魏婉怡
(首都體育學(xué)院,北京 100191)
2016年7月1日,習(xí)近平總書記在慶祝中國共產(chǎn)黨成立95周年大會上的講話中,提出了文化自信??倳浿赋觯何幕孕?,是更基礎(chǔ)、更廣泛、更深厚的自信[1]。武術(shù)是我國優(yōu)秀民族傳統(tǒng)體育項目,是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的象征,武術(shù)“走出去”是實現(xiàn)中華民族文化自信的重要保障,縱觀上千年的武術(shù)發(fā)展史,教材媒介對于武術(shù)傳播的貢獻是巨大的。
近年來,關(guān)于出版物“走出去”的相關(guān)文獻開始不斷涌現(xiàn),在“一帶一路”建設(shè)的大背景下,越來越多的學(xué)者開始關(guān)注出版物的“走出去”,對此,許多學(xué)者認(rèn)為出版物“走出去”是講好中國故事最有力的手段[2]。與此同時,2017年1月25日,中共中央辦公廳、國務(wù)院辦公廳印發(fā)《關(guān)于實施中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承發(fā)展工程的意見》,意見指出:推動中外文化交流互鑒,加強對外文化交流合作,創(chuàng)新人文交流方式,豐富文化交流內(nèi)容,不斷提高文化交流水平,充分運用海外中國文化中心、孔子學(xué)院,文化節(jié)展、文物展覽、博覽會、書展、電影節(jié)、體育活動、旅游推介和各類品牌活動,助推中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的國際傳播。支持中華醫(yī)藥、中華烹飪、中華武術(shù)、中華典籍、中國文物、中國園林、中國節(jié)日等中華傳統(tǒng)文化代表性項目走出去[3]。由此可見,中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的傳承與發(fā)展需要“走出去”,而出版物的“走出去”則是實現(xiàn)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承與發(fā)展最有力的手段。
1.1 研究對象以中國武術(shù)對外教材“走出去”為研究對象。
1.2 研究方法
1.2.1 文獻資料法 根據(jù)研究需要,在中國知網(wǎng)以“教材”“出版物”、“武術(shù)教材”和“國際推廣”“走出去”為關(guān)鍵詞,檢索2008年9月至2018年9月近10年的相關(guān)文獻,獲得文獻206篇。最終根據(jù)研究需要,確定與本研究相關(guān)的9篇文獻,為研究的開展提供了理論基礎(chǔ)。
通過文獻檢索發(fā)現(xiàn),關(guān)于武術(shù)教材或出版物“走出去”的相關(guān)研究并不深入,多數(shù)文獻在武術(shù)國際推廣的研究中提及教材“走出去”面臨的問題,但沒有提出更好地解決方案,因此,作為武術(shù)“走出去”,實現(xiàn)文化自信的關(guān)鍵環(huán)節(jié),中國武術(shù)教材的對外推廣應(yīng)該被給予廣泛關(guān)注。
1.2.2 訪談法 就中國武術(shù)教材“走出去”的現(xiàn)實境況和出路等問題,對李士英教授、劉昕教授、王智慧教授、周小青副教授、王芳副教授、郝曉岑副教授等15位專家進行了訪談,專家們主要是來自高等院校從事武術(shù)與民族傳統(tǒng)體育、體育教育學(xué)、體育文化專業(yè)教學(xué)、科研一線的教師,均具備高級職稱,訪談結(jié)果為本研究提供了重要的理論和現(xiàn)實支持。同時,對北京體育大學(xué)、北京語言大學(xué)和外交學(xué)院3所院校的40名來自不同國家的武術(shù)留學(xué)生進行訪談,更加深入地了解目前中國武術(shù)教材在國際推廣方面存在的具體問題,為研究的開展提供重要支撐。
