全根先
(國家圖書館)
進(jìn)入21世紀(jì)以來,口述史學(xué)在中國大陸方興未艾。目前,學(xué)術(shù)界對(duì)于口述史學(xué)的研究,基本上集中于口述史學(xué)理論、開展方法與項(xiàng)目成果的介紹,對(duì)于口述歷史后期成果的評(píng)價(jià)問題卻少有問津。然而,一個(gè)學(xué)科的健康發(fā)展,如果缺乏一個(gè)切實(shí)可靠的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),很難成為體系嚴(yán)謹(jǐn)、發(fā)展成熟的一門學(xué)科,從而得到學(xué)術(shù)界的普遍認(rèn)同。因此,筆者認(rèn)為,對(duì)口述歷史后期成果的評(píng)價(jià)問題進(jìn)行探討,勢在必行,意義重大。至于評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)的建立,當(dāng)然不能脫離口述歷史的基本特色。鐘少華先生認(rèn)為:“口述歷史是受訪者與歷史工作者合作的產(chǎn)物,利用人類特有的語言,利用科技設(shè)備,雙方合作談話的錄音都是口述史料,將錄音整理成文字稿,再經(jīng)研究加工,可以寫成各種口述歷史專著?!保?]口述歷史所涉及的內(nèi)容非常豐富,本文主要從口述歷史訪談、口述文稿處理、口述史成果的藝術(shù)呈現(xiàn)、文獻(xiàn)收集與工作卷宗等方面進(jìn)行探討,不妥之處,懇請方家指正。
口述歷史訪談可以說是口述史學(xué)中最主要的問題,是口述歷史后期成果評(píng)價(jià)的關(guān)鍵所在。這一點(diǎn),對(duì)于所有口述歷史項(xiàng)目而言都是相同的。不過,由于口述歷史訪談的對(duì)象不同、目的不同,故對(duì)其成果的評(píng)價(jià)不能“一刀切”,要根據(jù)訪談目的而區(qū)別對(duì)待??谑鰵v史的對(duì)象與口述歷史的目的,兩者既有區(qū)別,又有聯(lián)系??谑鰵v史的目的決定了口述歷史的對(duì)象,而口述歷史的對(duì)象反過來又會(huì)對(duì)口述歷史的目的產(chǎn)生重要影響。換句話說,口述歷史項(xiàng)目的啟動(dòng),要在確定口述歷史目的前提下進(jìn)行;而口述歷史對(duì)象的選定,無論其對(duì)象是群體還是個(gè)人,都會(huì)對(duì)口述歷史目的之實(shí)現(xiàn)產(chǎn)生重要影響,甚至決定口述歷史項(xiàng)目的最終成果。
同時(shí),口述歷史與單純以文字形式書寫歷史的方式不同。口述歷史不是一個(gè)人所能完成的,或者說,口述歷史本質(zhì)上就是多人參與的歷史記錄與書寫方式。口述歷史項(xiàng)目的關(guān)鍵人物,姑且不論其影像文獻(xiàn)的藝術(shù)展示,至少有兩人,即采訪者與受訪者;口述歷史的內(nèi)容是由采訪者與受訪者共同決定的,項(xiàng)目的成敗與成果的展示,就內(nèi)容而論,是采訪者與受訪者互動(dòng)的結(jié)果。正如左玉河先生所說:“作為研究者的訪談?wù)呤强谑鰵v史研究的主體,受訪的歷史當(dāng)事人不僅處于研究對(duì)象的客體地位,也不僅是歷史研究的旁觀者,而是歷史研究的參與者,同樣是口述歷史研究的主體,雙重主體是口述歷史研究的突出特性?!保?]
