黃蓉 江西師范大學(xué)國際教育學(xué)院 江西南昌 330022
中日兩國是一衣帶水的鄰邦,中日文化交流歷史悠久,源遠(yuǎn)流長,綿延兩千多年。中日文化交流,在漢朝就已開展,于隋唐時期達(dá)到了高潮,但這時期主要是日本對中國文化進(jìn)行移植和學(xué)習(xí),以日本吸收中國優(yōu)秀文化為主;但到了清代后期,發(fā)生了根本性的變化。中國開始向日本學(xué)習(xí)改革成果的經(jīng)驗,并通過日本學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的文化。1871 年,中日簽訂《中日修好條規(guī)》,規(guī)定兩國互派公使和領(lǐng)事,但在這之前就有一大批文人東渡日本,與日本的貴族和文人建立了深厚的友誼。其中明治初期東渡日本的王治本對當(dāng)時的日本文化界產(chǎn)生了重要的影響。
王治本(1835-1908),字維能,號桼園,清慈溪黃山村(現(xiàn)屬于浙江寧波江北慈城鎮(zhèn))人。貢生,侯選庫大使,精通詩文,尤擅駢文,并工書善畫,具有出色的文藝素養(yǎng)。清光緒三年(1877)夏赴日,先后任日清社、同人社漢語教師,中國駐日公使館學(xué)習(xí)翻譯生,旅日三十年間,其足跡遍及本州、四國、九州、北海道。
北京大學(xué)王曉秋教授在《近代中日文化交流史》(中華書局,1992 第一版)中的第七章民間往來的第三節(jié)“漫步覽勝蓬萊島”中對王桼園作了簡單的介紹。在《中日文化交流史大系·歷史卷》當(dāng)中也有提到王桼園,但內(nèi)容基本和《近代中日文化交流史》一致,主要是以介紹為主,未展開深入研究。
鄭海麟教授在《清季名流學(xué)士遺墨》(《近代中國》第11 輯,上海社會科學(xué)院出版社,2001 年)當(dāng)中輯錄了王治本致岡鹿門的四通信函,以及兩首贈詩以及題詞。但此書僅僅只是收錄了王治本的信函、詩等等,并未對王治本本人,以及書信對象岡鹿門進(jìn)行深入地研究。
劉雨珍教授利用《大河內(nèi)文書》和其他一些筆談資料匯編成《清代首屆駐日公使館員筆談資料匯編》,當(dāng)中收集了大量王治本與大河內(nèi)輝聲、芝山一笑、宮島誠一郎、增田貢等人的筆談資料。目前對于這些筆談的研究還僅僅停留在資料上,并未涉及筆談內(nèi)容。
浙江工商大學(xué)王寶平教授也對王治本有過研究,在《清季東渡文人王治本序跋輯存》當(dāng)中收錄了大量王治本為日本人所作的序跋。筆者從日本館藏明清時期出版物中,輯出了王治本的撰寫的序跋和題詞。上起光緒三年,下迄光緒三十一年,橫跨近三十年,內(nèi)容涉及語言、文學(xué)、書法、歷史等領(lǐng)域。此外,在《日本藏晚晴中日朝筆談資料:大河內(nèi)文書》(浙江古籍出版社,2016 年12 月第一版)中,也收錄了大量晚晴時期,王治本與日本文人以及貴族之間的筆談記錄。對于研究晚晴中日文化交流具有極大的參考意義。但書中也只對筆談相關(guān)人物進(jìn)行了簡單地介紹,以筆談資料為主,對王治本個人的研究也未深入。
寧波江北區(qū)人大常委會辦公室副主任王玉祥先生在《晚晴王治本與中日文化交流》中簡單介紹道:王治本于1877 年應(yīng)日本著名漢學(xué)家廣部精之邀,東渡日本,并請王治本在“日清社”教授漢文并為漢文報刊撰文。王治本旅日后,光交日本文人,其中與日本貴族源輝聲交往最為密切。光緒三年(1877),被聘請為第一屆駐日公使館首任翻譯。1880 年,源輝聲為進(jìn)一步切磋詩文,將王治本請到家中居住,1882 年,王治本離開源輝聲開始漫游日本。1894 年因中日甲午戰(zhàn)爭回國。1905~1906 年再次赴日,漫游結(jié)束后回到寧波江北黃山村,1808 年在家中逝世。王玉祥先生還指出,王治本是日本早期閱讀、研討《紅樓夢》的的主要啟蒙者和引導(dǎo)者,對紅學(xué)在日本的發(fā)展作出過巨大的貢獻(xiàn)。
寧波大學(xué)專門史專業(yè)程寅也對王治本做了一個專項研究。在《王治本研究》(寧波大學(xué),2014 年4 月14 日)中,詳細(xì)介紹了王治本的生平,東渡日本的背景和原因,東渡日本以后參與的活動,王治本的作品以及思想,以及論述了王治本在中日文化交流史上的地位與作用。程寅指出,王治本是清朝末期東渡日本文人的一個重要代表是“近代中日文化交流的先驅(qū)”,是一位不可忘卻的人物。王治本旅日三十年間,可以說周游了日本,與日本文人積極進(jìn)行溝通與交流,對中日民間文化交流也作出了巨大的貢獻(xiàn)。
關(guān)于王桼園的研究,大部分的研究都停留在筆談資料的收集,對王治本個人的研究程寅最為深入。包括王治本的生平,旅日期間參加的文化交流活動,與日本文人之間的交往,王治本的一些作品的研究等等的內(nèi)容。但是,未涉及王治本對中日文化交流所作的具體貢獻(xiàn),對王治本與日本文人之間的筆談內(nèi)容也尚未研究。筆者認(rèn)為,由王寶平教授主編的《日本藏晚晴中日朝筆談資料:大河內(nèi)文書》一書具有極大的考究意義,研究空間還很大。因此,筆談資料將作為我的一個研究重點(diǎn),以期從中尋找一些新的突破口。