吳國美
【摘要】根據(jù)英語課程標(biāo)準(zhǔn)對英語課程的性質(zhì)、理念的要求,在英語課堂上擇優(yōu)教學(xué)關(guān)于風(fēng)俗、藝術(shù)、名勝、校內(nèi)外活動如體藝大課間活動內(nèi)容、家用電器等的英語語言表達(dá)技能,一定程度上可以激起學(xué)生英語學(xué)習(xí)的興趣,逐步促成樂學(xué)的習(xí)慣,培養(yǎng)語言表達(dá)能力。
【關(guān)鍵詞】英語能力 鄉(xiāng)土化 培養(yǎng) 嘗試
【中圖分類號】G633.41 【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2018)25-0117-02
教育部及省、州教育行政部門關(guān)于農(nóng)村教育綜合改革會議精神要求農(nóng)村中學(xué)必須開設(shè)校本教育課程?!队⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“使學(xué)生掌握一定的英語基礎(chǔ)知識和聽、說、讀、寫技能,形成一定的綜合語言運(yùn)用能力”;“英語課程要力求合理利用和積極開發(fā)課程資源,給學(xué)生提供貼近學(xué)生實(shí)際、貼近生活、貼近時代的內(nèi)容健康和豐富的課程資源;要積極利用音像、電視、書刊雜志、網(wǎng)絡(luò)信息等豐富的教學(xué)資源,拓展學(xué)習(xí)和運(yùn)用英語的渠道;”[1]等。按照這些要求,我們在英語課堂里,除了完成統(tǒng)編統(tǒng)用的英語教材內(nèi)容外,根據(jù)當(dāng)今當(dāng)?shù)厣鐣?、?jīng)濟(jì)、文化、旅游、資源、特色等發(fā)展的需要,適當(dāng)教給學(xué)生一些鮮活的英語內(nèi)容,以培養(yǎng)、提高他們的語言知識運(yùn)用能力,為他們今后踏入社會求職謀生打下基礎(chǔ)。
我們學(xué)校學(xué)生百分之九十五以上是苗族。因此,我們先以苗族等民族為參照理解對象,就其風(fēng)俗方面、藝術(shù)方面、名勝方面等的民族風(fēng)情譯名對學(xué)生進(jìn)行教育,學(xué)生很感興趣,也樂學(xué),并收到了較好的效果。具體內(nèi)容舉例試譯如下:[2]
一、風(fēng)俗方面
1.居住類(kind of living):平房(one?鄄storey house)、樓房(a storied house)、瓦房(a tile?鄄roofed house)、吊腳樓房(a storied house projecting over the water)、干欄式建筑(a storied building)。居住格式是一個民族經(jīng)濟(jì)條件和審美意識的有形體現(xiàn),通過教學(xué),使他們認(rèn)識傳統(tǒng)與創(chuàng)新的關(guān)系,激起他們熱愛家鄉(xiāng)的感情。
2.農(nóng)作物類:水稻(paddy)、大米(rice)、小米(millet)、糯米(glutinous rice)、黑糯米(black glutinous rice)、谷物(grains)、苞谷(maize grains)、大麥(barley)、小麥(wheat)、高粱(Chinese sorghum)、蕎(buckwheat)、紅薯(sweet potato)、黃豆(soybeans)、西瓜(water melon)、蘿卜(radish)、白菜(cabbage)、青菜(greens)、茄子(egg?鄄plant)、姜(ginger)、蔥(onion)、蒜(garlic)。通過學(xué)習(xí),讓學(xué)生感受到英語學(xué)習(xí)的生活化和親切感。因?yàn)檗r(nóng)作物是農(nóng)村學(xué)生熟知的。
3.飲食類:辣椒(chilli)、糟辣(fresh chilli cut into small bits)、酸湯(sour vegetable soup)、泡(腌)菜(pickle)、酸菜(pickle greens)、糯米粑(glutinous rice)、糯米飯(cooked glutinous rice)、香腸(sausage)、臘肉(bacon)、血豆腐(blooded beancurd)、粽子(a pyramid?鄄shaped dumpling of glutinous rice)、湯粑(glutinous rice dumplings)、豆腐(beancurd)、甜酒(sweet wine)、糯米酒(glutinous rice wine)、土酒(a sort of country wine)、刺藜酒(Chinese dishlessly?鄄drunk spirits)、燒酒(spirits)、火鍋(chafing dish)、肉(meat)、雞肉(chicken)、牛肉(beef)、鴨肉(duck)、豬肉(pork)。飲食類單詞的教學(xué),更能使學(xué)生深感生活化英語的趣味和親切感受。
4.服飾類:戒指(ring)、耳環(huán)(earring)、項(xiàng)圈(necklace)、銀帽(silver hat)、銀手釧(silver bracelet)、彩帶(colour belt)、裙子(apron)、花色短上衣(colour short coat)、長衫(gown)、草鞋(straw sandals)、布鞋(cloth sandals)、綁腿(leg wrappings)、頭帕(handkerchief)。服飾被稱為人類的再生皮膚,使人類更加美麗。通過學(xué)習(xí),培養(yǎng)他們的審美能力和拓寬他們的視眼。
5.生活用具類:水桶(bucket)、扁擔(dān)(carrying?鄄pole)、拖把(mop)、掃帚(broom)、碗(bowl)、筷子(chopsticks)、鍋(pan)、盤(plate)、盆(basin)、瓢(dipper)、木瓢(wooden dipper)。給司空見慣的生活用具以一個新奇的英文名稱,增強(qiáng)了新鮮感和趣味性、知識性,使他們樂學(xué)。
二、藝術(shù)方面
1.舞蹈類:蘆笙舞(bagpipe dance)、銅鼓舞(bronze drum dance)、板凳舞(banch dance)。舞蹈是極為傳統(tǒng)的。讓傳統(tǒng)文化與境外文化有機(jī)融為一體,增強(qiáng)趣味性和知識性。