口述歷史的采訪者與受訪者共同參與口述歷史的創(chuàng)作。然而,他們在口述歷史創(chuàng)作過程中所起的作用又是不同的,其中采訪者對(duì)于口述歷史的創(chuàng)作尤為重要。首先,采訪者與受訪者所扮演的角色不同,一個(gè)是主動(dòng)者,一個(gè)是被動(dòng)者;其次,采訪者對(duì)于訪談內(nèi)容起引導(dǎo)甚至主導(dǎo)作用,直接決定了口述歷史的最后成果;最后,作為口述歷史創(chuàng)作的一方,受訪者一般都是由采訪者選定的。同時(shí),作為口述歷史的采訪者,能否充分發(fā)揮其主動(dòng)性,遵守口述歷史訪談的學(xué)術(shù)規(guī)范,有針對(duì)性地進(jìn)行知識(shí)準(zhǔn)備、訪談問題設(shè)計(jì),在訪談過程中是否能嫻熟運(yùn)用訪談技巧,對(duì)于訪談?dòng)涗浤芊襁M(jìn)行高水平整理,并與受訪者進(jìn)行良好的溝通,不斷地修改和完善訪談內(nèi)容,這些都是影響口述歷史后期成果的重要因素。
真實(shí)性是口述歷史的靈魂??谑鰵v史的真實(shí)性,當(dāng)然不能脫離受訪者的個(gè)人記憶,又不能完全依賴受訪者的個(gè)人記憶。有學(xué)者指出,記憶并不只是單純地再現(xiàn)過去,它還“擁有忘卻和寫入兩方面”。[3]所謂“忘卻和寫入”,實(shí)際上決定了記憶不可能是歷史的真實(shí)與完整的再現(xiàn),而總是有所選擇、有所損益的??谑鰵v史是否真實(shí),這是決定口述歷史的必要性、可信度的核心問題,也是評(píng)價(jià)口述歷史后期成果的根本標(biāo)準(zhǔn)。換句話說,只有具備真實(shí)性的口述歷史成果,才有進(jìn)行評(píng)價(jià)的意義和價(jià)值。
然而,由于社會(huì)與個(gè)人原因,口述歷史的真實(shí)性總會(huì)面臨各種挑戰(zhàn)。① 來自社會(huì)的挑戰(zhàn),主要是指在特定時(shí)代、特定背景下,記憶可能被有意篡改,只能被部分地甚至片面地加以展現(xiàn)。著名戲劇批評(píng)家、作家夏衍先生說:“電影是階級(jí)斗爭中最犀利的思想武器。”[4]實(shí)際上,豈止是電影,幾乎所有領(lǐng)域都可能出現(xiàn)類似問題,由于政治或其他原因,社會(huì)集體記憶遭到篡改。② 來自個(gè)人的挑戰(zhàn),既有受訪者記憶衰退的自然因素,又有其當(dāng)時(shí)的心境、情緒、動(dòng)機(jī),以及政治權(quán)力、意識(shí)形態(tài)與對(duì)采訪者的信任度等因素。但盡管如此,在口述歷史后期成果評(píng)價(jià)中,真實(shí)性仍然是評(píng)價(jià)的根本標(biāo)準(zhǔn)。
對(duì)于口述歷史后期成果評(píng)價(jià)而言,項(xiàng)目本身的意義與受訪者選擇是否得當(dāng)也是需要考慮的重要問題??谑鰵v史采訪是一項(xiàng)長期而艱苦的工作,需要投入較大的人力與物力,項(xiàng)目是否具有重大的現(xiàn)實(shí)意義與研究價(jià)值至關(guān)重要。就是說,要考察這個(gè)項(xiàng)目所涉及內(nèi)容對(duì)歷史發(fā)展是否產(chǎn)生過重大影響、有沒有繼續(xù)研究的必要。開展口述史采訪的目的,就是要搜集現(xiàn)有文獻(xiàn)資料所缺、無法通過其他途徑獲取的歷史資料,或者能夠突破傳統(tǒng)史學(xué)的研究范圍,豐富已有的文獻(xiàn)資料,拓展歷史研究的深度和廣度。如果項(xiàng)目不符合以上條件,不論這個(gè)項(xiàng)目實(shí)施過程如何盡力、費(fèi)了多大功夫,都不能算是一個(gè)好的口述歷史項(xiàng)目。與此同時(shí),在口述歷史項(xiàng)目選定以后,受訪者的選擇也非常重要。筆者認(rèn)為,理想的受訪者應(yīng)當(dāng)是口述歷史項(xiàng)目的親歷者、見證者,具有清晰的歷史回憶和良好的表達(dá)能力,并且是這一項(xiàng)目的積極支持者。