2017年10月18日,在中國共產(chǎn)黨第十九次全國代表大會上,習(xí)近平總書記首次提出“新時代中國特色社會主義思想”。十九大的召開,標(biāo)志著中國步入了社會主義發(fā)展的新時代,在“新時代中國特色社會主義思想”中,建設(shè)文化強國,是實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢的前提和基礎(chǔ)。
2.1 武術(shù)國際推廣為武術(shù)對外教材“走出去”創(chuàng)造了空前的機遇自中國2013年提出“一帶一路”倡議以來,不斷加強與數(shù)十個沿線國家的政治、經(jīng)濟、文化、教育、體育等領(lǐng)域的交流與互動。
為響應(yīng)國家政策,推動武術(shù)“走出去”,2016年7月22日,國家體育總局武術(shù)運動管理中心印發(fā)了《中國武術(shù)發(fā)展五年規(guī)劃(2016-2020年)》,規(guī)劃中指出:加強武術(shù)的國際交流與合作,加大對國外武術(shù)教練員、裁判員和運動員的培訓(xùn),增加武術(shù)師資外派數(shù)量,擴大武術(shù)器材援助和輸出,增派武術(shù)交流訪問團,定期舉辦各類武術(shù)展示交流活動,逐步加大武術(shù)援外力度,重點與國際武術(shù)聯(lián)合會成員國建立長期合作關(guān)系[4]。
由此可見,在國家相關(guān)政策的支持下,武術(shù)國際推廣已經(jīng)成為實現(xiàn)中華民族文化自信的重要內(nèi)容,與此同時,武術(shù)“走出去”的戰(zhàn)略實施也為武術(shù)對外教材“走出去”創(chuàng)造了空前的機遇。
2.2 武術(shù)對外教材是武術(shù)“走出去”的有力推手武術(shù)對外教材是指用于武術(shù)國際推廣與傳播使用的正式出版教材、教學(xué)影像等出版物。武術(shù)教材在中國武術(shù)傳播史上的貢獻巨大,隨著科技時代的到來,教學(xué)影像的出現(xiàn)打破了書籍這一唯一的傳播媒介,生動的視頻影像使武術(shù)的教學(xué)變得更加方便快捷,受到廣大武術(shù)習(xí)練者的喜愛。在中國武術(shù)的國際推廣進程中,武術(shù)對外教材為武術(shù)的國際化發(fā)展奠定了堅實的基礎(chǔ)。但是由于種種原因,目前的武術(shù)對外教材在“走出去”方面還存在著許多問題亟待解決。
通過對北京體育大學(xué)、北京語言大學(xué)和外交學(xué)院3所院校來自不同國家的40名武術(shù)留學(xué)生的訪談得知,武術(shù)對外教材的傳播現(xiàn)狀并不理想,出現(xiàn)了語種單一、質(zhì)量低下等現(xiàn)象,使得武術(shù)對外教材在“走出去”的過程中遇到了困境。
3.1 武術(shù)對外教材“走出去”的現(xiàn)狀當(dāng)前,在海外出版的武術(shù)教材可以分為兩類,一類是中國武術(shù)協(xié)會與國際武術(shù)聯(lián)合會或各國武術(shù)聯(lián)合會共同出版的武術(shù)對外教材;另一類則是在海外長期進行武術(shù)教學(xué)的教師或?qū)W者出版的外文教材。前者屬于官方出版,后者屬于個人出版。
3.1.1 官方出版物的海外傳播現(xiàn)狀 通過訪談得知,官方出版物在海外的種類比較少,主要包括國際武術(shù)聯(lián)合會出版印制的國際武術(shù)競賽套路教程、中國武術(shù)協(xié)會出版的中國武術(shù)段位制海外教程。這些官方出版物以英文為主要語言,發(fā)行至各國,用于海外各國的武術(shù)教學(xué)與訓(xùn)練。教材語種比較單一,沒有涉及其他語種,對小語種國家的武術(shù)傳播造成了一定的影響。對于武術(shù)教材來說,紙質(zhì)媒介的教材通過文字和圖片對習(xí)練者進行指導(dǎo),滿足教學(xué)人員備課和習(xí)練者自學(xué)使用,但是如果英語能力不足,則沒有辦法理解教材中的內(nèi)容,造成了武術(shù)傳播中的中介障礙,無法達到武術(shù)國際化的傳播效果。
