• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    《歐洲電影版權(quán)》譯本中法律術(shù)語的誤譯與矯正

    2019-02-21 06:34:59肖菲菲
    關(guān)鍵詞:搜索引擎網(wǎng)絡(luò)資源術(shù)語

    肖菲菲

    (華南農(nóng)業(yè)大學(xué) 外國語學(xué)院,廣東 廣州 510640)

    人們普遍認(rèn)為,在法律翻譯實(shí)踐中,確定法律術(shù)語的準(zhǔn)確譯名是譯者面臨的主要工作,也是最耗時(shí)間的工作[1]33。然而,對于非法律專業(yè)人士所進(jìn)行的翻譯工作而言,大多數(shù)譯者沒有時(shí)間和精力做比較法上的深入研究,因此如何快速而準(zhǔn)確地確定法律術(shù)語在目的語中的功能對等詞,是這些譯者所需迫切解決的問題。網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展為譯者提供了一個(gè)便捷、有效的解決工具[2]。充分利用搜索技術(shù)和免費(fèi)的網(wǎng)絡(luò)資源,有助于譯者快速而準(zhǔn)確地確定法律術(shù)語的譯名。

    一、術(shù)語誤譯:以primary infringement和secondary infringement為例

    2002年劍橋大學(xué)出版社出版了由英國學(xué)者帕斯卡爾·卡米納(Pascal Kamina)所著的《歐洲電影版權(quán)》(Film Copyright in the European Union),該書中文版由中國電影出版社2006年出版。原著是一本較為經(jīng)典的版權(quán)法著作,但譯本在法律術(shù)語的翻譯上存在較大失誤。以該書的《縮略語表》和《相關(guān)詞匯譯文對照表》為例,文中竟出現(xiàn)了十二處術(shù)語翻譯的不準(zhǔn)確。這些失誤,絕大部分都屬于法律專業(yè)術(shù)語翻譯上的問題。例如,譯者將“primary infringement”翻譯為“首次侵權(quán)”,“secondary infringement”翻譯為“二級(jí)侵權(quán)”[3]11,系望文生義式的翻譯,譯文的含義匪夷所思。

    作為版權(quán)法上非常專業(yè)的術(shù)語,“primary infringement”和“secondary infringement”為英國 1988年《版權(quán)、專利與外觀設(shè)計(jì)法》(CPDA)所使用。我們先以“secondary infringement”的翻譯為例來說明該術(shù)語的準(zhǔn)確譯名。英國CPDA第22條至第26條分別列舉了五種法定的“secondary infringement”行為,包括(a)importing infringing copies,(b)possessing or dealingwith such copies,(c)providingmeansfor making such copies, (d)transmitting a copyright work over a telecommunications system, (e)permitting premises to be used for an infringing performance, (f)providing apparatus for such infringement permitting such apparatus to be brought onto premises,and supplying a sound recording or film for an infringing performance。我國香港地區(qū)的《版權(quán)條例》基本上以英國法為藍(lán)本,其對應(yīng)的條款分別翻譯為:“間接侵犯版權(quán):輸入或輸出侵犯版權(quán)復(fù)制品”(第30條);“間接侵犯版權(quán):侵犯版權(quán)復(fù)制品或進(jìn)行侵犯版權(quán)復(fù)制品交易”(第31條);“間接侵犯版權(quán):提供制造侵犯版權(quán)復(fù)制品的方法”(第32條);“間接侵犯版權(quán):允許處所用作進(jìn)行侵犯版權(quán)表演”(第33條);“間接侵犯版權(quán):提供器具作侵犯版權(quán)表演等”(第34條)。因此,“secondary infringement”的譯名應(yīng)該是“間接侵害(版權(quán))”。相應(yīng)的,“primary infringement”一詞就應(yīng)該翻譯為“直接侵害(版權(quán))”。

    從比較法角度來看,很少有國家在法律中明文使用該術(shù)語。美國法較多地使用”secondary liability”,也有少數(shù)使用“secondary infringement”,如 wikipedia網(wǎng)站上的一篇文章也表明了該詞的譯名應(yīng)該為“間接侵害 (版權(quán))”:P10 alleged two distinct forms of secondary infringement:first,that Google committed contributory infringement by encouraging users to visit infringing sites;and second,that it committed vicarious infringement by profiting from infringement.As summarized by MGM v.Grokster, ‘One infringes contributorily by intentionally inducing or encouraging direct infringement…and infringes vicariously by profiting from direct infringement while declining to exercise a right to stop or limit it…”[4]

    這里還需要指出的是,“infringement”一詞不能與“tort”一樣譯為“侵權(quán)”,因?yàn)榍罢叱袚?dān)責(zé)任時(shí)并不要求行為人主觀上是否有過錯(cuò)[5]。《朗文法律詞典》(第 6 版)中“infringement”的釋義為:Violation of or trespass on some rights.[6]216Black Law Dictionary的釋義為:Intellectual property.An act that interferes with one of the exclusive rights of a patent,copyright,or trademark owner.[7]796“tort”一詞 在上述辭典 的 釋義分別為:A civil wrong independent of contract.Liability in tort arises from breach of a duty primarily fixed by law which is towards others generally,breach of which is redressable by claim for unliquidated damages,affording some measure of compensation.[6]420A civil wrong,other than breach of contract for which a remedy may be obtained usu.in the form of damages;a breach of a duty that the law imposes on persons who stand in a particular relation to one another.[7]1526

