沈承宙
費元洪的著作《音樂劇〈西區(qū)故事〉鑒賞》,已于2017年11月由上海音樂出版社出版?!段鲄^(qū)故事》是一部好戲,費元洪的《音樂劇〈西區(qū)故事〉鑒賞》是一本好書,細讀兩遍,很有感觸。
(一)
1980年5月,我在紐約百老匯的明斯科夫劇院觀看了音樂劇《西區(qū)故事》的演出??梢哉f,在美國考察西方音樂劇的整整一年期間,我所看過的28部音樂劇及所聽過的66部音樂劇全劇音樂唱片之中,最感動我的劇目就是《西區(qū)故事》。
當時我接觸過的美國音樂劇,絕大部分是喜劇,或是喜劇風格非常鮮明的劇目,像《西區(qū)故事》這樣具有深刻社會內(nèi)容、犀利抨擊種族歧視、悲劇色彩濃重的劇目非常少。記得那天看完演出的時候,我沉坐在觀眾席的椅子上久久站不起來,那場社會悲劇的陰影凝聚心頭,難以驅(qū)散。我隨著觀眾緩緩走出劇場時,門口傳來小提琴演奏的聲音,一個年輕人正在演奏劇中托尼的歌“瑪利亞”。在他腳邊的提琴盒子里,豎著一塊硬紙板,上面寫著:“謝謝您幫助我念完大學?!币晃焕咸贸鲆粡堃话倜涝拟n票,彎腰放進了琴盒,微笑地看著那個拉琴的小伙子,仿佛在說:“但愿你不要遭遇托尼那樣的命運?!?/p>
這么一部能打動人心的音樂劇,當然會引起廣泛的關(guān)注。根據(jù)音樂劇拍攝的同名電影,曾一度被美國政府禁止出口。為了更好地了解這部作品,我回國后和我的姐姐、美籍華裔學者沈愛麗合作翻譯了《西區(qū)故事》(1985年)。我還曾寫過一篇評介《西區(qū)故事》的文章,也看過另外一些《西區(qū)故事》的評介。當我通讀這本《音樂?。ㄎ鲄^(qū)故事)鑒賞》的時候發(fā)現(xiàn),我的工作和那些文章,大都停留在“評介”的層面,以介紹為主,夾雜一些評議:而費元洪的這部著作,以十分專業(yè)的視角,對《西區(qū)故事》的戲劇、音樂、舞蹈做了非常全面深入的分析論述,是我在國內(nèi)讀到的第一部鑒賞音樂劇《西區(qū)故事》的專業(yè)書籍。這本書的出版,標志著我國在借鑒西方音樂劇的領(lǐng)域中,開始了對經(jīng)典名著的深層次研究,同時,也看到了我國新一代音樂劇理論學者的成長。
我多次看過國內(nèi)藝術(shù)院校演出的《西區(qū)故事》全劇或選場,總覺得留有些遺憾。或是由于藝術(shù)院校的專業(yè)側(cè)重不同,重視了某一藝術(shù)元素的呈現(xiàn),忽略了另一些藝術(shù)元素的融合和呈現(xiàn);或是由于排練時間有限,功課做得不夠,初排靠“扒帶子”,細排時間又太少,匆匆“捏”在一起就演出了。我覺得,費元洪的這本《音樂劇〈西區(qū)故事〉鑒賞》,還是一部十分難得的有教學價值的教參書,可以幫助藝術(shù)院校在把《西區(qū)故事》作為教學劇目時,提高藝術(shù)質(zhì)量。
當下國內(nèi)的一些劇評文章,大都是作者觀看了一兩次演出后,匆匆撰寫的“急就章”。費元洪的這部著作,是經(jīng)歷了十多年的沉淀和思考,做了充分的功課才撰寫完成的。為了寫作這本書,作者閱讀和引用了眾多參考文獻,其中英美原文版6種、中文版8種、音像及網(wǎng)站資料四種。文章中還有許多用注釋的方式引用的資料,并未寫在參考文獻的序列中。
2004年,費元洪在上海音樂學院讀研時的碩士論文,就是《西區(qū)故事》的劇目研究。當時在國內(nèi)還很少能找到相關(guān)的文字和音樂資料,他從購買原版樂譜和搜尋外文資料入手,畢業(yè)論文寫得異常艱苦。為了促進和加速中國音樂劇的發(fā)展,2010年,上海在老文化廣場的原址上,改建了一座專門演出音樂劇的劇院。新的文化廣場劇院落成時,費元洪從上海大劇院調(diào)到文化廣場劇院任職,在引進西方原版音樂劇,以及組織華語原創(chuàng)音樂劇展演的過程中,一邊觀摩賞析這些劇目,一邊思考西方音樂劇經(jīng)典劇目成功的奧秘,對照中國的原創(chuàng)音樂劇,尋找不足的原因。直到2017年,他主持引進原版《西區(qū)故事》,終于把當年碩士論文中對《西區(qū)故事》的劇目研究,和十多年來的思考和積累勾連起來,完成了這部劇目研究的專著。所以,這本書不是一時興起,而是水到渠成。
(二)
在《音樂劇(西區(qū)故事)鑒賞》一書中,費元洪用整整一章的篇幅,詳盡地分析了《西區(qū)故事》的悲劇性(第二章)。在以喜劇為主要風格的美國音樂劇中,悲劇性如此強烈的《西區(qū)故事》確實是一個特例。作者從“悲劇題材在美國音樂劇中的狀況”“《西區(qū)故事》的戲劇悲劇性要素分析”和“《西區(qū)故事》和《羅密歐和朱麗葉》的悲劇性異同”三個方面,展開了具有說服力的分析和闡述。