3.1.2 個人出版物的海外傳播現(xiàn)狀 對于個人出版物來說,作者由于長期在某一國家從事武術(shù)教學(xué)工作,對該國的語言較為了解,能夠保證語言的表達更加準(zhǔn)確,但是出版物中的教學(xué)內(nèi)容卻缺乏標(biāo)準(zhǔn)。當(dāng)前,許多在國外從事武術(shù)教學(xué)的教師,武術(shù)習(xí)練背景參差不齊,許多沒有赴外教學(xué)許可的人員也在傳播中國武術(shù)。由于教學(xué)人員自身業(yè)務(wù)素質(zhì)的不足,導(dǎo)致其出版的紙質(zhì)教材或視頻影像中,教學(xué)內(nèi)容不標(biāo)準(zhǔn),動作錯誤頻出,為中國武術(shù)的海外傳播帶來了阻礙。
3.2 武術(shù)對外教材“走出去”的困境武術(shù)對外教材種類匱乏,無法滿足海外武術(shù)習(xí)練者的實際需求。中國武術(shù)在明清時期就形成了拳種傳習(xí)的方式[5],至今仍保持著這一主要傳習(xí)方式。在目前的海外傳習(xí)中,武術(shù)拳種并沒有完全“走出去”,國際中發(fā)展較好的拳種包括太極拳、少林拳和南拳。太極拳因其獨特的健身方式與運動特點,深受廣大海外習(xí)練者的青睞;少林拳因其禪武合一的武術(shù)思想,在國際的傳播中與宗教文化密不可分;南拳則因為李小龍、葉問等主要人物和相關(guān)影視作品被廣大海外習(xí)練者熟知。由此看來,拳種的傳播受到了其他因素的影響,同時在這些主要拳種的傳播中,面臨著一些尷尬的境遇,即習(xí)練者知其然而不知其所以然。許多海外武術(shù)愛好者因為某些原因認(rèn)識到武術(shù),喜歡上某一拳種,卻無法找到這個拳種的老師,更找不到適合的教材,使得武術(shù)的國際傳播陷入尷尬境地。
武術(shù)對外教材內(nèi)容缺乏標(biāo)準(zhǔn),影響海外武術(shù)習(xí)練者的學(xué)習(xí)效果。武術(shù)教學(xué)出版物是決定武術(shù)國際傳播標(biāo)準(zhǔn)化的重要內(nèi)容。武術(shù)國際傳播的標(biāo)準(zhǔn)化與武術(shù)“走出去”戰(zhàn)略的實施息息相關(guān),標(biāo)準(zhǔn)化的傳播能夠使武術(shù)走得更遠,而在標(biāo)準(zhǔn)化的傳播進程中,武術(shù)傳播者和傳播媒介占據(jù)著重要的地位。當(dāng)下,中國武術(shù)協(xié)會已出臺一系列政策,對赴外武術(shù)教師提出相關(guān)要求,并且重視赴外武術(shù)教師的崗前培訓(xùn),以期使武術(shù)的海外傳播道路更加標(biāo)準(zhǔn)化。除此之外,中國武術(shù)協(xié)會和國際武聯(lián)應(yīng)該重點考慮對海外武術(shù)教師進行系統(tǒng)培訓(xùn),讓這些教師通過繼續(xù)教育提升業(yè)務(wù)素質(zhì),從而能夠從根本上改善武術(shù)海外教材缺乏標(biāo)準(zhǔn)的現(xiàn)狀,進一步推動武術(shù)國際傳播的標(biāo)準(zhǔn)化。
武術(shù)對外教材語種單一,制約了武術(shù)國際傳播的影響力。語言是溝通交流的主要工具,武術(shù)的國際傳播中,解決語言溝通障礙是關(guān)鍵問題。筆者通過訪談了解到,來自意大利、克羅地亞、立陶宛等國的留學(xué)生表示,在自己的國家很難找到武術(shù)的外語教材,現(xiàn)存較少的教材也都以英語為主,因此,對于大眾武術(shù)習(xí)練者來說,自學(xué)武術(shù)基本上不可能,語言阻礙了大眾武術(shù)走向國際。由此,相關(guān)部門應(yīng)該予以重視,加強國際合作交流,出版更多語種的武術(shù)教材,讓更多的國際友人接觸到武術(shù),擴大武術(shù)國際傳播的受眾群體。