    二、術(shù)語誤譯與譯者確定法律術(shù)語譯名的傳統(tǒng)手段

    從文本類型學(xué)來看,法律翻譯屬于特殊用途語言翻譯(Language for Special Purpose,LSP),但與同屬LSP的醫(yī)學(xué)、科學(xué)和技術(shù)等語言不同,法律語言通常以規(guī)范和信息傳遞為主要功能[8],而其規(guī)范功能和信息傳遞功能的實(shí)現(xiàn)常常受制于其特定的文化因素。作為從屬于特定法律文化的法律術(shù)語,其法律概念通常被視為是某個(gè)特定國家法制的產(chǎn)物[9]。每個(gè)國家的法制都有自己的發(fā)展史、組織原則、推理方式,這不可避免地導(dǎo)致不同國家的法律之間存在差異,從而使得在不同國家的法律文本之間產(chǎn)生術(shù)語空缺或不對等的結(jié)果。這是法律術(shù)語誤譯存在的根本原因。人們認(rèn)為,克服法律翻譯中術(shù)語誤譯的方法不外乎譯者在忠實(shí)于原文的前提下,靈活地嘗試使用功能對等詞、擴(kuò)充詞義、釋義、使用非法律專業(yè)用語的中性詞、譯借或創(chuàng)造新詞等方法翻譯法律術(shù)語[10]。然而,這并沒有解決譯者依何種方式為確定法律術(shù)語的譯名。因?yàn)檎`譯存在的原因,大多不在于翻譯方法選擇上的失誤,而是對概念缺乏準(zhǔn)確的理解,系譯者對法律文化存有陌生感,并不理解術(shù)語的含義。

    譯者確定術(shù)語的含義是術(shù)語翻譯的首要工作。對于非法律從業(yè)人員所進(jìn)行的翻譯而言,譯者確定術(shù)語含義的主要工具是法律詞典。詞典被稱為是譯者的伴侶,對于法律術(shù)語翻譯而言,也是如此。與普通詞典一樣,法律詞典可以進(jìn)行一些分類研究,如可以按照詞典釋義的內(nèi)容分為雙語(多語)詞典(bilingual dictionaries)和單語詞典(monolingual dictionaries)兩類。單語法律詞典通常以一種語言對一種法系中的法律術(shù)語進(jìn)行界定和闡釋。單語法律詞典也可以分為兩類:一種是簡潔的法律詞典,它需要一定的法律入門知識(shí),如上文所引用的《朗文法律詞典》(Longman Dictionary of Law);另一種是百科全書式的法律詞典,如上文所引用的Black Law Dictionary,它不斷更新以吸納新的法律詞匯,盡管該詞典以美國法為基礎(chǔ),但仍被視為是法律譯者的圣經(jīng)。單語詞典在幫助譯者理解來源語(source language)中法律術(shù)語的含義具有重要的意義。因?yàn)橹挥凶g者準(zhǔn)確理解了源語中法律術(shù)語的確切含義,才有可能在目的語(target language)中尋找恰當(dāng)?shù)恼Z言進(jìn)行翻譯。尤其在術(shù)語不完全對等的情況下,譯者必須要對源語中的法律制度進(jìn)行有意識(shí)或潛意識(shí)的比較法研究。然而,除了少數(shù)譯者對源語國家法律和目的語國家法律有深入研究之外,絕大多數(shù)譯者并不具有這種能力,在這種情況下,譯者就有必要借助于雙語詞典來確定該術(shù)語的譯名及含義。雙語詞典提供了目的語中與來源語中法律術(shù)語的功能對等語,如《元照英美法大詞典》。

    然而,譯者所使用的法律詞典都有一定的局限性。例如,對于雙語詞典而言,對來源語的誤譯現(xiàn)象是不可避免的,即使《元照英美法大詞典》也存在不準(zhǔn)確的譯名[11]。而對于單語詞典而言,由于詞典的編寫在時(shí)間上具有一定的滯后性,許多新的法律詞匯難以及時(shí)更新;而對于某個(gè)特定的法律部門中的特殊法律術(shù)語,權(quán)威的法律詞典往往也可能存有疏漏,這種情形同樣存在于雙語詞典之中。如上文所提到 的 “primary infringement” 和 “secondary infringement”在Black Law Dictionary中就沒有收錄。而在版權(quán)法中,“間接侵害版權(quán)”制度的產(chǎn)生,主要是解決新近發(fā)展的網(wǎng)絡(luò)技術(shù)給版權(quán)保護(hù)帶來的難題[12],因此它是既非常專業(yè)、新穎的法律術(shù)語,法律詞典也難以給譯者提供有效的幫助。

    三、網(wǎng)絡(luò)資源在確定法律術(shù)語譯名中的作用

    法律翻譯因其專業(yè)性,即使是借助于法律詞典,譯者也常常遇到難以確定的術(shù)語,這無形中給譯者的翻譯工作造成了障礙。網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的出現(xiàn),為譯者提供了新的有效翻譯工具。它為譯者選擇對等語詞、減少研究時(shí)間成本提供了便利,也為譯者驗(yàn)證其翻譯是否妥當(dāng)提供了參考依據(jù)。

