摘 要:本文探討了習(xí)近平不同語(yǔ)境下包含引用的演講,研究發(fā)現(xiàn):從引用頻率和來(lái)源看,被引者身份多是真實(shí)世界名人,引用古代詩(shī)人、文學(xué)家、思想家的名言為多;引用方式以插入引用和直接引用為主;引用功能有展示風(fēng)采,寄予希望等。通過(guò)在不同場(chǎng)合下多重語(yǔ)用身份的建構(gòu),習(xí)近平將自身身份和國(guó)家身份融為一體,展現(xiàn)出身份建構(gòu)的內(nèi)涵及其國(guó)內(nèi)外影響力。本研究對(duì)中英文演講教學(xué)有一定的啟示意義。
關(guān)鍵詞:話語(yǔ)引用;語(yǔ)用身份;身份建構(gòu);習(xí)近平演講
演講作為一項(xiàng)重要的技能已受到國(guó)內(nèi)外學(xué)者的多方關(guān)注。在國(guó)外,對(duì)演講的研究大多從交際角度探討演講能力的構(gòu)成與測(cè)試(Schreiber et al.2012)、演講課程教學(xué)(Mazer 2012;等。國(guó)內(nèi)外語(yǔ)界有學(xué)者探討教學(xué)中語(yǔ)言能力的培養(yǎng)(張冬玉2007)及具體的教學(xué)方法(葉萍 2014),有考察演講者身份構(gòu)建問(wèn)題(趙永青等2012)等。
目前,考察演講中引用的文獻(xiàn)尚不多見(jiàn),鑒于此,本文以習(xí)近平在國(guó)際國(guó)內(nèi)各種場(chǎng)合下的演講為語(yǔ)料,從語(yǔ)用角度出發(fā)分析演講中的話語(yǔ)引用情況,試圖分析習(xí)近平通過(guò)話語(yǔ)引用建構(gòu)的不同身份,對(duì)國(guó)家形象建構(gòu)起到的重要意義,也為廣大演講學(xué)習(xí)者在演講引用時(shí)提供一定的參考。
一、話語(yǔ)與身份
隨著語(yǔ)用身份論(陳新仁 2013)的提出,對(duì)各種交際語(yǔ)境下交際者語(yǔ)用身份的討論也隨之成為一種研究趨勢(shì)。陳新仁將這種“語(yǔ)境化的、語(yǔ)言使用者有意或無(wú)意選擇的自我或?qū)Ψ缴矸荩约罢f(shuō)話人或作者在其話語(yǔ)中提及的社會(huì)個(gè)體或群體的他者身份”稱為語(yǔ)用身份(陳新仁 2013)。學(xué)者們一致認(rèn)為身份是可以通過(guò)語(yǔ)言得到建構(gòu)的。在演講的交際環(huán)境中,當(dāng)習(xí)近平在國(guó)外場(chǎng)合下演講時(shí),其身份是國(guó)家主席,其言語(yǔ)行為是作為國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)向世界發(fā)聲,表明中國(guó)的立場(chǎng)態(tài)度,加強(qiáng)與外國(guó)世界的聯(lián)系;在中國(guó)共產(chǎn)黨與世界政黨的交際環(huán)境中,習(xí)近平是以中共中央總書(shū)記和國(guó)家主席的雙重身份發(fā)表講話;在國(guó)內(nèi)黨務(wù)交際環(huán)境下則是以中共中央總書(shū)記的身份發(fā)表講話,如中央紀(jì)律檢查委員會(huì)、群眾路線教育實(shí)踐活動(dòng)。這些身份是由演講語(yǔ)境的性質(zhì)決定的,代表宏觀層面的國(guó)家身份。同時(shí),習(xí)近平也構(gòu)建了不同的個(gè)體身份。
二、研究設(shè)計(jì)
(一)研究問(wèn)題
本文主要通過(guò)百度和中國(guó)知網(wǎng)搜索的方式隨機(jī)收集習(xí)近平各類場(chǎng)合下的演講,剔除沒(méi)有引用的演講后,最終確定為52篇,共計(jì)232473個(gè)字符,并建立了一個(gè)微型語(yǔ)料庫(kù)。對(duì)每篇中的引用情況進(jìn)行統(tǒng)計(jì)與分析,試圖回答下列三個(gè)問(wèn)題:
(1)習(xí)近平各類場(chǎng)合演講話語(yǔ)引用頻率與引用來(lái)源有怎樣的特征?
(2)習(xí)近平各類場(chǎng)合演講話語(yǔ)引用采用了怎樣的方式?