就口述訪談的過程而言,訪談前準(zhǔn)備是否足夠充分也是后期成果評(píng)價(jià)中的重要內(nèi)容。訪談準(zhǔn)備是否充分,可以通過訪談成果加以判斷。成功的口述史采訪,必然會(huì)有一個(gè)切實(shí)可行的采訪提綱,通過訪談提綱,可以看出采訪者對(duì)于這個(gè)項(xiàng)目的理解程度、對(duì)于受訪者是否有深入的了解、是否具備項(xiàng)目所涉及的相關(guān)知識(shí)。采訪者對(duì)受訪者了解得越多,越容易提出針對(duì)性的問題,調(diào)動(dòng)受訪者的積極性,從而挖掘保存在受訪者腦海中的歷史記憶。同時(shí),在訪談過程中,我們還可以看出采訪者與受訪者之間的交流情況,訪談中是否達(dá)到了此次采訪的主要目的,挖掘到已有文獻(xiàn)所沒有的歷史信息,受訪者講述的信息是否完整、足夠深入。不論訪談過程如何,內(nèi)容新穎、完整、深入是在后期成果評(píng)價(jià)中占據(jù)第一位的因素。
總之,一個(gè)成功的口述歷史訪談,必須滿足以下要求:交流充分,內(nèi)容可信,發(fā)掘深入,生動(dòng)具體,富于個(gè)性,能夠彌補(bǔ)已有文獻(xiàn)之不足,從而形成新的歷史文獻(xiàn)。
口述歷史與一般學(xué)者撰寫的歷史著作不同,它不是個(gè)人創(chuàng)作成果,而是由采訪者與受訪者通過對(duì)話共同完成的。由于是口頭交談,必然會(huì)摻雜許多不符合文字書寫常態(tài)的表現(xiàn)形式,甚至出現(xiàn)政治、學(xué)術(shù)問題,因此,對(duì)于口述文稿進(jìn)行整理是口述歷史項(xiàng)目的重要工作環(huán)節(jié)??谑鑫母宓馁|(zhì)量高低,既受前期口述訪談內(nèi)容制約,又與口述文稿整理有關(guān)。就前期訪談內(nèi)容而言,采訪者與受訪者的文化修養(yǎng)與性格習(xí)慣,以及他們之者的互動(dòng)與博弈,對(duì)于口述文稿質(zhì)量會(huì)產(chǎn)生直接影響。同時(shí),口述文稿整理者(不論是采訪者、受訪者,還是第三者)能否進(jìn)行高水平的文字處理,對(duì)于口述文稿的質(zhì)量高低也會(huì)產(chǎn)生重要影響。
口述文稿整理要遵守一定的程序和規(guī)范。首先,必須將音頻資料轉(zhuǎn)錄成文字,如果是以少數(shù)民族語言或外語進(jìn)行的口述訪談,還應(yīng)轉(zhuǎn)錄為對(duì)應(yīng)文字的速記稿(無對(duì)應(yīng)文字除外),同時(shí)轉(zhuǎn)譯為漢語。速記稿中,需保留訪談時(shí)間、地點(diǎn)、采訪者、受訪者的信息介紹,并與口述內(nèi)容逐句對(duì)應(yīng),不做任何潤色與修飾。在此基礎(chǔ)上,整理者根據(jù)文稿內(nèi)容進(jìn)行大致切分,組成若干章節(jié),擬定相應(yīng)標(biāo)題,形成主題明確、邏輯合理的口述文稿。這是口述文稿的基本框架。由于口述訪談目的與對(duì)象各不相同,口述文稿篇幅也存在較大差異,但口述文稿的最終呈現(xiàn)形式,大致不外乎書稿與文章兩種,不論是哪種形式,口述文稿的整理者都應(yīng)對(duì)口述訪談內(nèi)容進(jìn)行合乎邏輯的結(jié)構(gòu)編排。