    (一)翻譯法律術(shù)語可以利用的網(wǎng)絡(luò)資源

    網(wǎng)絡(luò)上提供的資源包括兩大類。一是可供利用的翻譯工具包括詞典類、短文翻譯軟件和網(wǎng)頁翻譯軟件。對于專業(yè)翻譯來說,在線詞典尤其是專業(yè)詞典對譯者具有重要的參考價(jià)值。二是其他在線資源,主要包括法律研究網(wǎng)站、搜索引擎(谷歌、百度等)、法律學(xué)習(xí)討論網(wǎng)站以及維基百科(Wikipedia)。而最重要的網(wǎng)絡(luò)資源是搜索引擎,它被稱之為是網(wǎng)絡(luò)上利用共享資源的金鑰匙[13]。搜索引擎使得譯者可以方便地檢索到網(wǎng)絡(luò)上無數(shù)網(wǎng)站的相關(guān)內(nèi)容。所有的網(wǎng)絡(luò)資源,包括在線詞典、百科全書、法律研究論文、法典等立法文獻(xiàn)等。搜索引擎實(shí)質(zhì)性地降低了獲取相關(guān)信息的時(shí)間成本。通過搜索引擎,譯者可以獲得多方面的信息,包括特定領(lǐng)域的知識(shí)和語言信息。

    (二)網(wǎng)絡(luò)資源在確定法律術(shù)語譯名中的作用

    網(wǎng)絡(luò)資源在翻譯中的作用受到了人們的廣泛關(guān)注[13]78,例如,網(wǎng)絡(luò)搜索可以實(shí)現(xiàn)的目標(biāo)包括:查找一般詞典上無法找到的專業(yè)詞語;驗(yàn)證目標(biāo)語言的準(zhǔn)確性;順利達(dá)到語用翻譯目的;由于經(jīng)濟(jì)和文化差異而造成的不當(dāng)翻譯等問題[14]。就法律術(shù)語的翻譯而言,其作用主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是查找法律術(shù)語的出處以確定其準(zhǔn)確含義,并在此基礎(chǔ)上確立譯名;二是驗(yàn)證術(shù)語譯名的準(zhǔn)確性。

    第一,查找法律術(shù)語的出處及其含義。Gadamer說過:“閱讀已經(jīng)是翻譯,而翻譯則是二度翻譯。”[15]正確的理解是正確翻譯的前提,對于法律翻譯而言也是如此。譯者對法律術(shù)語的準(zhǔn)確理解是確定其譯名的關(guān)鍵所在,對法律術(shù)語的含義一無所知的譯者不可能翻譯出準(zhǔn)確的譯名。而法律術(shù)語含義的確定,往往涉及對相關(guān)法律文化的理解,需要理解法律術(shù)語所使用的語境。首先,法律術(shù)語是對一般概念或制度的抽象化,其背后體現(xiàn)了法律價(jià)值,體現(xiàn)了法律概念所存在的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)背景,沒有“價(jià)值負(fù)荷”的概念是不能具有規(guī)范之功能的[16]。其次,法律術(shù)語的含義具有互文性(intertextuality),即其含義是由立法、判例等多種法律資源所確定或限定的。因此,法律術(shù)語的理解需要譯者對法律文本的語境有相當(dāng)程度的理解。對法律譯者而言,這種語言外的世界知識(shí)制約著譯者對源語中法律術(shù)語的理解。

    網(wǎng)絡(luò)技術(shù)所提供的龐大資源為譯者確定法律術(shù)語的文化語境提供了極大的便利。通過網(wǎng)絡(luò)搜索引擎,譯者可以快捷地找到源語術(shù)語所處的文化語境,包括在法律論文中使用的情形,在法律法規(guī)等立法文獻(xiàn)中的使用情形以及在案例法中使用的情形。例如,在谷歌的搜索界面輸入“secondary infringement”,我們很快就可以確認(rèn)它系英國CDPA中使用的術(shù)語,輸入 Copyright,Designs and Patent Act,即可找到相應(yīng)的法律文本,還可以找到該術(shù)語在相關(guān)判例中的運(yùn)用以及學(xué)術(shù)論文中的使用。再如《歐洲電影版權(quán)》譯本中將“‘work-made-for-hire’doctrine”翻譯成“‘雇傭關(guān)系之職務(wù)作品’學(xué)說”,也是一誤譯[3]8。首先,“doctrine”不是“學(xué)說”,而是“法律原則”,Black Law Dictionary將其界定為:A principle,esp.a legal principle,that is widely adhered to[7]518.該 書 在 “first sale doctrine”(“首次出售學(xué)說”)[3]10、Scenes-a-Faire doctrine(“通用元素學(xué)說”)[3]11等術(shù)語中“堅(jiān)持”了這一錯(cuò)誤的譯法。在谷歌或百度中輸入“doctrine”,流行的譯法是“原則”。其次,“work-made-for-hire”也不是我國著作權(quán)法上的“職務(wù)作品”,因?yàn)檫@兩者不是對等語言。在谷歌的搜索界面輸入“‘work-madefor-hire’doctrine”,我們就可以找到這是美國版權(quán)法上的術(shù)語。美國《版權(quán)法》第101條有“work made for hire”的法定定義,它在范圍上包括我國著作權(quán)法上的職務(wù)作品和委托作品,但在權(quán)利歸屬上的制度安排又是不同的。該條原文是:(1)a work prepared by an employee within the scope of his or her employment;or(2)a work specially ordered or commissioned for use as a contribution to a collective work,as a part of a motion picture or other audiovisual work,as a translation,as a supplementary work,as a compilation,as an instructional text,as a test,as answer material for a test,or as an atlas,if the parties expressly agree in a written instrument signed by them that the work shall be considered a work made for hire.[17]同時(shí),我們也很容易獲得美國版權(quán)局官方網(wǎng)站上對該術(shù)語的解釋。