(3)習(xí)近平各類場(chǎng)合演講話語(yǔ)引用建構(gòu)了怎樣的語(yǔ)用身份及產(chǎn)生怎樣的語(yǔ)用功能?
(二)研究方法
按照引用頻率、引用來(lái)源、引用方式、引用功能四個(gè)維度,依托楊莉芳(2017)演講話語(yǔ)引用分析框架,對(duì)習(xí)近平演講中的引用進(jìn)行分析。
三、結(jié)果與討論
根據(jù)統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,在外交、黨政、教育、法治、科技5大類語(yǔ)境的52小類中,54個(gè)引用內(nèi)容出現(xiàn)超過(guò)2次以上(含2次),在所有引用內(nèi)容中占比13%;從54個(gè)引用內(nèi)容來(lái)看,發(fā)現(xiàn)同樣的引用內(nèi)容用于三種語(yǔ)境的有1次,用于兩種語(yǔ)境的有23次(外交和黨政:12次;外交和教育7次;黨政和教育:3次;外交和法治1次),用于一種語(yǔ)境的有30次(外交22次;黨政6次;教育2次)。
“引用”的內(nèi)容可分為“故事”和“話語(yǔ)”兩類,劉勰曾在《文心雕龍》中提及并沿襲至今。從52篇演講辭中引用內(nèi)容的類型看,也存在“故事”和“話語(yǔ)”兩種,前者包括故事(成語(yǔ)故事,1.7%),后者包括古文古詩(shī)詞(72.51%)、名人名言(14.36%),俗語(yǔ)諺語(yǔ)(8.27%),歌曲(0.73%),對(duì)聯(lián)(0.73%),銘文(0.24%),法規(guī)(0.24%),其它(電視節(jié)目,術(shù)語(yǔ)等,1.22%)??芍^引用內(nèi)容范圍覆蓋廣,內(nèi)涵豐富。習(xí)近平身份在包含豐富內(nèi)容的語(yǔ)言中也得到有效建構(gòu)。
(一)引用頻率和來(lái)源
52篇演講可分為52種不同的講話語(yǔ)境,包括外交類、黨政類、教育類、法治類、科技類5大類。據(jù)統(tǒng)計(jì),共有411次引用(含重復(fù)引用),一篇演講中最多出現(xiàn)引用次數(shù)41次,最少出現(xiàn)1次;引用時(shí),直接明確被引者(人名或書(shū)名)達(dá)72次,占比18%,如“魯迅先生”、“拿破侖”等;沒(méi)有明確被引者達(dá)223次,占比54%;明確部分信息達(dá)116次,占比28%,如“古人”、“有人”、“國(guó)外教育家”、“人們”、“中國(guó)古話”、“中國(guó)俗語(yǔ)”、“中華文化/自古/民族”等。具體見(jiàn)表1。
據(jù)上表統(tǒng)計(jì)來(lái)看,被引者身份多是真實(shí)世界名人(87.44%),時(shí)期以古代(70.29%)為多、領(lǐng)域中以文學(xué)(涵蓋詩(shī)、詞、劇,31.93%)領(lǐng)先,國(guó)籍分布以中文為主。除了在外交場(chǎng)合下習(xí)近平以國(guó)家主席身份演講會(huì)有引用訪問(wèn)國(guó)的名言外,無(wú)論在跨文化交際還是國(guó)內(nèi)交際中,都多以引用中國(guó)名人名言為主。其中,引用古代詩(shī)人、文學(xué)家、思想家的名言為多,這體現(xiàn)了習(xí)近平身為國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人的文化修養(yǎng)和造詣,對(duì)中國(guó)文化的間接宣揚(yáng)與傳承起到一定的積極作用,說(shuō)明國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人對(duì)跨文化交流中母語(yǔ)身份的認(rèn)知以及傳播己方文化的強(qiáng)烈意識(shí)。同時(shí),對(duì)中國(guó)古代文化的多引用也反映了當(dāng)下全國(guó)上下對(duì)國(guó)學(xué)的重視,對(duì)自身文化認(rèn)知及傳播的意識(shí)越來(lái)越強(qiáng),如中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)、經(jīng)典詠流傳節(jié)目對(duì)古代詩(shī)詞的傳播與創(chuàng)新。
(二)引用方式與表現(xiàn)手段
Barks和Watts(2001)把引用分為釋義、概括和直接引用,即“三元模型”(triadic model)。集前人研究和收集語(yǔ)料的綜合情況來(lái)看,本文將習(xí)近平引用方式分為插入引用(62%),直接引用(26%),翻譯引用(8%),對(duì)照引用(3%),概括解釋引用(1%)5種方式。其中,插入引用和直接引用位居前兩位,反映出此兩種方式在演講中是最為常見(jiàn)的方式,這分別類似于大學(xué)生英語(yǔ)演講中隱源引用和明源引用兩種引用方式(楊莉芳 2017)。不同之處在于,習(xí)近平演講中插入引用比例大于直接引用,而大學(xué)生英語(yǔ)演講中明源引用多于隱源引用。
