• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      “母語(yǔ)權(quán)威”在留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中合理性的探討

      2018-11-14 17:48:32
      長(zhǎng)江叢刊 2018年12期
      關(guān)鍵詞:二語(yǔ)語(yǔ)料母語(yǔ)

      陜西師范大學(xué)國(guó)際漢學(xué)院

      一、母語(yǔ)者“權(quán)威”的建立

      在早期的語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域中,理論語(yǔ)言學(xué)占據(jù)著主心骨的地位,研究者們把語(yǔ)言看作是人類自身發(fā)展中的一項(xiàng)重要機(jī)能,所以研究的重點(diǎn)多在語(yǔ)言本身,焦點(diǎn)也大都放在了被當(dāng)作母語(yǔ)使用的各種語(yǔ)言上。同時(shí),由于研究范圍的限制,語(yǔ)言學(xué)和很多其他相關(guān)學(xué)科的早期語(yǔ)料幾乎全都來(lái)自于母語(yǔ)者,例如社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的基本研究以及語(yǔ)言使用中的話語(yǔ)分析。這些研究為旁觀者認(rèn)識(shí)語(yǔ)言創(chuàng)造了一種錯(cuò)覺,久而久之,人們就下意識(shí)地認(rèn)為只有母語(yǔ)者的語(yǔ)言才是真實(shí)可靠的語(yǔ)料,只有母語(yǔ)者,才稱得上“權(quán)威”二字。

      二、母語(yǔ)者“權(quán)威”地位的爭(zhēng)論

      在二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域,還因?yàn)槟刚Z(yǔ)者的地位問題引起過一場(chǎng)大爭(zhēng)論,爭(zhēng)論的焦點(diǎn)在于:在討論語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的行為時(shí),研究人員是否把學(xué)習(xí)者放到一個(gè)屈從于母語(yǔ)者的地位?一些提出疑問的研究者認(rèn)為,二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域的很多傳統(tǒng)研究都在用一種較為消極的眼光看待語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,在大量地將學(xué)習(xí)者和母語(yǔ)者的語(yǔ)料作對(duì)比的研究中,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言經(jīng)常被當(dāng)作“有缺陷”或者“不完整”的。比如,研究人員會(huì)把學(xué)習(xí)者在對(duì)話模式中呈現(xiàn)出來(lái)的停頓和重復(fù)形容為學(xué)習(xí)者在理解和表達(dá)方面出現(xiàn)了困難,是一個(gè)值得指出并進(jìn)行分析的問題。但即使是母語(yǔ)者,在日常的對(duì)話中也會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)停頓和重復(fù),這只是正常會(huì)話的一部分。除此之外,母語(yǔ)者和非母語(yǔ)者還在研究中被非?;\統(tǒng)地當(dāng)作兩個(gè)內(nèi)部完全統(tǒng)一、同時(shí)又可以明確區(qū)分開的整體,它們經(jīng)常被當(dāng)做一個(gè)定量出現(xiàn)在研究中。但是,不管是母語(yǔ)者還是非母語(yǔ)者,這一概念所形容的群體內(nèi)部都存在著非常大的差異。于是一些研究者們開始倡導(dǎo)拓寬二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域的研究方向,不再將學(xué)習(xí)者簡(jiǎn)單地看成沒有具體身份的對(duì)象,或是將他們塑造為需要不斷向母語(yǔ)者靠攏的人。對(duì)于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者,研究者們?cè)谟懻撈湔Z(yǔ)言學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的困難的同時(shí),也應(yīng)關(guān)注學(xué)習(xí)者如何成功地用二語(yǔ)進(jìn)行交流。

      針對(duì)外界的種種批評(píng),傳統(tǒng)領(lǐng)域的二語(yǔ)習(xí)得研究者也做出了相應(yīng)的回應(yīng),表示傳統(tǒng)的二語(yǔ)習(xí)得研究關(guān)注的是“語(yǔ)言是如何被學(xué)會(huì)的”,因此研究者們的關(guān)注重點(diǎn)一直都是“語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者”,而非“語(yǔ)言的使用者”。母語(yǔ)者的語(yǔ)言只是從 “非學(xué)習(xí)者”的視角出發(fā)和“學(xué)習(xí)者”的語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)比,以便進(jìn)一步更好地了解學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言系統(tǒng)及其發(fā)展,這個(gè)過程并沒有要把母語(yǔ)者的語(yǔ)言當(dāng)作“正常的”目標(biāo)語(yǔ)言來(lái)比較的意思,“神化母語(yǔ)者”只是質(zhì)疑者們?cè)谕祿Q概念之后提出的一面之詞。