    網(wǎng)絡(luò)搜索引擎還為我們提供了網(wǎng)絡(luò)上可以獲取的術(shù)語譯名。借鑒他人的翻譯成果是譯者確定譯名的便捷之道,網(wǎng)絡(luò)上他人的翻譯成果為譯者提供了參考。還是以“secondary infringement”為例,谷歌“中文網(wǎng)頁”搜索后的結(jié)果中,對該術(shù)語的中文譯名主要有:“二次侵權(quán)”“間接侵犯(版權(quán))”“從屬侵權(quán)”“間接侵權(quán)行為”“次級(jí)侵犯(版權(quán)責(zé)任)”。由于通過搜索引擎,我們對該術(shù)語在源語中的確切含義有了準(zhǔn)確理解,因此這些譯名的妥當(dāng)與否,譯者自然可以做出合理的選擇。

    第二,驗(yàn)證法律術(shù)語譯名的準(zhǔn)確性。術(shù)語翻譯是否準(zhǔn)確,譯者可以利用信息技術(shù),借助于功能強(qiáng)大、內(nèi)容豐富的網(wǎng)絡(luò)資源[18]。對于翻譯出來的術(shù)語譯名是否符合約定俗成的規(guī)范,可以通過網(wǎng)絡(luò)搜索引擎進(jìn)行檢驗(yàn)?!白g者可將自己不太有把握的譯文關(guān)鍵詞輸入到百度、搜狐、Google等搜索引擎中去搜索。如果該關(guān)鍵詞或短語在檢索結(jié)果中被廣泛使用,而且根據(jù)其結(jié)果中的上下文,可以判斷其意思與原文是否一致?!保?9]從而確認(rèn)該譯名是否準(zhǔn)確、妥當(dāng)。判斷該譯名是否屬于廣泛使用,其通常的方法是統(tǒng)計(jì)分析,從多個(gè)譯名中分析該術(shù)語使用的頻率[20]。

    以法律翻譯中的基本術(shù)語“法律”或“法”為例,其譯名的確定對于非法律專業(yè)人士而言也是異常復(fù)雜的。英文中表示 “法律”的專業(yè)術(shù)語有l(wèi)aw,statute,code,regulation,act,ordinance,rule,directive等,其具體含義各不相同。以《歐洲電影版權(quán)》為例,“code”一詞的翻譯就存在問題。該書將其分別翻譯為“法”、“法規(guī)”和“法典”,如將美國 “Uniform Commercial Code”翻譯為“統(tǒng)一商法”, “United States Code”翻譯成“美國法規(guī)”,“The French Intellectual Property Code”翻譯成“法國知識(shí)產(chǎn)權(quán)法典”,違反了法律翻譯中術(shù)語統(tǒng)一的原則[3]7-12。通過專業(yè)的法律詞典,我們可以確定這些詞匯的區(qū)別?!癱ode”通常不能簡單地翻譯為“…法”,而應(yīng)該是“法典”的意思。Black Law Dictionary的定義是“A complete system of positive law,carefully arranged and officially promulgated;a systematic collection or revision of laws,rules,or regulations.”[7]273-274“l(fā)aw”一詞大體相當(dāng)于中文中廣義的“法律”,如知識(shí)產(chǎn)權(quán)法(Intellectual Property Law)中的“法”,它包括成文法、司法判例以及被廣為接受的法律原則;“Act”一詞相當(dāng)于中文中狹義的 “法律”,即由立法機(jī)關(guān)所頒布的法律,如著作權(quán)法(Copyright Act)中的“法”。 Black Law Dictionary分別界定為:”Law.The set of rules or principles dealing with a specific area of a legal system,for example,copyright law (the aggregate of legislation,judicial precedents,and accepted legal principles.).”[7]900“Act.A law that is formally enacted in accordance with the legislative power granted to congress by the U.SConstitution.”[7]36與“l(fā)aw”相類似的一個(gè)概念是statute,它可依具體情形翻譯為“法律、法規(guī)”,該詞典將其界定為a law passed by a legislative body;specif.,legislation enacted by any lawmaking body,including legislatures,administrative boards,and municipal courts.[7]1448“regulation”才是指行政當(dāng)局頒布的行政“法規(guī)”,但該詞在《歐盟電影版權(quán)》中卻譯為“規(guī)則”(《1995版權(quán)和表演權(quán)有效期規(guī)則》,The Duration of Copyright and Rights in Performances Regulations 1995)[3]35。相似的錯(cuò)誤在 directive一詞的翻譯中也存在,如“Directive on the Harmonization of Certain Aspects of Copyright and Related Rights in the Information Society”翻譯為《信息社會(huì)版權(quán)及相關(guān)權(quán)利規(guī)則》。

    如果譯者在沒有專業(yè)詞典的情況下,利用網(wǎng)絡(luò)資源也可以幫助我們驗(yàn)證譯名的準(zhǔn)確性,避免上述錯(cuò)誤。我們將“Uniform Commercial Code”輸入谷歌以“中文網(wǎng)頁”進(jìn)行搜索,或百度再進(jìn)行搜索,在返回的結(jié)果中,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)都將其翻譯為“統(tǒng)一商法典”。同樣,“United States Code”應(yīng)該翻譯為“美國法典”而非“美國法規(guī)”。“directive”在谷歌中的搜索結(jié)果也表明,“指令”是大陸法學(xué)界通行的譯名。

