肖之芳
(山東藝術(shù)學(xué)院,山東 濟(jì)南 250014)
由于世界范圍內(nèi)的溝通合作越來越頻繁,在不同語言文化的接觸中會(huì)出現(xiàn)一些理解上的差異,對(duì)我國(guó)開展國(guó)際交流帶來一定的不利影響。這就需要大學(xué)英語教學(xué)中能夠結(jié)合跨文化交際教學(xué)內(nèi)容,從而使大學(xué)生不但能夠掌握基礎(chǔ)性的英語知識(shí),同時(shí)也能夠在應(yīng)用英語技能的過程中發(fā)揮更好的效果。加強(qiáng)大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)水平,已經(jīng)成為我國(guó)高校英語教育的必然發(fā)展趨勢(shì),也是我國(guó)英語人才培養(yǎng)的要求。
跨文化交際能力主要是指在國(guó)際交流過程中,在面對(duì)英語母語國(guó)家的外國(guó)友人時(shí),能夠通過了解外國(guó)友人的國(guó)家語言文化、風(fēng)俗習(xí)慣以及思考習(xí)慣等,使國(guó)際溝通過程能夠順利開展。由于世界上每個(gè)國(guó)家都有著獨(dú)特的文化傳承,所以很多國(guó)家對(duì)于同一事物的思想和行為會(huì)出現(xiàn)一定的差異性。如果在國(guó)際交流過程中對(duì)他國(guó)文化沒有一個(gè)清晰全面的認(rèn)識(shí),將會(huì)引起交流內(nèi)容的誤解和歧義。這種跨文化的語言交流往往無法通過對(duì)英語知識(shí)的掌握得以提高,僅僅掌握英語詞匯和語法等知識(shí),在進(jìn)行國(guó)際交流中仍然無法充分理解語言的真實(shí)內(nèi)涵[1]。通常情況下,英語跨文化交際的適當(dāng)性和有效性需要結(jié)合語言交流環(huán)境進(jìn)行判別,在某一特殊環(huán)境中的語言表達(dá)含義與其他環(huán)境中的含義不完全一致。在進(jìn)行國(guó)際交流中,文化交際能力還體現(xiàn)在語言內(nèi)容的得體性方面。例如,在與他人討論工作問題時(shí)應(yīng)盡量減少非官方用語或者私人話題,從而使語言交流對(duì)象能夠感受到交流的正規(guī)性和可信性。
由于當(dāng)代大學(xué)英語教學(xué)仍然以課堂教育為主,學(xué)生的英語實(shí)踐機(jī)會(huì)較少,從而影響了學(xué)生對(duì)于英語文化的體驗(yàn)。大學(xué)英語老師在課堂上與學(xué)生的互動(dòng)交流往往較少,學(xué)生對(duì)掌握的英語知識(shí)難以有效運(yùn)用。由于生活環(huán)境的局限與約束,學(xué)生在日常生活和學(xué)習(xí)中缺乏了解英語語言國(guó)家文化的途徑,從而造成學(xué)生的英語交際能力無法得到有效的提高[2]。隨著大學(xué)英語教學(xué)的發(fā)展,很多英語課堂中也通過英語視聽設(shè)備加強(qiáng)了學(xué)生的英語運(yùn)用訓(xùn)練。但英語設(shè)備的輔助作用只能夠?qū)W(xué)生的口語等能力的提高發(fā)揮作用,仍無法體會(huì)英語語言國(guó)家的文化對(duì)語言使用的影響。
我國(guó)大學(xué)英語教學(xué)體系中,對(duì)于英語跨文化交際教學(xué)的重視程度不足。在英語教學(xué)計(jì)劃中,仍然以單一的知識(shí)教育為主,這種側(cè)重點(diǎn)的偏差體現(xiàn)在教育內(nèi)容和教育評(píng)價(jià)上。在大學(xué)英語課堂上,老師對(duì)英語知識(shí)的傳遞主要以英語教材為依據(jù),對(duì)課程的講解也圍繞著英語詞匯、英語短語、英語語法等進(jìn)行。在進(jìn)行英語教育水平評(píng)價(jià)時(shí),主要以學(xué)生的考試成績(jī)?yōu)橹鱗3]。在這種大學(xué)英語教學(xué)模式下,學(xué)生很難意識(shí)到跨文化交際能力的重要性。學(xué)生對(duì)英語國(guó)家的了解和認(rèn)知主要來自于書本內(nèi)容,從而局限了學(xué)生的英語學(xué)習(xí)視野。另外,由于生活環(huán)境的限制,很多學(xué)生沒有直接接觸過英語語言背景下的文化內(nèi)容,在英語學(xué)習(xí)過程中母語對(duì)英語的影響程度較高,從而導(dǎo)致很多學(xué)生在運(yùn)用英語進(jìn)行交流溝通時(shí)產(chǎn)生了中國(guó)式英語的問題。