武術(shù)對外教材翻譯雜亂,令海外武術(shù)習(xí)練者無法理解內(nèi)容語義。訪談得知,對于僅有的外語武術(shù)教材,海外習(xí)練者普遍表示教材中語言翻譯難以理解,無法進行自學(xué)。造成此問題的主要原因是文化差異,中國武術(shù)具有濃厚的東方文化色彩,在世界觀和認(rèn)識論方面擁有獨具特色的理論體系,與西方文化產(chǎn)生強烈的對比,給翻譯工作造成了極大的困難。例如太極拳中的“野馬分鬃”、“白鶴亮翅”等形象生動的動作名稱,對于外語翻譯而言,是一件棘手的事情,需要翻譯人員在進行外文翻譯的過程中,具備很強的業(yè)務(wù)能力,既要通曉中國文化,又要熟練掌握該國語言。
綜上所述,中國武術(shù)對外教材在“走出去”的進程中,面臨的主要問題就是供需不平衡,海外習(xí)練者對武術(shù)教學(xué)出版物的需求強烈,而中國則沒有辦法滿足這一需求,成為阻礙中國武術(shù)“走出去”的主要障礙,影響了武術(shù)的國際化發(fā)展。因此,我們必須把握問題的根源,提出更具針對性的解決對策。
在中國武術(shù)對外教材“走出去”的現(xiàn)實境況下,要想更好地發(fā)揮對外教材在武術(shù)傳播中的作用,必須把握好以下幾點,才能進一步推動武術(shù)國際化發(fā)展進程。
4.1 主管部門的關(guān)注是武術(shù)對外教材沖破困境的主要動力國際武術(shù)聯(lián)合會、中國武術(shù)協(xié)會等相關(guān)部門應(yīng)該重視目前武術(shù)對外教材面臨的主要問題,在政策上給予支持。首先,主管部門應(yīng)該建立長效機制,將教學(xué)出版物“走出去”作為中國武術(shù)“走出去”戰(zhàn)略規(guī)劃的主要內(nèi)容。其次,制定詳細的發(fā)展規(guī)劃,在一定時間內(nèi)完成相關(guān)出版物的編寫與出版。然后,政府部門應(yīng)投入科研基金,加大該項目科研實施力度,鼓勵相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域?qū)W者積極從事相關(guān)科研工作,在教材編寫、影像錄制工作中重視成果的產(chǎn)出與轉(zhuǎn)化,積極推動出版物“走出去”。最后是提升相關(guān)出版單位的把控力與版權(quán)運作能力,為出版物走向海外鋪平道路,讓武術(shù)對外教材“走出去”更加順利。
4.2 充分了解受眾需求是武術(shù)對外教材“走出去”的基礎(chǔ)工作了解受眾需求是解決供需不平衡的主要措施。十九大以后,國家提出了供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革,旨在調(diào)整經(jīng)濟結(jié)構(gòu),使要素實現(xiàn)最優(yōu)配置,提升經(jīng)濟增長的質(zhì)量和數(shù)量。在武術(shù)對外教材“走出去”的進程中,了解海外受眾的需求是“走出去”的第一步,因此,怎樣充分了解海外受眾的需求是首要解決的難點問題。了解市場,才能更好地把握市場,了解海外受眾需求應(yīng)作為武術(shù)對外教材“走出去”規(guī)劃中的主要內(nèi)容,要落到實處。