    然而,網(wǎng)絡(luò)資源的利用并非能取代譯者的判斷。一個(gè)譯法在網(wǎng)上的出現(xiàn)頻率并不能說明一切問題。我們還需要確定網(wǎng)絡(luò)信息的權(quán)威性與時(shí)效性。一般來說,來自官方網(wǎng)站、學(xué)術(shù)網(wǎng)站或?qū)I(yè)性較強(qiáng)的網(wǎng)站的內(nèi)容比較可靠,語言也比較正規(guī)[1]80。但這也并非絕對。流行的譯名也可能是以訛傳訛的結(jié)果,將“infringement”和“tort”都翻譯為“侵權(quán)”,將 Statute of Anne翻譯為“安娜法”(應(yīng)該是《安妮法》)就是其中的例子[21]。再如,在百度和谷歌中搜索“work made for hire”,其流行的譯名是“職務(wù)作品”,只有少數(shù)譯為“雇傭作品”,而后者才是正確的譯名。因此,對術(shù)語的翻譯還是應(yīng)該結(jié)合語境來進(jìn)行取舍,以符合該法律術(shù)語的真實(shí)意義。而這也同樣可在網(wǎng)絡(luò)資源中獲得。

    四、結(jié)論

    法律文本的重要特征之一是其規(guī)范性,其主要功能是規(guī)范人們的行為。法律文本通常需要獲得人們的充分理解,除少數(shù)國家外,法律文本不受著作權(quán)法保護(hù),以便法律文本的普及推廣。因此,法律、法規(guī)、立法文獻(xiàn)以及官方解釋大都能在網(wǎng)絡(luò)上免費(fèi)獲取,這為譯者理解并確定法律術(shù)語的譯名提供了最好的參考材料。譯者只有充分理解法律術(shù)語的含義,才能準(zhǔn)確確定與驗(yàn)證其譯名。網(wǎng)絡(luò)資源在這兩個(gè)方面都能發(fā)揮重要作用。