在收集的所有引用語(yǔ)料中,直接引用主要通過(guò)以下語(yǔ)言手段表現(xiàn):“**所言”、“唱道”、“**說(shuō)過(guò)”、“有詩(shī)云”、“有句民諺叫作”、“有句諺語(yǔ)說(shuō)得好”、“所說(shuō)的”、“曾經(jīng)提出”、“中國(guó)有句古話”、“常言道”、“有句諺語(yǔ)”、“鐫刻著這樣一句話”、“**說(shuō)”,“曾經(jīng)說(shuō)過(guò)”、“中國(guó)有句諺語(yǔ),叫做”、“中國(guó)古人說(shuō)”、“中國(guó)古語(yǔ)說(shuō)”、“古人講”、“**講的一段話”、“正如**所說(shuō)”、“**就說(shuō)”、“**曾表示”、“認(rèn)識(shí)到了這個(gè)道理”。
插入引用主要是不明確話語(yǔ)為引用內(nèi)容,直接植入演講內(nèi)容,如“‘風(fēng)物長(zhǎng)宜放眼量。企業(yè)家的眼界決定境界、作為決定地位。希望企業(yè)家們‘不畏浮云遮望眼,不因一時(shí)一事的干擾因素而裹足不前……”;或通過(guò)某種語(yǔ)言手段表現(xiàn)出來(lái),如“中華民族的昨天,可以說(shuō)是‘雄關(guān)漫道真如鐵”中的“可以說(shuō)”,“中華民族的今天,正可謂‘人間正道是滄?!敝械摹罢^”。
(三)引用功能與身份
Tracy (2002:17)認(rèn)為身份包括兩個(gè)方面:一是人們?cè)谌魏谓浑H發(fā)生前就已擁有的穩(wěn)定特征;二是身份可以通過(guò)話語(yǔ)實(shí)現(xiàn),它可以隨著交際場(chǎng)合變化而變化,這時(shí)的身份是動(dòng)態(tài)的、情景化的。因此,身份也可以看作是地位或者角色。
以習(xí)近平在第二屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)開(kāi)幕式上講話中的“天下兼相愛(ài)則治,交相惡則亂”為例:
“‘天下兼相愛(ài)則治,交相惡則亂。……必須堅(jiān)持同舟共濟(jì)、互信互利的理念,擯棄零和博弈、贏者通吃的舊觀念?!?/p>
“兼愛(ài)”是墨子社會(huì)倫理思想的核心,充分體現(xiàn)了他的救世情懷。習(xí)近平從中華傳統(tǒng)文化中汲取智慧,生動(dòng)、準(zhǔn)確、清晰地表達(dá)了中國(guó)立場(chǎng),先是以國(guó)家主席的身份向世界發(fā)聲,在演講進(jìn)行的過(guò)程中,通過(guò)引用墨子的話向他人展示了獨(dú)特的自我,有效地支撐了“促進(jìn)開(kāi)放合作”的論點(diǎn)并凸顯了互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)的主題,也建構(gòu)了身為中國(guó)人的個(gè)體身份。
以習(xí)近平在同各界優(yōu)秀青年代表座談時(shí)講話中的“長(zhǎng)江后浪推前浪”為例:
“我國(guó)青年一代必將大有可為,也必將大有作為。這是‘長(zhǎng)江后浪推前浪的歷史規(guī)律,也是‘一代更比一代強(qiáng)的青春責(zé)任?!?/p>
此例為教育語(yǔ)境,習(xí)近平以中共中央總書(shū)記、國(guó)家主席的身份同優(yōu)秀青年代表會(huì)談,對(duì)他們給予厚望。在引用劉斧《青瑣高議》中的 “長(zhǎng)江后浪推前浪”時(shí),也建構(gòu)了作為上一代優(yōu)秀青年的個(gè)體身份,包含了學(xué)長(zhǎng)對(duì)學(xué)弟學(xué)妹的殷切希望,更有一種親切感。
以習(xí)近平2014年在巴黎聯(lián)合國(guó)教科文組織總部演講中的“不看金字塔,不算真正到過(guò)埃及。不看秦俑,不算真正到過(guò)中國(guó)”為例:
“大家都知道,中國(guó)有秦俑,人們稱之為‘地下的軍團(tuán)。法國(guó)總統(tǒng)希拉克參觀之后說(shuō):‘不看金字塔,不算真正到過(guò)埃及。不看秦俑,不算真正到過(guò)中國(guó)。”
此例中,習(xí)近平以國(guó)家主席的身份在聯(lián)合國(guó)教科文組織總部法國(guó)演講,引用法國(guó)前總統(tǒng)的話,體現(xiàn)了引用的適切性,并有效地對(duì)教科文組織為保存和傳播中華文明作出的貢獻(xiàn)表示感謝。引用前用“大家都知道”,凸顯了習(xí)近平身為“大家”中的一份子的個(gè)體身份。
四、結(jié)語(yǔ)