      即便如此,大量區(qū)別母語(yǔ)者和非母語(yǔ)者語(yǔ)言的研究還是在無(wú)意中加深了這兩種身份之間的對(duì)立,并且將這原本各異的身份抽象化,忽視了其作為具體存在的現(xiàn)實(shí)生活身份背后的語(yǔ)言水平、社會(huì)以及文化等差異。這場(chǎng)爭(zhēng)論之后,越來(lái)越多的研究者開始將學(xué)習(xí)者當(dāng)作外語(yǔ)使用者來(lái)研究,把關(guān)注焦點(diǎn)放在了被使用的語(yǔ)言本身。研究通用語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)家就指出,當(dāng)今世界上把英語(yǔ)當(dāng)作通用語(yǔ)來(lái)交流的人數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于母語(yǔ)者,一些研究人員目前就在建立英語(yǔ)作為通用語(yǔ)的語(yǔ)料庫(kù),他們的目標(biāo)是研究清楚這個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng),最后用相關(guān)的語(yǔ)料來(lái)指導(dǎo)英語(yǔ)教學(xué)。這些研究人員自然也不認(rèn)同把母語(yǔ)語(yǔ)料當(dāng)作規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)的做法,他們認(rèn)為那些母語(yǔ)中的語(yǔ)言錯(cuò)誤,如果被世界上大多數(shù)的二語(yǔ)使用者理解和使用的話,就不能再將它們簡(jiǎn)單地判斷為錯(cuò)誤。研究人員還建議,語(yǔ)言的教授者可以在教學(xué)中將熟練的外語(yǔ)運(yùn)用者的語(yǔ)言作為學(xué)習(xí)語(yǔ)料,展示人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)生活中使用外語(yǔ)的例子。同時(shí)介紹一些成功的外語(yǔ)使用人士,讓學(xué)生看到順利的外語(yǔ)交流是什么樣子的。

      三、“母語(yǔ)者”和“非母語(yǔ)者”劃分背后的問題

      除了在二語(yǔ)習(xí)得領(lǐng)域引起的爭(zhēng)議,隨著全球化的背景下人口流動(dòng)越來(lái)越頻繁,對(duì)“母語(yǔ)者”和“非母語(yǔ)者”的簡(jiǎn)單劃分還帶來(lái)了一些其他的問題。

      首先,當(dāng)我們強(qiáng)調(diào)“母語(yǔ)/非母語(yǔ)”的區(qū)別時(shí),就已經(jīng)在無(wú)形中給不同語(yǔ)言進(jìn)行了分級(jí)和排序,一些語(yǔ)言在這個(gè)過程中被邊緣化了。我們?cè)谡務(wù)撃刚Z(yǔ)者時(shí),更多的時(shí)候指的是那些說(shuō)“標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)”的人,這樣一來(lái)不僅忽略了語(yǔ)言的多樣性(例如不同的方言),也強(qiáng)化了對(duì)“標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)”地位的推崇,在一定程度上造成了不公平。比如目前漢語(yǔ)教材中頻頻出現(xiàn)的“京味”和“兒化音”,會(huì)讓很多留學(xué)生在提到“漢語(yǔ)母語(yǔ)者”這個(gè)影像時(shí),第一反應(yīng)是北京人,而不是中國(guó)人,但顯然在南方很多沒有“京味”、也不講“兒化”的地區(qū),漢語(yǔ)依然是他們的母語(yǔ),對(duì)于在這些地區(qū)進(jìn)行漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的留學(xué)生來(lái)說(shuō),顯然是不公平的。

      其次,現(xiàn)在很多留學(xué)生都是在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),對(duì)于身處目的語(yǔ)環(huán)境中的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),語(yǔ)言認(rèn)同尤為重要。當(dāng)本土的語(yǔ)言教授者在課堂上過度強(qiáng)調(diào)

      抽象的“母語(yǔ)”和“非母語(yǔ)”的區(qū)別時(shí),無(wú)形中也在暗示留學(xué)生作為“局外人”的身份,這在一定程度上會(huì)影響學(xué)生的語(yǔ)言認(rèn)同感和課堂交流的自信心。

      最后,盲目地把學(xué)生的語(yǔ)言需求和民族身份掛鉤也是不妥的。當(dāng)學(xué)習(xí)者來(lái)到中國(guó)的不同城市學(xué)習(xí)漢語(yǔ),如果當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言教學(xué)機(jī)構(gòu)都理所當(dāng)然地認(rèn)為這些學(xué)生的學(xué)習(xí)需求是一致的,統(tǒng)統(tǒng)給他們教授當(dāng)?shù)氐摹皹?biāo)準(zhǔn)語(yǔ)”,往往會(huì)忽略學(xué)生背景的復(fù)雜性。雖然一些學(xué)生可能來(lái)自同一個(gè)國(guó)家或地區(qū),但是他們來(lái)華時(shí)間的長(zhǎng)短、生活環(huán)境、語(yǔ)言水平可能都不相同,所以在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的需求方面也會(huì)有所差異。很多研究都顯示,僅僅依靠“母語(yǔ)/非母語(yǔ)”的標(biāo)簽來(lái)制定教學(xué)計(jì)劃和政策并不能真正滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,甚至?xí)茐恼Z(yǔ)言教學(xué)中的活力和多樣性。