    猜你喜歡
    搜索引擎網(wǎng)絡(luò)資源術(shù)語
    網(wǎng)絡(luò)資源在高中班級(jí)管理中的運(yùn)用
    談網(wǎng)絡(luò)資源在大學(xué)計(jì)算機(jī)教學(xué)中的應(yīng)用
    網(wǎng)絡(luò)搜索引擎亟待規(guī)范
    基于Nutch的醫(yī)療搜索引擎的研究與開發(fā)
    廣告主與搜索引擎的雙向博弈分析
    網(wǎng)絡(luò)資源在語文綜合性學(xué)習(xí)中的運(yùn)用
    對等網(wǎng)絡(luò)資源搜索模型研究
    有感于幾個(gè)術(shù)語的定名與應(yīng)用
    從術(shù)語學(xué)基本模型的演變看術(shù)語學(xué)的發(fā)展趨勢
    搜索,也要“深搜熟濾”
    亚洲精品在线观看二区| 精品一区二区三区视频在线| 欧美国产日韩亚洲一区| 人人妻人人看人人澡| 欧美三级亚洲精品| 99热这里只有精品一区| 三级国产精品欧美在线观看| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 高清午夜精品一区二区三区 | h日本视频在线播放| 亚洲av二区三区四区| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 欧美不卡视频在线免费观看| 久久午夜亚洲精品久久| 在现免费观看毛片| 久久午夜亚洲精品久久| 99久久精品国产国产毛片| 久久久久国内视频| 性插视频无遮挡在线免费观看| 99久久无色码亚洲精品果冻| 毛片女人毛片| 成人av在线播放网站| 大香蕉久久网| 亚洲,欧美,日韩| 日日干狠狠操夜夜爽| 亚洲国产欧美人成| 日本免费a在线| or卡值多少钱| 成人漫画全彩无遮挡| 免费大片18禁| 欧美成人a在线观看| 国产亚洲av嫩草精品影院| 可以在线观看的亚洲视频| 夜夜夜夜夜久久久久| 欧美国产日韩亚洲一区| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 久久久久久久久久成人| 在线天堂最新版资源| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 国产 一区精品| 99久久中文字幕三级久久日本| 亚洲最大成人av| 亚洲七黄色美女视频| 桃色一区二区三区在线观看| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 午夜福利高清视频| 中文字幕熟女人妻在线| 国产精品伦人一区二区| 色综合色国产| 男人舔女人下体高潮全视频| 免费搜索国产男女视频| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 少妇高潮的动态图| 亚洲av.av天堂| 18禁在线无遮挡免费观看视频 | 国产爱豆传媒在线观看| 18禁在线播放成人免费| 亚洲精品456在线播放app| 国产伦一二天堂av在线观看| 精华霜和精华液先用哪个| 国产高清有码在线观看视频| 天堂影院成人在线观看| 一级黄色大片毛片| 国产亚洲91精品色在线| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲在线自拍视频| 久久亚洲国产成人精品v| 亚洲av第一区精品v没综合| 成人午夜高清在线视频| 欧美zozozo另类| 麻豆成人午夜福利视频| 欧美成人免费av一区二区三区| 国产高清三级在线| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 全区人妻精品视频| 欧美日韩在线观看h| 亚州av有码| 日韩成人av中文字幕在线观看 | 亚洲成av人片在线播放无| 九九在线视频观看精品| 免费看a级黄色片| 国产成年人精品一区二区| 欧美zozozo另类| 亚洲人成网站在线播| h日本视频在线播放| 国产成人91sexporn| 一本久久中文字幕| 在线国产一区二区在线| 精品国产三级普通话版| 日韩亚洲欧美综合| 欧美人与善性xxx| 精华霜和精华液先用哪个| 欧美在线一区亚洲| 在线播放国产精品三级| 插逼视频在线观看| 97在线视频观看| 99热6这里只有精品| 国产亚洲精品av在线| 亚洲美女黄片视频| 欧美成人a在线观看| 国产aⅴ精品一区二区三区波| av.在线天堂| 亚洲精品粉嫩美女一区| 欧美xxxx性猛交bbbb| 91在线观看av| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 99riav亚洲国产免费| av在线老鸭窝| 22中文网久久字幕| 国产高清有码在线观看视频| 久久久精品大字幕| 中文字幕av成人在线电影| 亚洲性夜色夜夜综合| 欧美丝袜亚洲另类| 亚洲经典国产精华液单| 国产黄a三级三级三级人| 欧美色欧美亚洲另类二区| 日韩在线高清观看一区二区三区| 高清午夜精品一区二区三区 | 亚洲人与动物交配视频| 亚洲不卡免费看| 欧美人与善性xxx| 午夜影院日韩av| 亚洲最大成人av| 亚洲国产精品成人久久小说 | 欧美最黄视频在线播放免费| 亚洲成人av在线免费| 国产精品福利在线免费观看| 久久中文看片网| 国产精品女同一区二区软件| 老司机影院成人| 亚洲不卡免费看| 久久久久久久久久成人| 男女啪啪激烈高潮av片| 国产精品免费一区二区三区在线| 69人妻影院| 少妇熟女欧美另类| 成人综合一区亚洲| 亚洲av二区三区四区| 91av网一区二区| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 赤兔流量卡办理| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 国产av在哪里看| 亚洲国产欧美人成| 国产亚洲91精品色在线| 午夜影院日韩av| 国产精品人妻久久久影院| 激情 狠狠 欧美| 久久午夜亚洲精品久久| avwww免费| 久久精品影院6| 美女cb高潮喷水在线观看| 日本黄色片子视频| 淫妇啪啪啪对白视频| 亚洲丝袜综合中文字幕| 久久草成人影院| 丝袜喷水一区| 亚洲av五月六月丁香网| 日本五十路高清| 99久久中文字幕三级久久日本| av视频在线观看入口| aaaaa片日本免费| 欧美最黄视频在线播放免费| 亚洲电影在线观看av| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄 | 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 欧美激情国产日韩精品一区| 午夜福利在线在线| 九色成人免费人妻av| 最近手机中文字幕大全| 99久久成人亚洲精品观看| 亚洲色图av天堂| 精品久久久久久久久亚洲| 乱人视频在线观看| 久久国内精品自在自线图片| 看黄色毛片网站| 搡老岳熟女国产| 最后的刺客免费高清国语| 国产av麻豆久久久久久久| 无遮挡黄片免费观看| 久久久久国内视频| 国产探花极品一区二区| 久久久久久国产a免费观看| 日韩 亚洲 欧美在线| 一级毛片aaaaaa免费看小| 精品日产1卡2卡| 久久久久国内视频| 老司机福利观看| 国产亚洲精品av在线| av在线观看视频网站免费| 露出奶头的视频| 一进一出抽搐动态| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 国产精品久久久久久久电影| 日韩制服骚丝袜av| 亚洲国产精品成人综合色| 亚洲av电影不卡..