對(duì)口述文稿進(jìn)行結(jié)構(gòu)編排后,就要對(duì)文稿內(nèi)容進(jìn)行逐字逐句的處理。這是一件非常細(xì)致、費(fèi)時(shí)的工作,需要注意許多問題:一是要保持口述內(nèi)容的真實(shí)與話語風(fēng)格;二是要使口述文稿的語句通順,糾正錯(cuò)別字,具有可讀性;三是要對(duì)訪談中出現(xiàn)的人名、地名、專業(yè)術(shù)語等專有名詞進(jìn)行逐一核對(duì)與適當(dāng)注釋,以免發(fā)生學(xué)術(shù)性錯(cuò)誤;四是酌情刪除受訪者習(xí)慣使用的無實(shí)際意義的口頭語,使文稿更為簡潔通順;五是要根據(jù)訪談時(shí)的具體語境對(duì)語義不完整的句子加以補(bǔ)充,并用括號(hào)的形式標(biāo)明;六是根據(jù)書稿或文章的出版(或發(fā)表)要求,選擇質(zhì)量較高的照片進(jìn)行配圖。雖然口述文稿的具體形態(tài)豐富多樣,整理過程中所發(fā)現(xiàn)的問題也是五花八門,然而,筆者認(rèn)為,在口述文稿整理過程中,最重要的莫過于歷史事實(shí)與文獻(xiàn)資料的考證與核實(shí)。
根據(jù)筆者經(jīng)驗(yàn),在口述訪談中,記憶錯(cuò)誤的事情屢有發(fā)生,不可不審慎處理。例如,一位學(xué)者提到江蘇省淮安市西漢名將韓信祠里的一副對(duì)聯(lián):“生死一知己,存亡兩婦人”與韓信的生平事跡:韓信屢建奇功,被封為淮陰侯。劉邦當(dāng)了皇帝,猜疑韓信,韓信知道后密謀造反,被韓信一個(gè)門客的兄弟舉報(bào);呂后知道后,便與蕭何商量,引誘韓信到長樂宮中,將他斬首;蕭何發(fā)現(xiàn)韓信要逃跑,于是月下追韓信,并秘告呂后,把韓信給殺了。這段敘述與歷史事實(shí)不符,因?yàn)槭捄卧孪伦讽n信是在韓信拜大將前。接著,他又講,韓信投軍之前,家中貧困,食不果腹,差點(diǎn)餓死,是一位洗衣的婦人把他接到家中,他在婦人處吃住十多天,才保住生命。這個(gè)記憶也有誤,因?yàn)轫n信在“漂母”處“蹭食”,不是十多天,而是幾十天。這兩件事,在司馬遷《史記·淮陰侯韓信列傳》中均有記載。又如,一位學(xué)者談到“文化大革命”初期批判“彭陸羅楊”①事件,說是批判這幾位老帥。事實(shí)上,他們都不是1955年授予軍銜的共和國元帥。對(duì)于這樣的問題,口述文稿整理時(shí)必須注意。
口述內(nèi)容不符合邏輯的情況也時(shí)有發(fā)生。例如,某位非遺傳承人在談到國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項(xiàng)目徽墨制作技藝時(shí),追溯該項(xiàng)目的歷史:汪近圣是越國公汪華的后裔,汪氏家族為了不跟李世民發(fā)生戰(zhàn)爭引起戰(zhàn)亂,歸順唐,汪華被封為越國公;汪華生有九子,徽州汪姓就是他的后代;發(fā)展到清雍正年間,制墨大家有汪近圣,他是我們家祖上,他應(yīng)該是第84世,我們是第90世。這個(gè)世系,如果不加推算,可能看不出什么問題。然而稍加推算就會(huì)發(fā)現(xiàn):如果汪華是第一代,傳承人本人是第90代,那么,差不多是15年左右一代;如果汪近圣是第84世,傳承人本人是第90世,那么,兩代人之間相隔差不多是40年!無論是何種算法,傳承人的口述必定有誤。