4.3 雙邊合作是武術(shù)對外教材“走出去”的重要保障語言障礙造成了多年來武術(shù)對外教材“走出去”的主要問題,而豐富武術(shù)對外教材,沖破語言障礙,則需要更多的專業(yè)人士做出努力,兩國間的雙邊合作也是必不可少的。東西方文化的交融需要雙方國家共同做出努力,在教材內(nèi)容的翻譯工作中,中國人更加了解武術(shù)專業(yè)內(nèi)容,而國外學(xué)者則能夠更好地解決語言翻譯問題,如此,雙邊的合作是促成武術(shù)對外教材標(biāo)準(zhǔn)化提升的關(guān)鍵因素。與此同時,文化的交融還需要持久地,潛移默化地發(fā)展,雙邊合作能夠促成更多的兩國合作,有效促進兩國文化交流在潛移默化中發(fā)展。
4.4 構(gòu)建傳播力是武術(shù)對外教材“走出去”的必要措施傳播力,實質(zhì)就是實現(xiàn)有效傳播的能力[6]。教材“走出去”的關(guān)鍵,實際上就是要提升自身的有效傳播能力。當(dāng)前,對于中國武術(shù)對外教材“走出去”戰(zhàn)略的實現(xiàn),最重要的就是構(gòu)建自身的傳播力,讓其具備強硬的競爭實力,才能走的更加長遠。
4.5 抓住各平臺優(yōu)勢是武術(shù)對外教材“走出去”的必然選擇在信息時代飛速發(fā)展的今天,相關(guān)部門應(yīng)該利用創(chuàng)新手段,推動武術(shù)對外教材“走出去”。新媒體的出現(xiàn)使得信息傳播的速度更加迅速,相關(guān)部門應(yīng)該利用新媒體的平臺優(yōu)勢,打造中國武術(shù)對外教材“走出去”的新媒體平臺,讓更多的海外習(xí)練者能夠通過新媒體,更加快捷的認(rèn)識武術(shù)、了解武術(shù)、學(xué)習(xí)武術(shù)。
習(xí)近平總書記新時代中國特色社會主義思想體系中明確提出,促進文化交流,構(gòu)建人類命運共同體,并提出了“一帶一路”倡議,在這一利好契機下,武術(shù)應(yīng)該抓住機遇,實現(xiàn)自身“走出去”的戰(zhàn)略。在這一背景下,中國能夠更好地了解到海外受眾的實際需求[7],同時可以以“一帶一路”沿線國家為主要推廣目的地,有針對性的與沿線國家合作,出版更多的適合海外武術(shù)習(xí)練者的教材,更好地推動武術(shù)在“一帶一路”沿線國家的發(fā)展,由此,進一步以點帶面,輻射至更多的海外國家。
現(xiàn)如今,中國武術(shù)海外傳播最具優(yōu)勢的平臺當(dāng)屬孔子學(xué)院,據(jù)統(tǒng)計,截至2017年12月31日,全球146個國家(地區(qū))建立525所孔子學(xué)院和1113個孔子課堂[8]。目前,已有78個國家、240多所孔子學(xué)院開設(shè)了武術(shù)課程,注冊3.5萬人,18.5萬人參加相關(guān)體驗活動[9]。可見,孔子學(xué)院已經(jīng)成為中國武術(shù)對外教材“走出去”的重要利好平臺,孔子學(xué)院課堂教學(xué)需要武術(shù)教材,武術(shù)教材在孔子學(xué)院又能夠更好地被海外習(xí)練者接受并繼續(xù)傳播。由此一來,如果加大武術(shù)對外教材在孔子學(xué)院的推廣力度,武術(shù)的海外傳播將會進入一個良性循環(huán),不斷向前。
中國武術(shù)對外教材“走出去”是推動武術(shù)國際化發(fā)展的重要內(nèi)容,在新時代到來之際,每一位中華兒女都應(yīng)該承擔(dān)起中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳承與發(fā)展的重任,實現(xiàn)文化自信。中國武術(shù)對外教材“走出去”的進程中,也面臨著種類匱乏、內(nèi)容缺乏標(biāo)準(zhǔn)、語種單一和翻譯雜亂等主要問題。要更好地推動中國武術(shù)對外教材“走出去”,應(yīng)選擇適合現(xiàn)實境況的發(fā)展道路。主管部門應(yīng)加大關(guān)注的力度,充分了解受眾需求;中國應(yīng)繼續(xù)加強和其他國家的雙邊合作;中國武術(shù)應(yīng)構(gòu)建傳播力和充分利用平臺優(yōu)勢為自身傳播創(chuàng)造便利條件。