在线观看| 少妇熟女aⅴ在线视频| 日本色播在线视频| 观看美女的网站| 一级av片app| 天天一区二区日本电影三级| 少妇被粗大猛烈的视频| 精品久久久久久久末码| 国产乱人偷精品视频| 中文亚洲av片在线观看爽| 国产不卡一卡二| 精品欧美国产一区二区三| 国产伦在线观看视频一区| 免费电影在线观看免费观看| 精品午夜福利视频在线观看一区| 国产乱人视频| 国产亚洲av嫩草精品影院| 特级一级黄色大片| 97在线视频观看| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产三级中文精品| 久久久色成人| 99视频精品全部免费 在线| 丰满乱子伦码专区| 国产高清三级在线| 热99在线观看视频| 欧美中文日本在线观看视频| 精品一区二区三区人妻视频| 欧美成人一区二区免费高清观看| 中文资源天堂在线| 久久精品影院6| 内地一区二区视频在线| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 国国产精品蜜臀av免费| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 日韩成人伦理影院| 国产精品日韩av在线免费观看| 久久草成人影院| 成人毛片a级毛片在线播放| 久99久视频精品免费| 国产伦在线观看视频一区| 亚洲自偷自拍三级| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 免费看a级黄色片| 男人和女人高潮做爰伦理| 国产毛片a区久久久久| 国国产精品蜜臀av免费| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 国产不卡一卡二| 99热6这里只有精品| 国产精品久久久久久久电影| 亚洲高清免费不卡视频| 午夜日韩欧美国产| 精品久久久久久久久av| 日本一本二区三区精品| 亚洲精品成人久久久久久| 麻豆国产av国片精品| 三级经典国产精品| av在线天堂中文字幕| 国产精品一区二区免费欧美| 免费av毛片视频| 欧美丝袜亚洲另类| 在线观看av片永久免费下载| 精品欧美国产一区二区三| 白带黄色成豆腐渣| 九九热线精品视视频播放| 亚洲天堂国产精品一区在线| 男女下面进入的视频免费午夜| 少妇熟女欧美另类| 大型黄色视频在线免费观看| 亚洲国产色片| 精品熟女少妇av免费看| 一边摸一边抽搐一进一小说| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 国产av麻豆久久久久久久| 亚洲av.av天堂| 国产精品精品国产色婷婷| 国产在线精品亚洲第一网站| 国产精品一及| 九九爱精品视频在线观看| 久久人人精品亚洲av| 日韩高清综合在线| 亚洲成人av在线免费| 69人妻影院| 日韩在线高清观看一区二区三区| 久久久久久大精品| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 国产成年人精品一区二区| 亚洲国产精品久久男人天堂| 一区福利在线观看| 成人亚洲精品av一区二区| 欧美又色又爽又黄视频| 在线免费观看不下载黄p国产| 国产成人精品久久久久久| 美女内射精品一级片tv| 免费无遮挡裸体视频| 国产精品精品国产色婷婷| 国产欧美日韩精品一区二区| 国产欧美日韩精品亚洲av| 日本在线视频免费播放| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 可以在线观看的亚洲视频| 欧美三级亚洲精品| 99久久精品国产国产毛片| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 日本a在线网址| 中文字幕av在线有码专区| 亚洲av成人av| 亚洲人成网站高清观看| 亚洲av免费在线观看| 国产精品永久免费网站| 日本 av在线| 免费看日本二区| 免费看a级黄色片| 热99re8久久精品国产| 寂寞人妻少妇视频99o| 一级毛片我不卡| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 中文在线观看免费www的网站| 色噜噜av男人的天堂激情| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 亚洲,欧美,日韩| a级毛片a级免费在线| 国产成人a区在线观看| 香蕉av资源在线| 精品午夜福利视频在线观看一区| eeuss影院久久| 国产精品一二三区在线看| 日本免费一区二区三区高清不卡| 国产淫片久久久久久久久| 日本-黄色视频高清免费观看| 亚洲精品久久国产高清桃花| 精品不卡国产一区二区三区| 一级毛片我不卡| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 岛国在线免费视频观看| 婷婷亚洲欧美| 亚洲高清免费不卡视频| 在线观看免费视频日本深夜| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频 | 卡戴珊不雅视频在线播放| 亚洲国产精品国产精品| 在线观看av片永久免费下载| 91久久精品国产一区二区成人| 黄色欧美视频在线观看| 搡老岳熟女国产| 午夜精品在线福利| 中文资源天堂在线| 99久久精品热视频| 亚洲精品国产av成人精品 | 国产一区二区三区在线臀色熟女| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 精品一区二区三区人妻视频| 亚洲七黄色美女视频| 成人美女网站在线观看视频| 国产一区二区三区av在线 | 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 久久国产乱子免费精品| 天天躁日日操中文字幕| 午夜精品一区二区三区免费看| 国产精品综合久久久久久久免费| 99国产精品一区二区蜜桃av| 国产av一区在线观看免费| 国产三级中文精品| av在线天堂中文字幕| 国产乱人偷精品视频| 久久鲁丝午夜福利片| 波多野结衣高清作品| 午夜福利成人在线免费观看| 欧美一区二区精品小视频在线| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 日韩一区二区视频免费看| 国产 一区精品| 国模一区二区三区四区视频| 99精品在免费线老司机午夜| 国内揄拍国产精品人妻在线| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 一个人看的www免费观看视频| 国产精品爽爽va在线观看网站| 亚洲国产精品国产精品| 日韩欧美精品v在线| 亚洲欧美日韩高清专用| 成年版毛片免费区| 亚洲av一区综合| 美女被艹到高潮喷水动态| 午夜福利18| 精品人妻偷拍中文字幕| 3wmmmm亚洲av在线观看| 国产亚洲精品久久久com| 亚洲丝袜综合中文字幕| 久久中文看片网| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 3wmmmm亚洲av在线观看| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 亚洲av一区综合| 国产精品电影一区二区三区| 久久这里只有精品中国| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 