在口述文稿整理中,我們既要尊重受訪者,又要對(duì)其口述內(nèi)容進(jìn)行分析與核準(zhǔn)。例如,某位傳承人在口述過程中,引用美國發(fā)明家愛迪生的名言:“天才是百分之一的靈感,和百分之九十九的汗水”。由于傳承人記憶有誤,說成:“(天才是)百分之九十五的勤奮,零點(diǎn)五是天賦”。又如,某位學(xué)者回憶“文化大革命”中關(guān)于“紅專辯論”與“工具論”時(shí)提到:有些人說,“我就是工具”,可是我挺反感,因?yàn)轳R克思說過:“工人是不會(huì)說話的工具”,我說:“共產(chǎn)黨是挽救人民的,他怎么會(huì)把人民當(dāng)成‘不會(huì)說話的工具呢’?所以,我就是想不通。”[5]按:口述者提到馬克思說“工人是不會(huì)說話的工具”,此處記憶有誤。馬克思在《資本論》第一卷中寫道:“工人這種會(huì)說話的工具一直是受苦最深、喂得最壞和虐待最殘酷的”。[6]7771他還提到,“勞動(dòng)者在這里只是作為會(huì)說話的工具”。[6]249如此看來,馬克思原話不是像口述者所說:“工人是不會(huì)說話的工具”。馬克思在《資本論》中所表述的,可能是套用古羅馬作家馬可·鐵倫提烏斯·瓦羅在《農(nóng)業(yè)論》中的一段話。瓦羅將奴隸比喻為“會(huì)說話的工具”,牲畜是“會(huì)發(fā)聲的工具”,犁是“無聲的工具”。②
同時(shí),在口述文稿整理過程中,我們不僅要關(guān)注、糾正文稿中的學(xué)術(shù)問題,還要關(guān)注文稿中可能出現(xiàn)的政治問題。根據(jù)筆者的經(jīng)驗(yàn),口述文稿出現(xiàn)政治問題情況并非鮮見。
總之,在口述文稿整理過程中,我們會(huì)遇見各種各樣的問題,可以說是不勝枚舉。對(duì)于口述文稿整理質(zhì)量進(jìn)行評(píng)價(jià),要從篇章結(jié)構(gòu)、學(xué)術(shù)、政治與文字處理等方面進(jìn)行考量,嚴(yán)格檢驗(yàn),作出實(shí)事求是的評(píng)價(jià),以便進(jìn)一步修改完善。
口述歷史與單純以文本形式書寫的歷史作品不同,口述歷史作品的創(chuàng)作,除了采訪者與受訪者,還有攝像、錄音、剪輯等多人參與;其成果展示方式,除了口述文稿,還有視頻與音頻形式,根據(jù)采訪目的、采訪條件、設(shè)備情況,口述歷史的展示形態(tài)各不相同。如何合理地安排訪談環(huán)境,如采光、訪談人坐位、攝像機(jī)分配,以及攝錄技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)等,均為口述史采訪時(shí)必須考慮的問題,也是后期成果評(píng)價(jià)的一個(gè)重要內(nèi)容。一般而言,為了盡量避免引起受訪人的不適與緊張,拍攝中應(yīng)盡量使用自然光,如自然光照不理想,再考慮全部或部分使用燈光。在采訪人的座位安排上,以采訪者與受訪者坐高相仿、視線相對(duì)為佳。
至于攝影機(jī)分配,如僅有一臺(tái)攝影機(jī),沒有攝影師,攝影機(jī)應(yīng)主要拍攝受訪者;有攝影師的情況下,應(yīng)在采訪者提問時(shí),拍攝兩個(gè)人。景別為中近景,構(gòu)圖原則為人物主體在畫面中央稍微偏左或偏右的位置,視線應(yīng)與偏移方向相反。如有兩臺(tái)攝影機(jī),則可考慮兩種情況:一是如訪談采用類似對(duì)話形式,即受訪者與采訪者語量相仿,一臺(tái)拍攝受訪者,一臺(tái)拍攝采訪者。兩臺(tái)攝影機(jī)都應(yīng)位于采訪者——受訪者軸線的同側(cè)。景別為中近景,采訪者在畫面中的位置應(yīng)與受訪者相對(duì),視線也相對(duì)。二是如訪談以受訪者為主,采訪者僅負(fù)責(zé)提問,無過多交談,兩臺(tái)攝影機(jī)均可拍攝受訪者,攝影機(jī)位置位于采訪者旁邊或身后,一臺(tái)拍攝中景、一臺(tái)拍攝近景,兩者構(gòu)圖原則相同。如有三臺(tái)攝影機(jī),則可以安排其中兩臺(tái)拍攝受訪者,一臺(tái)拍攝采訪者,構(gòu)圖原則相同。③
