高艷
摘要:郭錫良先生主編的《古代漢語》教材在全國高校中使用得相當普遍,但由于書成眾手,內容廣博,其中有的地方值得商榷。今不揣淺陋,將其中的四條集為小文,以就教于方家。
關鍵詞:古代漢語;郭錫良版;教材獻疑
文章參考版本為商務印書館1999年版,2011年9月第27次印刷的上下兩冊《古代漢語》(文中簡稱“教材”)。
1、208頁《韓信破趙之戰(zhàn)》:“信乃令軍中毋殺廣武君,有能生得者購千金?!逼渲械摹百彙弊纸滩淖⑨屧唬骸皯屹p征求”。
按:“購”在古代確實有懸賞征求義?!墩f文》:“購,以財有所求也?!倍斡癫米ⅲ骸皯抑貎r以求得其物也?!贝藭r的“購”其實就是買的意思,如《史記·項羽本紀》:“吾聞漢購我頭千金。”《舊唐書·褚遂良傳》:“太宗嘗出御府金帛購求王羲之書跡。”
此外,“購”的對象還可以是為出重金者做某事的人,此時的“購”應為獎賞義。如《睡虎地秦墓竹簡·法律答問》:“甲告乙賊傷人,問乙賊殺人,非傷殹,甲當購,購幾可?當購兩。”《后漢書·南蠻傳》:“乃訪募天下,有能得犬戎之將吳將軍頭者,購黃金千鎰?!?/p>
教材上“購”的對象為“能生得廣武君者”,即“能活捉廣武君的人”,顯然屬于第二類。因此應為“獎賞”義,而非“懸賞征求”。
2、131頁《鄭伯克段于鄢》:“潁考叔為潁谷封人,聞之,有獻于公?!逼渲械摹矮I”字教材注釋曰:“恭敬地送給。這里用作名詞,進獻的東西?!?/p>
按:如釋“獻”為名詞“進獻的東西”,那么作為受事賓語的莊公便沒有了與之相應的動詞,全句語法結構也就不完整了?!矮I”在這里并沒有用作名詞,仍然是動詞,意為“進獻”。只不過“有”在這里并不是用作動詞,而是代詞,可指人或物,具體所指只能據(jù)上下文靈活翻譯。此種用法的“有”文獻不乏用例。如《左傳·僖公十六年》:“城鄫,役人病,有夜登丘而呼曰:‘齊有亂!不果城而還?!薄坝幸沟乔鸲簟奔础坝腥艘估锏巧闲∩筋^喊叫”?!坝蝎I于公”的“有”在此指物,全句可譯為“潁考叔是潁谷的疆界管理官,聽說這件事后,有東西進獻給莊公”。
3、200頁《史記·淮陰侯列傳》:“今將軍……名聞海內,威震天下。農夫莫不輟耕釋耒,褕衣甘食,傾耳以待命者。若此,將軍之所長也。”“農夫莫不輟耕釋耒,褕衣甘食,傾耳以待命者”教材注釋曰:“農夫們沒有誰不是停止耕作、放下農具、穿好的、吃好的、側耳靜聽而等待命令的。意思是農夫們擔心戰(zhàn)亂臨頭,無心生產,只顧眼前享受,等待韓信下一步的行動。”
按:教材之所以如此釋義,應該是受了前人的影響。司馬貞索隱:“恐滅亡不久,故廢止作業(yè)而事美衣甘食,日偷茍且也,慮不圖久故也。”如淳曰:“恐滅亡不久故也?!甭?lián)系當時的時代背景,這里對“褕衣甘食”的解說顯然有誤。下文還有如此一段話:廣武君曰:“故善用兵者不以短擊長,而以長擊短。”韓信曰:“然則何由?”廣武君對曰:“方今為將軍計,莫如案甲休兵,鎮(zhèn)趙,撫其孤,百里之內,牛酒日至,以饗士大夫醳兵。北首燕路,而后遣辯士奉咫尺之書,暴其所長于燕,燕必不敢不聽從?!表n信曰:“善?!睆钠洳摺?芍n信聽從了廣武君的謀略,即以己之長擊人之短。“己之長”即文中的“案甲休兵,鎮(zhèn)趙,撫其孤,百里之內,牛酒日至,以饗士大夫醳兵”。正好與上文的“農夫莫不輟耕釋耒,褕衣甘食,傾耳以待命者。若此,將軍之所長也”對應。“百里之內,牛酒日至,以饗士大夫醳兵”恰好作“甘食”的注解。許嘉璐主編《二十四史全譯(史記)》(漢語大詞典出版社,2004.)譯為:“農夫們都停止了耕作放下了農具,只圖穿好的吃好的,側耳等候您的命令。像這樣,都是將軍的長處?!憋@然情理難通,且上下文意矛盾。
4、240頁《漢書·張騫傳》:“騫即分遣副使使大宛、康居、月氏、大夏。烏孫發(fā)譯道送騫,與烏孫使數(shù)十人,馬數(shù)十匹。報謝,因令窺漢,知其廣大。”
按:教材在“大夏”與“烏孫”之間用句號,“發(fā)譯道送騫”與“與烏孫使”之間用逗號,值得商榷。因為烏孫譯道送的人物不是張騫,而是被他派遣到西邊更遠國家的副使。理由如下:
首先,從地理位置看,“烏孫”國處于漢朝與“大宛、康居、月氏、大夏”等國中間,離漢相對較近。張騫到達烏孫后,再也用不著西行了,只是返回漢朝。
其次,從情理推斷,對于烏孫國的“譯道”,副使們比張騫更為急切的需要。為了能夠順利抵達月氏,第一次出使西域的張騫以“賂遺大宛王財物”為條件,要求大宛王派譯道相送。大宛王果真為之“發(fā)譯道”,從而才順利地抵達康居,然后到達月氏的。假設被張騫派遣去其他國家的副使沒有烏孫國“譯道”的幫助,肯定難以順利到達目的地。
又,“報謝”在語義上應與前面的“騫與烏孫使數(shù)十人、馬數(shù)十匹”為一整體,中間不點斷讀來更為流暢?!芭c”字前的人如果地位明顯高于其后的人時,就具有了“率領、帶領”的意思。如本篇234頁:“居匈奴西,騫因與其屬亡鄉(xiāng)月氏?!彼纭膀q與烏孫使數(shù)十人、馬數(shù)十匹報謝”即張騫帶領烏孫的使臣數(shù)十人、馬數(shù)十匹到漢朝答謝。后面的“因令窺漢,知其廣大”說的是烏孫王昆莫命令他的使臣做的另外一件事了,其前最好標為句號。
綜上所述,上面一段話可標點為:“騫即分遣副使使大宛、康居、月氏、大夏,烏孫發(fā)譯道送。騫與烏孫使數(shù)十人、馬數(shù)十匹報謝。因令窺漢,知其廣大?!?/p>
參考文獻:
[1]莊素真,滕亞麗.郭錫良主編《古代漢語》教材注釋獻疑[J].安徽文學(下半月),2010(02):219-220.
[2]肖佳.中學文言文教材注釋獻疑[J].黔西南民族師專學報,1997(03):77-80.