由于大學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容較為陳舊,老師對(duì)英語教學(xué)內(nèi)容的創(chuàng)新關(guān)注不足,很難激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。另外,在大學(xué)英語課程設(shè)置中只重視必修內(nèi)容的教學(xué)和考核成績(jī),忽視了課外時(shí)間的英語學(xué)習(xí),從而導(dǎo)致學(xué)生英語知識(shí)面較為狹窄[4]。有的高校雖然在選修課當(dāng)中開設(shè)了英語文化課程,但是由于課堂體系不夠健全,使得英語文化內(nèi)容不夠全面,也限制了學(xué)生的英語知識(shí)獲取效果。由于很多學(xué)生對(duì)于優(yōu)秀的英語文化作品了解不足,很難通過自身的課外閱讀途徑來更好地提高英語跨文化交際能力。
隨著國(guó)際交流的日益頻繁,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)將跨文化交際理論學(xué)習(xí)與實(shí)踐活動(dòng)緊密結(jié)合,從而幫助學(xué)生在生活實(shí)踐中深刻體會(huì)跨文化的內(nèi)涵。這就需要高校能夠?yàn)閷W(xué)生的跨文化交際學(xué)習(xí)創(chuàng)造優(yōu)良條件。由于互聯(lián)網(wǎng)在生活學(xué)習(xí)中日益普及,高校英語老師可以充分利用互聯(lián)網(wǎng)的優(yōu)勢(shì),使學(xué)生能夠利用網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)跨文化交際技能[5]?;ヂ?lián)網(wǎng)使世界各國(guó)之間的信息傳遞距離顯著縮短,甚至有人說互聯(lián)網(wǎng)使地球變成了地球村??梢?,互聯(lián)網(wǎng)對(duì)于增進(jìn)國(guó)際間交流有重要作用。大學(xué)英語老師可以通過互聯(lián)網(wǎng)與世界各國(guó)的高校建立合作交流學(xué)習(xí)平臺(tái),鼓勵(lì)學(xué)生通過互聯(lián)網(wǎng)與其他英語語言文化背景下的大學(xué)生進(jìn)行交流互動(dòng),從而幫助學(xué)生在交流活動(dòng)當(dāng)中提高跨文化交際能力。大學(xué)英語老師還可以組織學(xué)生參加聯(lián)誼活動(dòng),通過與本校留學(xué)生的共同參與,增強(qiáng)大學(xué)生的跨文化交際能力。聯(lián)誼活動(dòng)的內(nèi)容和形式可以根據(jù)大學(xué)生的興趣進(jìn)行安排,如:可以采用文藝演出的形式,鼓勵(lì)學(xué)生共同編排和演出歌劇,或者進(jìn)行英語文章朗誦等,使學(xué)生了解到其他國(guó)家的文化精華;也可以采用跨文化知識(shí)競(jìng)賽的方式,幫助學(xué)生掌握各國(guó)的風(fēng)俗文化內(nèi)容;還可以通過“一幫一”的方式,鼓勵(lì)大學(xué)生與留學(xué)生結(jié)成生活學(xué)習(xí)互助小組,不但能夠在潛移默化中提高學(xué)生的英語交際能力,同時(shí)也能夠使留學(xué)生感受到異國(guó)他鄉(xiāng)的溫暖。除了上述英語跨文化交際實(shí)踐方式,對(duì)于有條件的高校還可以利用假期組織學(xué)生進(jìn)行游學(xué)。通過組織學(xué)生到英語文化背景的國(guó)家進(jìn)行參觀體驗(yàn),能夠使學(xué)生切身體會(huì)到跨文化國(guó)家的風(fēng)土人情以及思想和行為習(xí)慣,從而能夠更好地幫助學(xué)生增強(qiáng)對(duì)英語文化的理解和應(yīng)用能力[6]。