口述采訪完成以后,除了對(duì)口述文稿進(jìn)行整理以外,對(duì)于音頻、視頻資料的處理(即素材整理)是一項(xiàng)非常繁重的任務(wù),而最終的呈現(xiàn)形式,大體可以分為文獻(xiàn)片和綜述片兩類。
所謂文獻(xiàn)片,就是在不省減口述采訪基本內(nèi)容情況下,對(duì)采訪所得音頻、視頻資料,根據(jù)口述歷史訪談的時(shí)間順序,以次為單位,根據(jù)口述史文稿剪輯成片。文獻(xiàn)片應(yīng)最大限度地保存訪談內(nèi)容,去除中間休息、噪音打斷等與口述內(nèi)容無關(guān)部分,將不同機(jī)位拍攝的畫面剪輯在一起。需要注意的是,受訪者提出不予公布的部分,其畫面要加黑色字幕題版,隱去聲音,并添加“此處根據(jù)受訪者意愿,隱去××分鐘內(nèi)容”字樣。文獻(xiàn)片要求結(jié)構(gòu)合理,敘述流暢、完整,聲音清晰,畫面美觀。
所謂綜述片,是在文獻(xiàn)片制作完成的基礎(chǔ)上,對(duì)口述采訪成果進(jìn)行提煉,選擇其精彩部分,進(jìn)行概括性展示。一般來說,綜述片可以不拘泥于采訪者的對(duì)話形式,將受訪者的生活場景、歷史資料、工作狀態(tài)等音頻或視頻內(nèi)容嵌入其中,運(yùn)用蒙太奇手法制作,可以進(jìn)行調(diào)色、調(diào)光、配音、配樂、特效、解說等藝術(shù)化處理,影片需要設(shè)計(jì)基本包裝,片頭、片尾、字幕標(biāo)準(zhǔn),要有一定的藝術(shù)水準(zhǔn)。讓觀眾在了解口述者的人生經(jīng)歷、思想情懷、事業(yè)發(fā)展、口述采訪內(nèi)容的同時(shí),有一種美的享受,得到精神升華。
值得一提的是,無論是文獻(xiàn)片還是綜述片,影片中的字幕都非常重要。正是通過這些字幕,才能正確傳遞口述訪談的基本信息,體現(xiàn)口述訪談的意義與價(jià)值。首先,字幕必須正確無誤。根據(jù)筆者經(jīng)驗(yàn),口述歷史影片中字幕錯(cuò)誤現(xiàn)象屢見不鮮。此外,字幕文字要求清晰、準(zhǔn)確,視頻分辨率為1920×1080。字幕位置須貼合內(nèi)安全框左下角,字幕版式需左對(duì)齊,字體為黑色,并設(shè)置字間距,每屏字幕不超過14個(gè)字。如果訪談是少數(shù)民族語言(且有對(duì)應(yīng)文字)或外語,需有雙字幕。如果受訪者在敘述中記憶有偏差或是發(fā)生口誤等,應(yīng)加以修訂,并在其后加括號(hào)注明。
對(duì)于口述歷史作品的音頻質(zhì)量,要求清晰、完整。由于采訪環(huán)境或訪者身體狀況等原因,有時(shí)在采訪中會(huì)受到噪聲干擾,甚至因某些突發(fā)情況而被迫臨時(shí)中斷。此時(shí),采訪團(tuán)隊(duì)就要保證受訪者敘述的清晰可辨以及內(nèi)容的連貫和完整,這是非常重要的。
