亚洲中文字幕日韩| 中国美女看黄片| 亚洲专区国产一区二区| 久久精品国产亚洲av高清一级| 国产成+人综合+亚洲专区| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 搡老熟女国产l中国老女人| 黄色视频,在线免费观看| 久久精品国产综合久久久| 91成年电影在线观看| 中文字幕高清在线视频| 久久久久久国产a免费观看| 脱女人内裤的视频| 99国产精品免费福利视频| netflix在线观看网站| 久久久久久久久久久久大奶| 欧美一区二区精品小视频在线| 国产成人欧美在线观看| 1024香蕉在线观看| 午夜日韩欧美国产| 1024视频免费在线观看| 韩国精品一区二区三区| 国产精品久久电影中文字幕| 国产一区二区在线av高清观看| 精品卡一卡二卡四卡免费| 日本 欧美在线| 精品电影一区二区在线| 亚洲男人的天堂狠狠| 久久久水蜜桃国产精品网| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 亚洲五月婷婷丁香| 午夜福利18| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| or卡值多少钱| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 精品熟女少妇八av免费久了| 在线观看一区二区三区| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 69av精品久久久久久| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 在线av久久热| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 一本大道久久a久久精品| 男人的好看免费观看在线视频 | 一本综合久久免费| 大香蕉久久成人网| 在线视频色国产色| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 日本免费a在线| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 首页视频小说图片口味搜索| 亚洲,欧美精品.| 国产亚洲精品一区二区www| 亚洲人成电影观看| 国产三级在线视频| 久久久久久久久免费视频了| 黄频高清免费视频| 黄色 视频免费看| 成人三级做爰电影| 美女高潮到喷水免费观看| 亚洲av五月六月丁香网| 99久久国产精品久久久| 在线永久观看黄色视频| 国产熟女xx| 在线观看免费日韩欧美大片| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 精品国内亚洲2022精品成人| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 国产精品久久电影中文字幕| 90打野战视频偷拍视频| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 欧美丝袜亚洲另类 | 成人精品一区二区免费| 中国美女看黄片| av中文乱码字幕在线| 最新美女视频免费是黄的| 欧美激情高清一区二区三区| 国产一级毛片七仙女欲春2 | 曰老女人黄片| 午夜精品久久久久久毛片777| 在线观看一区二区三区| 热re99久久国产66热| 亚洲精品久久国产高清桃花| 色在线成人网| 啦啦啦韩国在线观看视频| 夜夜爽天天搞| 日本五十路高清| 9色porny在线观看| 满18在线观看网站| 日本免费一区二区三区高清不卡 | 国产午夜精品久久久久久| 老司机在亚洲福利影院| 精品无人区乱码1区二区| 久久精品国产清高在天天线| 成人永久免费在线观看视频| 欧美色视频一区免费| 亚洲片人在线观看| 91在线观看av| 制服诱惑二区| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 在线国产一区二区在线| 久久性视频一级片| 亚洲国产看品久久| 亚洲中文日韩欧美视频| 一区二区三区精品91| 美女大奶头视频| 免费在线观看日本一区| 日本 欧美在线| 男女午夜视频在线观看| 啦啦啦观看免费观看视频高清 | 老熟妇仑乱视频hdxx| 久久久久精品国产欧美久久久| 制服丝袜大香蕉在线| 老熟妇仑乱视频hdxx| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 欧美日韩乱码在线| 纯流量卡能插随身wifi吗| 天堂影院成人在线观看| 欧美激情高清一区二区三区| 老熟妇仑乱视频hdxx| 级片在线观看| 狠狠狠狠99中文字幕| 日韩欧美国产一区二区入口| 最近最新中文字幕大全电影3 | 真人一进一出gif抽搐免费| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 亚洲国产欧美网| 男人操女人黄网站| 色综合亚洲欧美另类图片| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 欧美激情 高清一区二区三区| 岛国在线观看网站|