亚洲经典国产精华液单| 激情 狠狠 欧美| 精品久久久久久久久久久久久| 精品人妻视频免费看| 国产人妻一区二区三区在| 日韩欧美在线乱码| 黑人高潮一二区| 亚洲精品456在线播放app| 国产精品久久久久久久电影| 亚洲av一区综合| 国产av麻豆久久久久久久| eeuss影院久久| 秋霞在线观看毛片| 亚洲中文字幕日韩| 日日摸夜夜添夜夜爱| 成人精品一区二区免费| 美女黄网站色视频| 成年免费大片在线观看| 色哟哟哟哟哟哟| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 真人做人爱边吃奶动态| 国产私拍福利视频在线观看| 91精品国产九色| 日本免费一区二区三区高清不卡| 久久久久九九精品影院| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 99热网站在线观看| 三级毛片av免费| 亚洲国产高清在线一区二区三| 欧美日韩乱码在线| 可以在线观看毛片的网站| 国产成人91sexporn| 亚洲国产精品成人久久小说 | 日本黄色视频三级网站网址| 两个人视频免费观看高清| 99热精品在线国产| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 夜夜夜夜夜久久久久| 国产成人精品久久久久久| 一区二区三区四区激情视频 | 伦理电影大哥的女人| 亚洲av一区综合| 国产伦精品一区二区三区四那| 亚洲天堂国产精品一区在线| 啦啦啦啦在线视频资源| 黄色日韩在线| 一个人免费在线观看电影| 精品国内亚洲2022精品成人| 国产一区二区在线观看日韩| 午夜激情欧美在线| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲av熟女| 日韩欧美在线乱码| 黑人高潮一二区| 最近最新中文字幕大全电影3| 国产一区二区三区av在线 | 亚洲欧美清纯卡通| 内射极品少妇av片p| 国产一区二区激情短视频| 欧美国产日韩亚洲一区| 色在线成人网| 亚洲精品影视一区二区三区av| 亚洲性久久影院| 长腿黑丝高跟| 午夜久久久久精精品| 国产精品无大码| 51国产日韩欧美| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 成人无遮挡网站| 国产伦在线观看视频一区| 久久久精品94久久精品| 精品一区二区三区av网在线观看| 久久这里只有精品中国| 免费看日本二区| av中文乱码字幕在线| 国产淫片久久久久久久久| 一级黄色大片毛片| 一夜夜www| 亚洲欧美成人精品一区二区| 国产欧美日韩精品亚洲av| 天堂影院成人在线观看| 精品久久久久久久久亚洲| 久久精品国产亚洲网站| 色5月婷婷丁香| 久久久久久国产a免费观看| 天堂影院成人在线观看| 少妇被粗大猛烈的视频| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 乱系列少妇在线播放| 欧美三级亚洲精品| 日韩av在线大香蕉| 日韩在线高清观看一区二区三区| 亚洲精品色激情综合| 色尼玛亚洲综合影院| 国产 一区精品| 精品无人区乱码1区二区| 老熟妇仑乱视频hdxx| 一边摸一边抽搐一进一小说| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 国产精品精品国产色婷婷| 免费一级毛片在线播放高清视频| 国产高清视频在线观看网站| 丝袜喷水一区| 久久99热这里只有精品18| 老司机午夜福利在线观看视频| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 麻豆国产97在线/欧美| 亚洲美女搞黄在线观看 | 亚洲国产精品成人久久小说 | 我的老师免费观看完整版| 欧美在线一区亚洲| 久久精品国产亚洲av涩爱 | 日韩成人av中文字幕在线观看 | 日韩强制内射视频| 国产色婷婷99| 国产高清视频在线观看网站| 久久久久久久久久久丰满| 亚洲精品成人久久久久久| 国产视频内射| av中文乱码字幕在线| 欧美色欧美亚洲另类二区| 97碰自拍视频| 少妇人妻精品综合一区二区 | a级一级毛片免费在线观看| 三级国产精品欧美在线观看| 亚洲欧美清纯卡通| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 精品免费久久久久久久清纯| 大香蕉久久网| 久久久久久久午夜电影| 精品国内亚洲2022精品成人| av免费在线看不卡| 夜夜爽天天搞| 在线天堂最新版资源| 97热精品久久久久久| 亚洲一区二区三区色噜噜| 国产黄色视频一区二区在线观看 | 最新在线观看一区二区三区| 日韩一本色道免费dvd| 国产片特级美女逼逼视频| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 午夜福利18| 晚上一个人看的免费电影| 日韩精品有码人妻一区| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 免费观看人在逋| 欧美一区二区亚洲| 亚洲国产精品成人久久小说 | 亚洲18禁久久av| 最近2019中文字幕mv第一页| 精品一区二区三区视频在线| 欧美日韩综合久久久久久| 久久午夜福利片| 成人亚洲欧美一区二区av| 久久综合国产亚洲精品| 亚洲av第一区精品v没综合| 成人精品一区二区免费| 亚洲性夜色夜夜综合| 国产午夜精品论理片| 嫩草影院新地址| 国产精品99久久久久久久久| 一夜夜www| 黄色一级大片看看| 免费人成视频x8x8入口观看| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 欧美在线一区亚洲| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜 | 哪里可以看免费的av片| 看黄色毛片网站| 天美传媒精品一区二区| 色综合色国产| videossex国产| 国产极品精品免费视频能看的| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 久久久国产成人精品二区| 看片在线看免费视频| 中文字幕熟女人妻在线| 少妇熟女aⅴ在线视频| 六月丁香七月| 亚洲第一区二区三区不卡| 三级毛片av免费| 精品久久久久久久久亚洲| 99久久成人亚洲精品观看| 色综合站精品国产| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 中国美女看黄片| ponron亚洲| 欧美3d第一页| 国产精品av视频在线免费观看| 欧美一级a爱片免费观看看| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 日日干狠狠操夜夜爽| 国产极品精品免费视频能看的| 日韩 亚洲 欧美在线| 欧美+亚洲+日韩+国产| 校园春色视频在线观看| 久久人人爽人人爽人人片va| 亚洲欧美成人精品一区二区| 国产精品久久视频播放| 日韩精品青青久久久久久| 色av中文字幕| 99在线人妻在线中文字幕| 国产成人freesex在线 | 国产乱人偷精品视频| 久久久精品94久久精品| 伦理电影大哥的女人| 成人性生交大片免费视频hd| 国产精品亚洲一级av第二区| 可以在线观看的亚洲视频| 精品久久久久久久久亚洲| 久久久精品大字幕| 嫩草影院新地址| 成年女人看的毛片在线观看| 美女 人体艺术 gogo|