本文研究發(fā)現(xiàn):從引用頻率和來(lái)源看,被引者身份多是真實(shí)世界名人,引用古代詩(shī)人、文學(xué)家、思想家的名言為多;引用方式以插入引用和直接引用為主;引用功能有向聽(tīng)者傳遞更多的信息,有展示中國(guó)在國(guó)際事務(wù)中的風(fēng)采,有向青年人給予殷切希望,有鼓勵(lì)黨員干部多學(xué)習(xí)、樹(shù)立正確的世界觀、人生觀、價(jià)值觀。通過(guò)在不同場(chǎng)合下多重語(yǔ)用身份的建構(gòu),習(xí)近平將自身身份和國(guó)家身份融為一體,展現(xiàn)出身份建構(gòu)的內(nèi)涵及其國(guó)內(nèi)外影響力。
以上研究也為演講教學(xué)提供了一定的啟示:話語(yǔ)引用的教學(xué)內(nèi)容應(yīng)當(dāng)包含在中英文演講課程之中,以點(diǎn)帶面,逐步提高學(xué)生有效使用話語(yǔ)引用,進(jìn)而能正確、生動(dòng)、清晰、適當(dāng)表達(dá)思想、為演講主旨服務(wù)的意識(shí)和能力,并形成正確的跨文化交際觀,構(gòu)建包含雙方文化和意識(shí)形態(tài)的跨文化交際語(yǔ)境。
參考文獻(xiàn):
[1]Barks,D.& P.Watts.Textual borrowing strategies for graduate-level ESL writers [A].In D.Belcher,& A.Hirvela( eds.).Linking Literacies: Perspectives on L2 Reading-Writing Connections [C].Ann Arbor,MI:the University of Michigan Press,2001:246-270.
[2]Mazer,J.P.& S.Titsworth.Passion and preparation in the basic course:The influence of students ego-involvement with speech topics and preparation time on public-speaking grades [J].Communication Teacher,2012(4):236-251.
[3]Schreiber,L.M.,G.D.Paul & L.R.Shibley.The Development and test of the public speaking competence rubric [J].Communication Education,2012(3):205-233.
[4] Tracy,K.Everyday Talk:Building and Reflecting Identities [M].London:The Guilford Press,2002.
[5]陳新仁.語(yǔ)用身份:動(dòng)態(tài)選擇與話語(yǔ)構(gòu)建[J].外語(yǔ)研究,2013(4):27-32.
[6]何自然.什么山上唱什么歌_社會(huì)語(yǔ)用身份建構(gòu)與認(rèn)同[J].外國(guó)語(yǔ)文研究,2015:12-19.
[7]王德春.大學(xué)修辭學(xué)[M].福建:福建人民出版社,2004:103.
[8]楊莉芳.中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)演講話語(yǔ)引用特征研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2017(2):55-59.
[9]葉萍.同伴互評(píng)法在英語(yǔ)演講課堂中的應(yīng)用研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2014(4):46-50.
[10]張冬玉.英語(yǔ)演講與語(yǔ)言能力的培養(yǎng)——一項(xiàng)綜合英語(yǔ)課程創(chuàng)新人才培養(yǎng)的研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2007(3):56-59.
[11]趙永青,陳婧,黃滔,秦麗莉.基于評(píng)價(jià)系統(tǒng)的EFL 演講者話語(yǔ)身份構(gòu)建研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2012(2):22-26.
作者簡(jiǎn)介:程艷(1982—),女,安徽無(wú)為人,碩士,講師,主要研究方向:英語(yǔ)教學(xué),語(yǔ)用學(xué)。
基金項(xiàng)目:安徽高校優(yōu)秀青年人才支持計(jì)劃重點(diǎn)項(xiàng)目(gxyqZD2016579);安徽省智慧課堂試點(diǎn)項(xiàng)目(2017zhkt426);校級(jí)科研重點(diǎn)項(xiàng)目(2018xjzdky02)。