      四、“母語(yǔ)權(quán)威者”神壇的降落

      我們不得不承認(rèn),當(dāng)今社會(huì)中,用那些傳統(tǒng)的對(duì)語(yǔ)言和身份界限的劃分來(lái)談?wù)撊藗兊恼Z(yǔ)言運(yùn)用已經(jīng)不再合適。很多社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家都通過對(duì)在多元文化背景下語(yǔ)言交流的研究,展示了人們?nèi)绾戊`活和有創(chuàng)造力地使用語(yǔ)言,表達(dá)自己的想法,構(gòu)建不同的身份。而在應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的研究中,“母語(yǔ)者”也漸漸走下神壇,不再擁有堅(jiān)不可摧的權(quán)威身份。

      在二語(yǔ)習(xí)得的研究中,對(duì)語(yǔ)言習(xí)得過程的研究確實(shí)很多時(shí)候需要對(duì)學(xué)習(xí)者和母語(yǔ)者進(jìn)行劃分,但這并不代表研究者認(rèn)同母語(yǔ)者的語(yǔ)言是絕對(duì)規(guī)范的,一些非母語(yǔ)者對(duì)于語(yǔ)法的掌握也有可能會(huì)高于母語(yǔ)者。越來(lái)越多的研究將關(guān)注點(diǎn)放在了語(yǔ)言使用本身,倡導(dǎo)用更加積極的眼光來(lái)看待二語(yǔ)學(xué)習(xí)者,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者的身份對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的影響,調(diào)查學(xué)習(xí)者愛具體情境中靈活的語(yǔ)言使用。在留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)中亦是如此,如果繼續(xù)籠統(tǒng)地將“母語(yǔ)者”這一抽象的概念作為學(xué)習(xí)目標(biāo),或是把“標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)”的語(yǔ)言當(dāng)作權(quán)威,那么語(yǔ)言學(xué)習(xí)和語(yǔ)言運(yùn)用的過程就會(huì)在一定程度上被平面化,學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中真正的收獲得不到肯定,而他們可能遇到的現(xiàn)實(shí)的困難也會(huì)被忽略。因此,不論是教學(xué)政策的制定者還是語(yǔ)言的教授者,都應(yīng)該先對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)需求進(jìn)行現(xiàn)實(shí)的評(píng)估,明確學(xué)生的需求,尊重和強(qiáng)調(diào)學(xué)生本身自己擁有的語(yǔ)言資源,討論不同的語(yǔ)言如何互相影響和促進(jìn),并在這樣的基礎(chǔ)上制定更為科學(xué)的教學(xué)計(jì)劃,滿足學(xué)生不同的學(xué)習(xí)需求。

      參考文獻(xiàn)

      [1]Gass S.Apples and Oranges:Or,why apples are not orange and don’t need to be a a response to Firth and Wagner[J].The Modern Language Journal,1998,82(1):83~90.

      [2]Leung C.,Harris R.,Rampton B.The idealized native speaker,reified ethnicities,and classroom realities[J].Tesol Quarterly,1997,31(3):543~560.

      [3]喬姆斯基.語(yǔ)言的科學(xué)[M].曹道根,胡朋志,譯.北京:商務(wù)出版社,2015.

      [4]蓋伊·多伊徹.話/鏡:世界因語(yǔ)言而不同[M].王童鶴,楊捷,譯.北京:清華大學(xué)出版社,2014.

      猜你喜歡
      二語(yǔ)語(yǔ)料母語(yǔ)
      母語(yǔ)
      草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
      母語(yǔ)
      草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
      基于語(yǔ)料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語(yǔ)義背景分析
      《教學(xué)二語(yǔ)習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
      Ferris與Truscott二語(yǔ)寫作語(yǔ)法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
      國(guó)內(nèi)二語(yǔ)寫作書面糾正性反饋研究述評(píng)
      華語(yǔ)電影作為真實(shí)語(yǔ)料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
      二語(yǔ)習(xí)得中母語(yǔ)正遷移的作用分析
      我有祖國(guó),我有母語(yǔ)
      《苗防備覽》中的湘西語(yǔ)料
      灌云县| 塘沽区| 澄迈县| 黄骅市| 日喀则市| 莆田市| 华坪县| 郓城县| 景泰县| 淮南市| 临安市| 泸溪县| 甘南县| 汾阳市| 吉木萨尔县| 原平市| 太康县| 嘉鱼县| 安化县| 兖州市| 益阳市| 灌云县| 上高县| 白城市| 宁远县| 古田县| 綦江县| 永兴县| 通海县| 盐城市| 临颍县| 宜君县| 奉贤区| 明溪县| 焦作市| 寿阳县| 商河县| 手游| 无为县| 红河县| 灌云县|