筆者在參加文化部2015年度國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人搶救性記錄工程后期成果評(píng)估驗(yàn)收時(shí),接觸到許多傳承人口述歷史的文獻(xiàn)片(包括口述片、項(xiàng)目實(shí)踐片、傳承教學(xué)片)和綜述片,其中有相當(dāng)比例的影片都存在較大的問題,既有項(xiàng)目執(zhí)行團(tuán)隊(duì)對(duì)于執(zhí)行項(xiàng)目理解不深造成的問題,又有項(xiàng)目執(zhí)行團(tuán)隊(duì)總體藝術(shù)水準(zhǔn)不夠的問題,林林總總,千差萬別。盡管存在的具體問題各不相同,但是,有一點(diǎn)卻是肯定的,就是在對(duì)口述歷史項(xiàng)目后期成果進(jìn)行評(píng)估時(shí),應(yīng)當(dāng)重視其藝術(shù)化展示及對(duì)視頻、音頻作品進(jìn)行評(píng)價(jià)。通過口述歷史成果的藝術(shù)化展示,可以進(jìn)一步傳播口述歷史研究成果,激發(fā)和帶動(dòng)人們從事口述歷史創(chuàng)作的熱情,推動(dòng)口述歷史的健康發(fā)展。
口述歷史采訪,本質(zhì)上是要從受訪者那里獲取第一手的歷史資料,以補(bǔ)充或填補(bǔ)已有文獻(xiàn)資料的不足。為了有效地進(jìn)行口述歷史訪談,采訪者必須作充分的文獻(xiàn)資料準(zhǔn)備,主要是收集有關(guān)受訪者的各種信息與資料。實(shí)踐證明,對(duì)受訪者的充分了解,有利于采訪者與受訪者的溝通與聯(lián)絡(luò)感情,是做好口述歷史采訪的必要環(huán)節(jié)。同時(shí),口述歷史采訪不能滿足于已經(jīng)取得的口述史料,還應(yīng)盡量收集相關(guān)歷史文獻(xiàn),與口述訪談史料進(jìn)行互證、核實(shí)和辨?zhèn)?。如果條件允許,采訪者還應(yīng)注意收集與訪談內(nèi)容有關(guān)的文獻(xiàn)與物品,如受訪者的日記、家譜、相冊、獎(jiǎng)?wù)?、?jiǎng)狀、證書、手稿、筆記、紀(jì)念品,以及磁帶、音頻、視頻資料等,豐富口述歷史訪談成果,為歷史研究提供更多的文獻(xiàn)資料。對(duì)于那些受訪者未贈(zèng)予原件的文獻(xiàn)資料,應(yīng)當(dāng)盡可能數(shù)字化。
需要說明的是,采訪者在向受訪者征集文獻(xiàn)資料時(shí),還存在著作權(quán)問題,應(yīng)當(dāng)妥善處理。美國歷史學(xué)家唐納德·里奇說:“將口述歷史狹隘地界定為只適用于大型檔案收藏是不對(duì)的,但是訪談?wù)咦隹谑鰵v史必須按照口述歷史的標(biāo)準(zhǔn),并且應(yīng)該承擔(dān)法律、倫理和方法上的責(zé)任,包括將其訪談提供其他研究者驗(yàn)證或進(jìn)一步運(yùn)用的責(zé)任?!保?]在國內(nèi),口述史界著作權(quán)糾紛事件也時(shí)有發(fā)生。這就為口述歷史工作者敲響了警鐘,要強(qiáng)化自己的法律意識(shí)。當(dāng)然,盡管存在一定的法律風(fēng)險(xiǎn),口述歷史的采訪者還是應(yīng)當(dāng)盡量收集與受訪者相關(guān)的文獻(xiàn)資料,這些文獻(xiàn)資料往往可以彌補(bǔ)口述訪談之不足。