1874年,美國上演了舞臺劇《伊凡杰琳》。這部舞臺劇由愛德華·萊斯作曲,在美國藝術(shù)史上第一次被稱作“音樂喜劇”(Musical Comedy),從此,美國音樂劇的發(fā)展過程中,喜劇一直是主流的藝術(shù)風格。1927年首演的《演藝船》(5how Boat,奧斯卡·小海默斯坦編劇,杰羅姆·科恩作曲),1935年首演的《波吉與貝絲》(Porgyand Bess,杜波斯·海沃德和艾拉·格什溫編劇,喬治·格什溫作曲),以及1945年首演的《旋轉(zhuǎn)木馬》(Carousel,奧斯卡·小海默斯坦編劇,理查德·羅杰斯作曲),這些劇目,使美國音樂劇的繁榮時期擁有了社會意義更深刻、悲劇性更濃烈的劇目。無疑,1957年首演的《西區(qū)故事》,是最具代表性和最具影響力的作品。費元洪在《西區(qū)故事》悲劇性要素的章節(jié)結(jié)尾總結(jié)說:“在美國這個移民國家中,紐約是移民最紛雜的城市,種族之間的歧視歷來就有,而在20世紀50年代達到高峰?!段鲄^(qū)故事》既是兩個人的愛情悲劇,也是一出社會悲劇。在當時的社會氛圍下,這樣的悲劇代表了相當?shù)默F(xiàn)實意義,引起了社會的共鳴和思考,這是該劇獲得巨大成功的重要原因?!?/p>
1980年5月,我在百老匯觀看《西區(qū)故事》后,曾和編劇阿瑟·勞倫斯(Arthur Laurents)通過一次信,他在回信中說:“促使我們創(chuàng)作這部音樂劇的因素有二,一是我們始終希望以莎翁的《羅密歐與朱麗葉》的故事為范本,來描述當代人的現(xiàn)實生活;二是1950年代中期,紐約報刊上的重大新聞——白人新教徒青年和西班牙語系青年、黑人天主教青年之間的群架暴力事件。于是,一個當代的重大主題在我們的頭腦中形成了——愛是怎樣被暴力和偏見毀滅的!這樣強烈的社會主題,并且是以兇殺和死亡作為悲劇性的結(jié)尾,在以往的音樂劇中是極為少見的。幾乎所有評論家都以為這是觀眾難以接受的。當然,我是很努力地創(chuàng)作這個劇本的??墒沁B我自己也以為它會失敗。幸虧我錯了??梢赃@么說,任何一天,在美國總有一個地方在演出《西區(qū)故事》?!?/p>
費元洪在他的著作中,還對音樂劇《西區(qū)故事》和莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》這兩部時隔360多年的作品,做了深入的比較研究。對《西區(qū)故事》改編過程中的四處重要改動進行了細致的分析,對于理解和演繹《西區(qū)故事》具有重要的指導意義。
在《音樂劇〈西區(qū)故事〉鑒賞》第三章中,著者詳盡地分析了《西區(qū)故事》中音樂的戲劇性,在對全劇樂譜進行分析研究的基礎(chǔ)上,精選了17條譜例,展開充分的論證和闡述。我認為,這一章的要義在第二節(jié)“主要音樂技術(shù)手法與要素及其戲劇表現(xiàn)”,認真閱讀這一章節(jié),將會對《西區(qū)故事》的音樂和戲劇的融合表現(xiàn)有更深入的了解,是研究這個劇目或演繹這個劇目必須學習的功課。
費元洪這本書的第四章,“部分場景的音樂戲劇綜合分析”是全書篇幅最長的章節(jié),引用了42段譜例,對全劇六段最重要的音樂戲劇場景做了詳盡的分析研究。我想著重講講其中的第五段:“像這樣的男孩”“我心中有一份愛”二重唱,人物的性格沖突和心理轉(zhuǎn)變。其中,“序幕音樂”“瑪利亞”“今晚”五重唱、夢幻芭蕾“有一個地方”以及尾聲,都是情感狀態(tài)相對單一的段落,在欣賞或演繹這些音樂戲劇段落的時候,比較容易理解和掌握。唯獨第二幕第三場“像這樣的男孩”“我心中有一份愛”二重唱,是阿妮塔和瑪利亞這兩個人物強烈的性格沖突,并且阿妮塔有明顯心理轉(zhuǎn)變的段落。伯恩斯坦是怎樣用音樂表達這個極富戲劇性的過程的,費元洪做了十分細致的分析。這個段落,音樂和戲劇是交織在一起的。我觀看過一些藝術(shù)院校的音樂劇系在演繹這個段落的時候,往往顧此失彼,無論在音樂或戲劇的表達上都不到位,原因可能正是由于對這個段落的戲劇和音樂的綜合呈現(xiàn)缺乏分析和認識。這一段戲?qū)坍嬤@兩個人物多么重要,只有弄清楚戲劇情節(jié)的細枝末節(jié),再從費元洪的分析闡述中弄清楚音樂是怎樣表達戲劇的,我們才能更好地欣賞或演繹它。
讀這本書,耳邊會響起《西區(qū)故事》的音樂,腦海里會顯現(xiàn)《西區(qū)故事》的情節(jié)。相輔相成,相得益彰。我把我對《西區(qū)故事》的了解和理解,寫在讀費元洪這本書的心得中,與大家共享。