2.樂器類:蘆笙(bagpipes)、蕭(a vertical bamboo flute)、笛子(bamboo flute)、短笛(piccolo)、嗩吶(Chinese cornet)。通過民族樂器的漢英雙語教學(xué),豐富了知識,增強(qiáng)了技能。
3.民族工藝類:紡織(spinning and weaving)、刺繡(Embroidery)、挑花(Design?鄄engraving)、織花(Pattern?鄄knitting)、蠟染(wax printing)、雕刻(carving)、剪紙(paper cutting)。在通過民族工藝名稱教學(xué)的同時,也適當(dāng)傳授、展示和傳承民族工藝技術(shù)。
三、名勝方面
新開發(fā)的省內(nèi)或州內(nèi)各民族地區(qū)旅游景點(diǎn)有如:1.黃果樹瀑布(the Huangguoshu Waterfalls)——位于貴州省安順地區(qū)鎮(zhèn)寧縣(located in Zhenning of Anshun Prefecture of Guizhou province); 2.龍山(the Dragon Mountain)——位于貴州省黔南州都勻市(located in Duyun of Qiannan prefecture of Guizhou province);3.斗蓬山(the Cloak Mountain)——位于貴州省黔南州都勻市(譯文同2,故略);4.大、小七孔(big、small seven hole)——位于貴州省荔波縣(located in Libo of Qiannan prefecture of Guizhou province);5.青龍山(the Green Dragon Mountain);6.香爐山(the Censer Mountain);7.紅巖碑(the Red crag Tombstone);8.都柳江(the Duliu River);9.雷公山(the Thunder Mountain);10.百子橋(Baizi Bridge);11.文峰塔(Wenfeng Town);12.救星石(deliver rock);13.南沙州(Nansh alsland);14.望江樓(Wangjiang Pavilion/River?鄄watching Pavilion); 15.孔子園(Confucius Garden);16.杉木湖(cedarwood lake/Chinese fir lake);17.茶博園(Tea expo garden);18.毛尖小鎮(zhèn)(Maojian tea town/tippy tea town);19.三江堰(Sanjiang Weir);20.青云湖森林公園(Qingyunhu Forest Park)。通過地區(qū)風(fēng)景名勝的專名詞匯英譯教學(xué),介紹當(dāng)?shù)芈糜挝幕Y源,了解當(dāng)?shù)芈糜问聵I(yè)的發(fā)展情況,借以增強(qiáng)、培養(yǎng)學(xué)生旅游知識、技能,拓展學(xué)生文化領(lǐng)域,培養(yǎng)學(xué)生贊賞家鄉(xiāng)的自豪感,熱愛家鄉(xiāng)、建設(shè)家鄉(xiāng)的感情和責(zé)任感,這無疑是很有意義的教育活動。
四、校內(nèi)活動方面
1.課外活動(extracurricular activities);2.體藝大課間(physical training?鄄art large exercises during the break或sport during the break);3.大型體操表演(large gymnastics show);4.刀術(shù)(sword practice);5.棍術(shù)(cudgel technique);6.腰鼓(waist drum);7.苗毽(miao shuttlecock);8.扭扁擔(dān)(twist carrying?鄄pole);9.跆拳道(karate或boxing);10.錦雞舞(phoenix dance)。我校開展了以上項(xiàng)目的體藝大課間活動,豐富了校園生活。但我們的教學(xué)內(nèi)容使它英語化、通俗化,進(jìn)入課堂后進(jìn)而轉(zhuǎn)向知識化、專業(yè)化,也呈現(xiàn)出多樣性的局面,補(bǔ)充了教科書中學(xué)不到的內(nèi)容。
五、電力電器方面
1.電器(electrical equipment);2.電力(power);3.電表(electricity measuring meter);4.電站(power plant);5.電冰箱(refrigerator);6.電視(television);7.電爐(electric stove);8.電扇(electric fan);9.電筒(torch);10.電燈(lamp);11.電子計(jì)算機(jī)(electronic computer);12.電子書(electronic book);13.脫粒機(jī)(thresher)。這項(xiàng)內(nèi)容的教學(xué)是補(bǔ)充教科書的不足,即教科書的內(nèi)容不是很生活化,常常使學(xué)生產(chǎn)生距離感,因而厭學(xué)。通過教學(xué),增強(qiáng)他們的漢語文化知識。
以上所述,是我們依據(jù)國家關(guān)于農(nóng)村教育工作會議精神和《英語課程標(biāo)準(zhǔn)》對英語課程性質(zhì)、基本理念等要求,在英語課堂上的一些嘗試。實(shí)踐證明,學(xué)生學(xué)習(xí)的動力來源于學(xué)習(xí)的興趣。學(xué)生樂學(xué),具有一定的成效。同時,通過教學(xué),借以增強(qiáng)學(xué)生的綜合知識和人文素養(yǎng)。本人所譯的部分英語譯名僅供參考,并祈指正。
參考文獻(xiàn):
[1]中華人民共和國教育部,英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿),北京師范大學(xué)出版社,2001年7月第1版。
[2]費(fèi)小平:布依、苗、水、瑤四大少數(shù)民族風(fēng)情英譯名稱(1989年11月“貴州少數(shù)民族風(fēng)情譯名研討會”討論稿),黔南民族師專學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),1990年8月第1期(總第28期),1990年8月版。