大學(xué)英語老師在對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng)的過程中,應(yīng)重視課堂情境的建立以及跨文化內(nèi)容的滲透。老師在課堂教學(xué)中可以根據(jù)教學(xué)目標(biāo),創(chuàng)新課堂教學(xué)形式,給學(xué)生更多的課堂參與機(jī)會(huì)。同時(shí),老師需要充分挖掘教學(xué)內(nèi)容中與跨文化教育相聯(lián)系的內(nèi)容,并進(jìn)行多元文化的滲透結(jié)合[7]。在文化滲透中,老師要引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用跨文化思維進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容的理解,盡量減少母語習(xí)慣對(duì)英語學(xué)習(xí)的影響。另外,老師還需要培養(yǎng)學(xué)生的跨文化認(rèn)同感,從而幫助學(xué)生在面對(duì)不同文化內(nèi)容時(shí)不會(huì)產(chǎn)生疑惑和否定。例如,英語老師在講解餐桌文化時(shí),可以結(jié)合用餐場(chǎng)景讓學(xué)生進(jìn)行演繹。老師可以指導(dǎo)學(xué)生通過對(duì)刀叉的擺放、用餐順序、結(jié)賬習(xí)慣等方面對(duì)跨文化的生活內(nèi)容進(jìn)行了解和掌握。西餐中對(duì)于刀叉等餐具,需要根據(jù)左叉右刀的形式進(jìn)行擺放。西餐的第一道菜是頭盤,味道以咸和酸為主,數(shù)量較少。西餐的第二道菜是湯,這與中餐中最后用湯有極大不同。因?yàn)轸~類的肉質(zhì)鮮嫩,比較容易消化,因此作為西餐的第三道菜。西餐的第四道菜,也稱為主菜,主要為牛羊等肉類食品。西餐的配菜主要是以蔬菜沙拉為主,最后是甜點(diǎn)和飲料等。另外,由于很多西方國(guó)家對(duì)于用餐的滿意程度是通過給小費(fèi)的形式來體現(xiàn)的,因此學(xué)生可以將這一文化內(nèi)容加入到用餐情境演繹中。英語老師還可以利用這一用餐情境,引導(dǎo)學(xué)生分析中外用餐習(xí)俗的區(qū)別,如西方國(guó)家用餐往往采用AA制,而在中國(guó)用餐后往往會(huì)出現(xiàn)爭(zhēng)搶買單的情況。通過這樣的分析,可以幫助學(xué)生更好地理解跨文化交際中應(yīng)當(dāng)注意的事項(xiàng)。
文學(xué)作品來源于生活,是一個(gè)國(guó)家文化的精華所在。在大學(xué)英語跨文化交際教學(xué)中充分利用外國(guó)文學(xué)作品的閱讀教學(xué),能夠有效加深學(xué)生的跨文化知識(shí)底蘊(yùn)。英語老師可以為學(xué)生推薦一些優(yōu)秀的文學(xué)作品,使學(xué)生能夠在閱讀中提高交際能力[8]。文化內(nèi)容可以不限體裁,可以是優(yōu)秀作家的文學(xué)詩(shī)歌集,也可以是對(duì)風(fēng)土人情描寫的游記,甚至可以是一些旅游攻略、外文歌曲等。通過形式新穎豐富的英語閱讀,可以激發(fā)學(xué)生的跨文化學(xué)習(xí)熱情。在英語閱讀的基礎(chǔ)上,英語老師可以引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行英語作品創(chuàng)作。在英語作品創(chuàng)作過程中,學(xué)生能夠?qū)⑺鶎W(xué)所感融入到自己的英語作文當(dāng)中,從而形成良好的英語學(xué)習(xí)習(xí)慣。老師可以根據(jù)學(xué)生的閱讀和寫作情況來分析學(xué)生的跨文化知識(shí)和技能水平,從而更好地調(diào)整和安排教學(xué)計(jì)劃,使英語跨文化教學(xué)更加有效。
目前,大學(xué)英語教學(xué)主要將注意力放在學(xué)生知識(shí)的積累上,忽視了跨文化交際能力的培養(yǎng),導(dǎo)致很多學(xué)生在工作崗位上無法與不同語言環(huán)境中的人進(jìn)行深入交流。大學(xué)英語教學(xué)中需要重視對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),提高我國(guó)高校英語人才培養(yǎng)的水平。
太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2019年12期