對(duì)于口述歷史項(xiàng)目的文獻(xiàn)收集情況,也可擬定一定的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)國家圖書館中國記憶項(xiàng)目中心為文化部非物質(zhì)文化司起草的《國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人搶救性記錄工程操作指南》,收集文獻(xiàn)情況評(píng)價(jià)大體可以分為三個(gè)等級(jí):一是具有較高史料價(jià)值、文獻(xiàn)價(jià)值,能全面反映傳承人及非遺項(xiàng)目各方面的特點(diǎn)及信息,種類豐富、全面,數(shù)量多,且能合理地解決版權(quán)問題;二是具有一定史料價(jià)值、文獻(xiàn)價(jià)值,能較全面地反映傳承人及非遺項(xiàng)目各方面的特點(diǎn)及信息,數(shù)量較多,在一定程度上解決了版權(quán)問題;三是史料價(jià)值、文獻(xiàn)價(jià)值一般,僅能反映傳承人及非遺項(xiàng)目的部分特點(diǎn)及信息,種類單一,數(shù)量較少,未能解決版權(quán)問題。以上標(biāo)準(zhǔn),雖然是針對(duì)非遺傳承人的記憶項(xiàng)目,但其他口述歷史項(xiàng)目也可作為參考。
口述史采訪費(fèi)時(shí)費(fèi)力,完整地記錄口述史采訪過程、形成系統(tǒng)而完整的工作卷宗非常重要。根據(jù)采訪目的與采訪對(duì)象的不同,工作卷宗的內(nèi)容也會(huì)有所不同。國家圖書館中國記憶項(xiàng)目中心在口述史采訪過程中,已基本形成相對(duì)成熟的工作程序和工作規(guī)范,在項(xiàng)目結(jié)束以后,整理成一份比較系統(tǒng)、全面的工作卷宗,以便長久保存。一般來說,口述歷史項(xiàng)目結(jié)束以后,其工作卷宗由三部分組成:一是法律類文件,包括采訪者倫理聲明,受訪者倫理聲明,采訪團(tuán)隊(duì)成員保密協(xié)議,文獻(xiàn)采集、收藏與使用協(xié)議(特指通過口述歷史采訪所得之新形成文獻(xiàn)),文獻(xiàn)收集與使用協(xié)議,著作權(quán)授權(quán)書等;二是工作過程類文件,包括受訪者基本信息表、工作團(tuán)隊(duì)成員基本信息表、拍攝日志、場記單等;三是工作成果類文件,包括收集文獻(xiàn)目錄、提交資料清單、元數(shù)據(jù)表單、口述史文稿等。
對(duì)口述歷史項(xiàng)目后期成果進(jìn)行評(píng)價(jià),自然也包括對(duì)其工作卷宗評(píng)價(jià),基本要求是:法律類文件要求完整有效,不能出現(xiàn)空缺、信息不全、存在疑問、信息不正確等情況;工作過程文件,要求能完整地記錄工作信息,實(shí)事求是地反映工作過程;工作成果類文件,要求記錄完整、全面、條理清楚,能真實(shí)反映項(xiàng)目實(shí)施情況,不能出現(xiàn)遺漏、空缺或錯(cuò)誤。
當(dāng)然,口述歷史后期成果的評(píng)價(jià),還可進(jìn)一步延伸至項(xiàng)目成果和所有文獻(xiàn)的保存和整理,甚至包括項(xiàng)目成果的開發(fā)利用。由于篇幅所限,相關(guān)內(nèi)容需要進(jìn)行深入探討,這里不再贅述。
[注釋]
① 彭陸羅楊,指彭真、陸定一、羅瑞卿、楊尚昆。
② 關(guān)于牲畜是“會(huì)發(fā)聲的工具”、犁是“無聲的工具”原文核準(zhǔn),筆者得到中國人民大學(xué)哲學(xué)學(xué)院張文喜教授幫助,謹(jǐn)致謝意。
③ 參見國家圖書館中國記憶項(xiàng)目中心編.國家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性傳承人搶救性記錄工程操作指南(內(nèi)部資料).2016:28-29.